Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Пока они дожидались ответа, в единственное из окон, которое выходило не на море, а на флигель, ударила россыпь мелких камешков.
– Робин! – хором воскликнули все трое и бросились к окну. – Это наверняка он!
Однако снаружи никого не оказалось.
– Может, он пошёл к двери? – предположил Генри.
Винни и Сесилия переглянулись. Кто ему откроет?..
Все втроём они кинулись вниз по лестнице и распахнули входную дверь. Никого. На верхней ступеньке крыльца лежала стопка книг, а на ней – коробка печенья с шоколадом. Винни вышла и забрала книги. Здесь были и журналы. Сверху лежала книга о животных с красивыми картинками и фотографиями для Генри, под ней – несколько журналов с интересными историями о звёздах эстрады, косметике и моде… Винни ничем таким не интересовалась, однако в самом низу стопки нашлось кое-что и для неё – толстая книга обо всех видах спорта на свете, которую ей сразу же захотелось пролистать.
– Ну разве это не чудо?
– Робин так хорошо нас знает!
– Неужели это и правда принёс он?
– А кто же ещё?
Генри взял коробку с печеньем и прижал её к груди:
– Я сейчас лягу в кровать, возьму с собой новую книгу и буду рассматривать картинки и есть печенье!
– И я тоже! – кивнула Сесилия. – Печенье и журналы! Давно я так приятно не проводила время. – Они медленно пошли вверх по лестнице.
– Дети! Дети! – послышался бабушкин голос с первого этажа. – Что это за грохот на лестнице? Нельзя ли потише?
– Хорошо, бабушка, – ответили все трое, на всякий случай пряча за спину подарки.
– И я бы не хотела просить вас об этом ещё раз!
Дальше, до самой комнаты, они шли на цыпочках.
– Уффф! – выдохнула Сесилия, закрыв дверь. – Чуть не попались! Представляете, что было бы, если бы она увидела книги и печенье! Так, на чём мы остановились?
Винни огляделась:
– Ох, как же это мы… Сеси, мы так спешили, что всё оставили на виду: и блокнот, и разноцветные конфеты в пакетиках. Что сказали бы бабушка с дедушкой, зайди они к нам вместе с невезучими, пока мы бегали вниз?
– На этот раз повезло! – ответила Сесилия. – Генри, ну так как у тебя с чтением?
– С чтением? Я не умею читать. Букв так много, и слова такие сложные. Робин принёс мне книгу о животных, с картинками! Робин хороший.
– Может быть, ты уже скоро научишься читать?
– Нет, не скоро. – Генри опустил глаза, и его губы печально дрогнули.
– Закрой глаза и открой рот! – скомандовала Винни, протягивая брату оранжевую конфету. Сесилии она протянула другую – зеленовато-жёлтую. – Как на вкус? – Винни приготовилась записывать ответы.
– Немножко горько, – пожаловался Генри.
– Ты уверен?
– Да. Языку горько и жарко, и похоже на карандашный грифель.
– Только не говори, что ты ел карандаши! – воскликнула Сесилия, причмокивая, чтобы лучше ощутить вкус.
– Не ел – просто попробовал. Карандаши невкусные, цветные мелки гораздо вкуснее.
– Понятно. – Винни записала «горький, жгучий, похож на карандашный грифель» и рядом название – «Я лучше всех, и мне это известно». – Сеси, а ты что скажешь?
– Вкус металлический, пряный, фруктовый, похоже на инжирную горчицу, которая стоит у нас дома в холодильнике, и тоже чуть-чуть жжётся!
– Я хочу сам делать разные волшебные конфеты! – вдруг недовольно сообщил Генри. – Сам делать, а не помогать! – Отбросив в сторону подаренные Робином коробку с печеньем и книжку с картинками, Генри вскочил с кровати и подбежал к окну. Винни нахмурилась. Что-то не похоже на эффект «Я лучше всех, и мне это известно». – Вы делаете всё, а мне ничего не достаётся! И я хочу читать, как вы! – Топнув ногой, Генри обернулся к сёстрам.
– Генри, ну хочешь, мы с тобой начнём заниматься прямо завтра? Я уверена, что ты справишься! – сказала Сесилия. – Будем читать вместе, и ты научишься, я тебе помогу!
– Ты только так говоришь, а на самом деле… Ты высокая, а я нет. Винни делает волшебные конфеты, а я приклеиваю этикетки! Я тоже хочу быть волшебником!
– Я вовсе не знаю волшебных заклинаний, Генри, – попыталась утешить брата Винни. – Я просто вспоминаю что-нибудь и думаю о своих чувствах, об ощущениях.
– А я уверена, что нам нужно приложить побольше усилий и верить в успех! Надо работать, пробовать не один раз, а много, и тогда всё получится! В конце концов, мы одна семья – почему такая способность проявилась только у Винни? Всему можно научиться, надо только сосредоточиться и верить в себя! Начнём прямо сейчас! – Сесилия потёрла руки. – Да, не будем терять время!
– Стоп, хватит, – сказала Винни и взяла блокнот. – Сеси, твоя конфета подействовала. Ты ясно видела цель и не замечала препятствий. Это честолюбие! Согласна?
Сесилия зажала рот ладонью:
– Правда? Это во мне так взыграло честолюбие?! А я была уверена, что это мои собственные мысли.
– Здорово! Но вот что случилось с Генри?
– А ещё я хочу… – Малыш в очередной раз топнул ногой.
– Чего ты хочешь? – терпеливо поинтересовалась Винни.
– Быть как вы!
– Хочешь быть как мы. Творить волшебство и уметь читать. Похоже на зависть. Странно, вроде бы я дала тебе конфету из пакетика с названием «Я лучше всех, и мне это известно». – Винни удивлённо почесала за ухом.
Сесилия взяла у сестры блокнот и изучила записи:
– О чём ты думала, когда делала эти конфеты? Ты никому не завидовала?
– Мммм. Кажется, нет. – Винни наморщила лоб, пытаясь вспомнить свои ощущения и мысли во флигеле. – Хотя… Когда мы только начали раскатывать лакричные лепёшки, ты только и говорила что о Робине, и о письме, которое он тебе прислал, и как он хочет с тобой встретиться. – Винни почувствовала, что краснеет. – Наверное, тогда я и отвлеклась. На минутку.
– Ага, понятно. У тебя получилась смесь зависти и ревности. – Сесилия засмеялась. – Хорошо, что эффект быстро проходит! Хватит дуться, Генри, глаза твои завидущие! На сегодня всё. Почистим зубы – и в кровать: читать и есть печенье!
– Ты ничего не перепутала? Разве так можно? – спросила Винни.
– Можно, когда мамы с папой нет дома, – заявила Сесилия.
– Робин такой милый, – сказала Сесилия, когда Генри заснул, отложив книгу о животных. Журналы Сесилия положила под подушку. – Ты ещё будешь читать?
– Нет, на сегодня хватит. Книга, которую он мне принёс, очень классная!
Сесилия выключила настольную лампу: