Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Это поправимо, — отозвалась Грэйви.
Звездная Палата слетелась для Первого Сбора Средств (с надеждой, что он не станет традиционным) в пользу Клариссы. Слет организовали в доме матери Поло — типичном лжеколониальном особняке, где было больше слуг, чем членов семьи. Все присутствующие (а именно Звездная Палата минус Сьюзи, до сих пор пребывающая в неведении о брачной катастрофе Клариссы, парочка мамаш «звездочек» и обслуживающий персонал) должны были скинуться, чтобы помочь Клариссе найти более подходящее жилье. Девочки во главе с Дженнифер, которая не столь давно сдала, наконец, экзамен на курсах агентов по недвижимости (третий раз — всегда удачный!), подыскали очень миленький домик в Западном Голливуде. Для развлечения собравшихся Дженнифер спела «Воспоминания», а экономка сыграла на пианино (мать Поло оплачивала ей уроки, чтобы во время вечеринок та могла наигрывать мелодии из бродвейских шоу), после чего состоялся показ слайдов нового дома, включая снимок медного биде.
Кларисса не чувствовала себя счастливой. Наклонившись через стол, она зашипела Грэйви, которая разделывала куриную грудку:
— Весь этот сбор средств — сущий позор. Почти как в тот раз, когда я пукнула на экзамене.
— Твоя отметка была еще позорнее, — возразила Грэйви.
— А самое позорное — это твой нынешний почтовый индекс, — добавила Поло.
Элегантная шатенка в розовой униформе склонилась над Клариссой, что-то прошептала ей на ухо, и Кларисса побагровела, как будто кто-то неумело намазал ее дешевыми румянами.
— Поло, — смертельно оскорбленная, объявила Кларисса, — Клементина только что дала мне двадцатку.
Клементина раньше была няней Поло, а теперь — горничной и лучшей подругой ее матери. Она носила бриллиантовые серьги и водила старый «мерседес». И то и другое подарила ей мать Поло.
— Ты ей небезразлична, — пояснила Поло.
— А по-моему, у Клариссы очень милая квартирка, — заявила Дженнифер.
— Ты не должна употреблять слово «милая», — отрезала Грэйви. — Ты не знаешь, что это означает. Мы все видели твоих собак.
— Ты не согласна, что мои собаки — милые? — У Дженнифер вытянулось лицо.
— Послушайте, — оборвала их Кларисса, — я благодарна вам за этот сбор средств, девочки. Вы очень, очень добры, но…
— При чем тут доброта? — возразила практичная Грэйви. — Вспомни четвертую поправку к конституции Звездной Палаты.
— «Всегда приходить на помощь друг другу во время физического, эмоционального или финансового кризиса», — процитировала Поло.
— Даже в пограничных случаях, к примеру, если Сыози собьет грузовик, — добавила Грэйви.
— Я занималась цветами, — похвасталась Джен.
— И лучших букетов я в жизни не видела, — согласилась Кларисса. — Но все равно… никакой сбор средств мне не нужен.
— Мы набрали полторы тысячи долларов, — сказала Грэйви.
Кларисса задумчиво посмотрела на нее.
— А этот домик… он с садом?
К концу дня Грэйви вручила Клариссе чек, и они уселись у Поло во дворе, с коктейлями ее любимого красного цвета, — об ингредиентах лучше было не думать. Все это напоминало Клариссе школьные времена, когда они разоряли родительский бар, сочиняли «пунш» из рома, водки и джина, болтали и плавали нагишом до темноты — или пока домой не возвращались взрослые. Впрочем, иной раз такие вечеринки нарушались появлением во дворе «скорой помощи» (отпад!).
Кларисса очень скучала по тем беззаботным летним, осенним, зимним и… о-о-о! весенним денечкам.
— Слава богу, ты хоть не беременна, — заметила Грэйви, переворачиваясь на живот в ослепительно белом шезлонге. Выгнув спину, она покосилась на Клариссу. — Вот это и правда был бы полный кошмар.
Кларисса медленно кивнула. После загадочной красной смеси все ее движения казались замороженными, а мысли — и того хуже. В памяти возникла картинка: первая брачная ночь, шейка индюшки и задранные ноги… Должно быть, у Клариссы сделался такой вид, будто ее вот-вот стошнит.
— Кларисса?
— Нет-нет. Конечно, нет. — Она покачала головой.
— Кларисса. — Грэйви села, что оказалось не просто, учитывая опьянение и позу ничком. Несколько раз она попыталась перевернуться на спину и наконец, свалилась на землю.
Кларисса ничего не заметила.
— И вовсе я не беременна, — сказала она. — В конце концов, один раз… Какие тут шансы?
— В твоем-то возрасте? — поддержала Грэйви. — Не больше одного из пятисот.
— Но я не в моем возрасте, — резонно указала Кларисса.
Грэйви вновь вскарабкалась в шезлонг с грацией и ловкостью одноногого альпиниста, покоряющего Эверест.
— Быть не может, — повторила Кларисса.
Она взглянула на остатки красной жидкости в бокале и отставила его в сторону.
— Такого. Просто. Не Может. Быть.
Две розовые полоски на тесте свидетельствовали об обратном.
Кларисса в ванной смотрела на бумажку, на которую пописала сегодня утром. Смотрела на нее вместо завтрака, вместо телевизора, вместо полуденного кофе. Пропустила все сообщения пейджера, телефонные звонки и ни разу не натравила полицию на соседей.
— Как могло со мной такое случиться? — вопрошала она, не желая вспоминать о том, что сама все это устроила.
— Как могло с тобой такое случиться? — передразнила Грэйви. — Как могло с тобой такое не случиться?
Девочки обедали в «Мортоне». Грэйви оказалась первой, кому позвонила Кларисса. Грэйви всегда была первой, кому звонила Кларисса.
— Если ты всерьез решила рожать, вечеринка с подарками младенцу за мной, — пообещала Грэйви.
— Никаких вечеринок. И что значит — «если»? Конечно, буду рожать… Я замужем как-никак.
— Ах да. Молчу, молчу. Боже! — Грэйви скривилась. — Ты что же, откажешься от кофе?
— Нет.
— Тогда от сахара?
— Сахар — мой лучший друг.
— А алкоголь?
— Позже поговорим.
— Сигареты?
— Я не курю, — напомнила Кларисса. — Это ты куришь.
— Хорошо. Потому что бросить у тебя бы сил не хватило. И у тебя бы родился такой маленький, сморщенный младенчик…
— Аарону сообщу сегодня вечером, — решила Кларисса. — Вот только не представляю, как это сделать… Мы ведь уже не в школе. Тогда все было просто: «Эй, придурок, я залетела, и тебе лучше раскошелиться, потому что я на мели — прикупила джинсы «Джордаш»…»
— Не вижу разницы.
Грэйви по-прежнему злилась на Аарона за то, что заставил Клариссу вернуть собранные деньги, хотя молодая жена, разумеется, и не подумала. Девочки настояли, чтобы она взяла чек себе и купила что-нибудь полезное, к примеру шубку от Дольче и Габбана для пронизывающих январских холодов Южной Калифорнии.