chitay-knigi.com » Любовный роман » Обещание Габриеля - Сильвейн Рейнард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 67
Перейти на страницу:
кое-что, что может временно пригодиться. Но нужен будет какой-нибудь свитер.

Он перевел Джулию на громкую связь и положил телефон рядом.

– У нас тонны этих свитеров и худи висят в ее шкафу. Покажи ее мне, когда закончишь.

– Только на минуту. – Габриель сделал глубокий вдох, одной рукой зафиксировал ребенка, другой потянулся к шкафу. Взял оттуда розовый худи. – Поеду с ней за покупками.

– Ты хочешь Клэр повезти по магазинам?

– У нее явно случился ростовой скачок. Я тебе точно говорю, осталось только несколько вещей, которые на нее налезают, и по большей части недостаточно теплые.

Он тщательно натянул на нее белые ползунки и застегнул платье сзади.

– Ты Ричарда возьмешь с собой?

– Нет. Ребекка просила выходной. Они с Ричардом идут сегодня на прогулку на Бикон-Хилл, а потом в кино.

– Гм, – сказала Джулия.

Габриель выпрямился, все еще продолжая разговор.

– Может быть, мне не стоит оставлять тебя одну.

– Все нормально. С ортезом вполне могу ковылять. Но я, наверное, весь день буду читать. Список статей и книг, что дала мне Сесилия, очень длинный.

– Окей. – Габриель взял мягкого пластикового жирафа, которого Клэр недавно начала жевать, и поднял девочку на плечо. – Пойдем, принцесса. Покажемся маме, а потом поедем обновлять твой гардероб.

Взяв телефон, он вышел из детской.

* * *

Габриель всегда с удовольствием делал покупки в «Копли-Плейс». Хотя толпы ему удовольствия не доставляли, а ходить за покупками с ребенком в коляске – не самое простое занятие, ему нравилось, что в одном месте можно найти столько магазинов и услуг.

Он направился в «Барниз» и быстро вышел к детской секции, где им завладели сразу три продавщицы, решительно настроенные экипировать Клэр всем, что ей нужно.

Габриель с удобством устроился на диване, довольная Клэр у него на руках гладила своего жирафа, а сам он попивал эспрессо. С его согласия эти продавщицы помогали ему экипировать Клэр на ближайшие полгода. И снабдили его зайчиком намного лучше, нежели тот, что лежал сейчас рядом с переноской.

Шопинг – это просто, – подумал он, когда кто-то из продавщиц надевал Клэр на ноги мягкие розовые балетки.

– Будет дома в них ходить, – указал Габриель, благосклонно улыбнувшись.

(Следует заметить, что он не поддался искушению выбросить зайчика, которого подарил Пол Норрис. Всего лишь потому, что девочка эту игрушку предпочла дорогой из «Барниз». Поняв это, Габриель мученически вздохнул.)

Он уже вернулся к машине и пристегивал Клэр к детскому креслу, когда у него зазвонил телефон. Это был Джек Митчелл.

Габриель сел за руль и запер двери.

– Привет, Джек.

– Нашел я твой черный «Ниссан». Зарегистрирован на Пэм Лэндри в Филадельфии.

Габриель покопался в памяти:

– Никого не знаю с такой фамилией.

– Естественно, не знаешь. Но ее сын Алекс возил машину к своему приятелю – заднее стекло вставить.

– Интересно.

Габриель в зеркало глянул на Клэр. Она ухватила подаренного Полом зайчика и засовывала его ухо себе в рот. Габриеля передернуло от этого зрелища.

– Никакой связи между Алексом Лэндри и моей племянницей мы не нашли, – сообщил Джек. – Но в университете Пенсильвании он был в том же братстве, что и Саймон Толбот.

Габриель выругался.

– Этот Алекс – человек-катастрофа, – продолжал Джек. – Много баловался с наркотой, вылетел из школы. Перебивался случайными заработками. Недавно где-то обзавелся деньгами. Швырялся наличными.

– Ты его можешь связать с тем засранцем?

– Работаю над этим. Не знаю, как они держат связь или как передаются наличные. Думаю, ты спугнул его, разбив стекло. Своему приятелю-механику он сказал, что была у него халтурка за городом, но кончилась. Машину отдал матери, а ездит теперь на своей.

– И на чем же?

– Красный «Додж Чарджер» с черными гоночными полосами и пенсильванскими номерами. Трудно не заметить.

– Буду смотреть в оба.

– Вряд ли этот парень будет тебе докучать. Скорее всего, ему поручили наблюдение: смотри, но не трогай. Парнишка облажался, ты его поймал и окно ему разбил. А свой «Чарджер» он бережет. Не захочет он, чтобы ты царапал ему раскраску, сделанную на заказ.

– Понятно.

Габриель потер пальцами переносицу.

– Мне пойти с ним на контакт?

– Только если он дернется в мою сторону. А что было в лесу? Это был он?

– Не могу сказать. Но парень вроде не из тех, кто наслаждается природой.

Габриель задумчиво хмыкнул. Возможно, что он слышал в лесу какое-то животное, но луч фонаря, который он вроде как видел, это не объясняло. А если этим чужаком был не Лэндри…

– Я одного приятеля попросил присмотреть за твоим домом. Он ездит на синей «Тойоте» с массачусетскими номерами. Не выбивай ему окна.

– Запомню. – Габриель снова глянул на Клэр. – Сколько с меня?

– Он мне делает одолжение. Но у меня для тебя есть и хорошая новость.

– Слушаю.

– Саймон Толбот сейчас летит в Цюрих. Дошел слух, что он помирился с отцом, но сенатор пожелал, чтобы сынок из Соединенных Штатов скрылся. Нашел ему работу где-то в сфере финансов. Если мальчик не справится, сенатор отречется от него уже навсегда. Так что этот возле твоего дома в ближайшее время ездить не будет.

– Отлично!

Габриель ссутулил плечи.

– Может, стоило бы присмотреть за ним в Европе. Мне послать кого-нибудь из моих ребят?

– Нет, но я беспокоюсь, как бы он кого-нибудь не нанял нам пакостить. Если ты сможешь копать дальше, я буду благодарен. Сколько я тебе должен?

– Родственникам скидка. Племянницу мою поцелуй и внучатую племянницу тоже.

Джек отключился.

Габриель положил телефон на центральную консоль и аккуратно выехал с парковки задним ходом. По дороге домой он обдумывал сказанное Джеком.

Хотя, по всей видимости, Саймон сейчас угрозы не представлял, но Габриель был все еще осторожен. Ему нужно было больше информации о деятельности этого типа в Швейцарии, и он знал, кому звонить, чтобы это выяснить.

Глава 42

В тот же день

– Снег.

Джулия показала на пушистые хлопья, перышками плывущие за окнами гостиной.

Клэр протянула ручку к окну, потом ухватила Джулию за прядь волос и потянула.

– Понятно, снег нас не интересует, – засмеялась Джулия, пытаясь освободить волосы.

Она накануне отказалась от костылей и пыталась сегодня нормально наступать на поврежденную ногу. Для этого она крепко перевязала лодыжку и надела эластичную повязку, дающую дополнительную поддержку. Но все равно двигалась медленно и ради осторожности – быть может, избыточной, – не носила Клэр по лестнице. Ей не хотелось падать.

– Там снег идет?

Габриель щелкнул выключателем, и газовый камин ожил, засветился уютным светом.

– Так, отдельные снежинки. – Джулия снова привлекла внимание Клэр к окну. – Смотри, Клэр, снег.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.