Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ошейник хороший, — пробормотала Жанна, — авот поводка не хватает!
Рядом с Соней стоял коренастый мужчина с широким, грубовылепленным лицом. То и дело поглядывая на жену, словно проверяя, не исчезла лиона, Рыбаков разговаривал с некогда известной эстрадной певицей АлинойНемировской.
Немировская, которая в прежние времена отличалась дорогимисо вкусом подобранными нарядами, очень постарела и сдала. Последнее время ее небыло видно на телевизионных экранах, а в каком-то газетном интервью оназаявила, что по собственной воле ушла со сцены, чтобы отдать все силы семье.
— Она специально выпросила приглашение, зашепталаЖанна, глядя на Немировскую, — чтобы подкатиться к Рыбакову! Мечтаетсделать его своим спонсором, да только ничего у нее не выйдет…
— Но ведь она заявила, что добровольно ушла изшоу-бизнеса? — Катя удивленно захлопала ресницами.
— Слушай ее больше! Да кто же оттуда добровольноуходит? Только вперед ногами!
Рыбаков выслушал певицу, что-то ей коротко ответил иотвернулся. Немировская понурилась и отошла к стойке бара.
— Отказал, — прокомментировала Жанна, пошлазаливать горе…
Певица взяла у бармена стакан с густо-зеленой жидкостью ивыпила чуть ли не одним глотком.
— Катька, идем на дело! — зашипела Ирина. —Ради чего мы сюда пришли? Я постараюсь отвлечь Рыбакова, а ты познакомься сСоней и попытайся ее разговорить! Ты помнишь, что нас интересует…
— Да, как самое трудное — так, конечно, я.., занылаКатерина, — а давай лучше наоборот я буду отвлекать Рыбакова, а ты…
— Ты думаешь, что сумеешь его отвлечь? с некоторымсомнением проговорила Ирина.
— Ага, вот этот-то, издатель, на меня запал! Катяпобедно оглядела подруг.
— Бывают на свете люди со странностями, фыркнула Жаннаи покосилась на издателя.
Тот по-прежнему подпирал стеклянную колонну, не сводя сКатерины печального собачьего взгляда.
— Ну зачем ты так… — Ирина укоризненно взглянула наЖанну и повернулась к Кате. — Ну, если хочешь — давай наоборот, ты будешьотвлекать мужа!
— Давай по-честному, — предложила благороднаяКатерина, — бросим монетку. Если орел — я отвлекаю, если решка — ты…
Жанна, как нейтральная сторона, подбросила монетку, таоткатилась в угол. Подруги бросились за ней и увидели, что монету в упоениикатает по полу уже знакомый им рыжий кот. Когда у кота удалось отобратьигрушку, выяснилось, что монета упала решкой, то есть, как Ирина и предлагала ссамого начала, ей предстояло взять на себя господина Рыбакова.
В это время рыжая Соня что-то шепнула мужу и направилась всторону дамской комнаты.
— Катька, вперед! — шепнула Ирина. — Оченьудобный случай! Перехватишь ее там, и дело в шляпе…
Катя вздохнула и двинулась вслед за рыжей красоткой. Однаконе успела она проделать и половину пути, как наперерез ей кинулся издательСливкин. Схватив Катерину за локоть, он что-то ей начал говорить. Катя застылана месте и повернулась к мужчине с весьма благосклонным выражением лица.
— Ну все, она пропала для общества! — прошипеларассерженная Жанна. — Забыла, зачем шла! Придется мне взять на себя ееработу!
— Жанночка! — Ирина молитвенно сложила руки. —Мне очень неловко, но что тут поделаешь!
— Ладно, отвлекай Рыбакова, а жену я попробуюразговорить! — Жанна кинулась вслед за рыжеволосой красоткой, Катерина,забыв обо всем на свете, стояла рядом с издателем и слушала его, в восхищенииоткрыв рот. В руке у нее неизвестно откуда появился стакан с чем-тоядовито-оранжевым.
Ирина приблизилась к стоящему в одиночестве Рыбакову, икогда их разделяло не больше метра, как бы нечаянно уронила сумочку. Мужчинанагнулся, чтобы поднять ее, Ирина тоже наклонилась. Выпрямляясь, онистолкнулись лбами.
— Шок — это по-нашему! — проговорила Ирина,потирая лоб и принимая из рук Рыбакова сумочку.
— Надеюсь, я не очень вас ушиб? — мужчина смущенноулыбался, тоже потирая ушибленный лоб. — Этот стеклянный пол, конечно, занятный,нескользкий…
— Да ничего, — Ирина улыбнулась, — по-моему,здорово! Так и хочется нырнуть за этими рыбами…
— Я вас раньше не встречал на таких тусовках, —Рыбаков, отдав Ирине сумочку, не спешил отпускать ее руку, — кто вы?
— Я редко выбираюсь на люди.., у меня кабинетнаяработа, далекая от всей этой суеты…
— Вот как? А я думал, что вы — модель!
— Вы мне льстите… — Ирина высвободила руку, — ивообще, кажется, вы были с женой… удивительно эффектная женщина!
— Вот как? Вы и это успели заметить? Но уверяю вас, вее случае все и ограничивается одними внешними эффектами! Вот вы, по-моему,совершенно другой человек…
— Что вы хотите сказать?
— Хотя я и вижу вас первый раз в жизни, но кажется, чтознаю уже много лет…
— Не слишком ли вы гоните лошадей? Ирина наклонилаголову набок, насмешливо разглядывая своего нового знакомого. — Боитесь неуспеть до возвращения жены?
— Не успеть что?
— Ладно, не будем уточнять, — Ирина улыбнуласьмягче и приветливее и сняла с рукава своего собеседника несуществующуюпушинку, — простите, если я была с вами излишне резка, просто слишкомчасто на моем пути попадаются этакие «вольные стрелки», охотники за легкойдобычей. Вот и привыкла сразу ощетиниваться, показывать зубы.., но высовершенно не такой!
— Рад, что вы это поняли, — Рыбаков остановилпробегавшую мимо целлофановую официантку и снял с подноса два стакана с голубымнапитком. Ирина благодарно кивнула, пригубила содержимое стакана, и ее глазаокруглились: ей показалось, что она выпила жидкое пламя.
Рядом с ними показался Стрелкин.
— Здравствуй, Коленька! — пророкотал художникгустым басом. — Рад, рад тебя видеть!
Надо, надо на люди выбираться! А то сидишь отшельником,не??орошо, так и совсем одичать недолго.., а у тебя никак новая жена? Прелесть,прелесть! Славная девочка!
— Я не жена, — недовольно оборвала художникаИрина, — и я не славная девочка.
— Милочка, но я же вовсе не прошу вас предъявитьпаспорт! — Стрелкин радостно захохотал. — Какая, в конце концов,разница, жена или., не жена? Так даже интереснее! Друзья моих друзей — моидрузья, подруги моих друзей.., пардон! — и он захохотал еще громче.
— Анатолий, — проговорил Рыбаков,нахмурившись, — я попрошу тебя выбрать другой объект для шуток!
— Пардон, пардон! — Стрелкин замахал руками ипопятился в деланном испуге. — Не буду вам мешать, ребята, развлекайтесь!Если что здесь полно свободных комнат… — и он растворился среди гостей.