Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я переваривала полученную информацию. Жаль было впустую потраченные в аптеке деньги. Или все же стоит попробовать? Вздохнула и приготовилась рассказать управляющему о тайных жильцах под корнями дерева Ирминсул.
У плеча Кассиуса нарисовался дворецкий и строго обратился:
— Господин Ортего, осмелюсь напомнить о нашем разговоре.
Многозначительно повел белесыми глазами в мою сторону, затем, прямой как палка, удалился из зала, забрав поднос с посудой.
— Ах, да, совсем забыл, — Кассиус слегка смутился. — Камилла, дворецкий переживает.
— Вот как? — пробормотала я под нос, насторожившись. — Что же стало причиной переживаний господина Пикерна?
— Он высказал неудовольствие тем, что ты, как он выразился, «слишком свободно бродишь по дому». Я сказал дворецкому, что сам позволил тебе это делать, но Пикерн требует, чтобы ты вернула ключи и… кхм, так сказать, ограничила свои экскурсии по особняку. Видишь ли, некоторые части дома требуют ремонта и могут быть небезопасны. Думаю, он беспокоится о тебе.
«Ага, как же, обо мне он беспокоится, белобрысый крокодил».
— Хорошо, Кассиус. Я отдам ключи господину Пикерну, — кротко согласилась я.
— Не стоит. Я полностью тебе доверяю. В отсутствие Джаспера Пикерн вообразил себя полноправным хозяином дома. Я передам ему, что ты будешь проявлять благоразумие, но не буду запрещать ходить туда, куда тебе захочется. Прошу только, ни при каких обстоятельствах не пытайся попасть в башню и в подвал. Здесь я вынужден проявить строгость, Камилла, иначе Джаспер меня живьем съест.
— Конечно, Кассиус, — ответила я. Мое сердце билось от нехорошего предчувствия. — Я ни за что бы не стала нарушать запрет. Признаться, мне бы очень хотелось посмотреть на Ирминсул вблизи. Какая у него красивая кора! Будто из черного оникса. Интересно, какая она на ощупь?
Серые глаза Кассиуса подозрительно прищурились. Кажется, я сболтнула лишнего.
— Ты знаешь, что к старому дереву в башне нельзя прикасаться посторонним? Древнее поверье. Именно поэтому Ирминсул заточили в башню столетия назад, чтобы только хозяин дома мог к нему приблизиться. Суеверие, конечно, но Джаспер строго- настрого приказал соблюдать это требование. Сказал, что самолично скрутит и притащит в жертвенный зал того, кто ослушается. Выглядел он при этом так, словно не шутил.
Я чувствовала, как щеки налились жаром. По их алому цвету Кассиус наверняка догадается, что запрет я нарушила. Я спешно вскочила, сообщила, что нашла в библиотеке несколько старых, неучтенных книг и мечтаю проглядеть их перед сном, попрощалась и поспешила к выходу. Уже открыла дверь, когда Кассиус окликнул меня.
— Камилла! Вижу, ты купила туфли от Ремье. Отличный выбор. Он говорит о твоем прирожденном вкусе. Но тебе следовало приобрести и новое платье. Твое жалованье это позволяло. Почему же ты опять надела этот серый балахон?
Я неохотно повернулась и пояснила:
— Я должна была отправить деньги отцу. Помните, я рассказывала, что его выгнали из общины. Он лишился дома и имущества. Теперь живет у чужих людей на окраине Олхейма.
— Разве он не может работать? Ты говорила, он врачеватель.
— Всего лишь фельдшер. В Олхейме есть свой дипломированный доктор, который не потерпит конкуренции. Другую работу найти нелегко. Отец сильно хромает. Последствия костяной чумы.
Кассиус слегка поморщился.
— Постарайся купить приличное платье со следующего жалованья, хорошо? Ты теперь работаешь в доме гран-мегиста Дрейкорна. Тебе нельзя выглядеть так, словно ты готова запереться в келье и распевать сектантские молитвы день и ночь напролет. Я бы с удовольствием выплатил жалованье вперед, но Джаспер не одобрит. Он не любит давать поблажки служащим и требует строгие отчеты по всем выплатам. Прижимист, как все Дрейкорны. Своих денег у меня сейчас нет… сильно не повезло вчера в «Изумрудной долине». Спустил последнее. Впрочем, пока Джаспер не вернулся, я могу кое-что предпринять…
— А когда он вернется? — спросила я с легкой тревогой и любопытством.
Кассиус развел руками.
— Через месяц. Через полгода. Через год. Когда рыбы споют и кальмар станцует джигу. Когда велит канцлер или когда Джаспер сделает то, что должен сделать. Лучше всегда быть готовым к его приезду.
Наконец, я смогла уйти. Я действительно поспешила в библиотеку и скрывалась там до самой ночи. Мое усердие оказалось вознаграждено — в сборнике религиозных гимнов двухсотлетней давности обнаружила руну змеи (плюс десять декатов к жалованью!). Меня по прежнему остро занимал вопрос о смысле моей работы.
Кое-какие догадки у меня были. Однажды я попробовала узнать больше у Кассиуса. Управляющий изворачивался и на эту тему говорить не желал.
— Ты все узнаешь, если твоя работа понравится Джасперу и он согласится оставить тебя на службе… В любом случае, хозяин знает больше, чем я. Я всего лишь управляющий. Мое дело — следить, чтобы корабли и склады приносили прибыль. Старайся, учись, делай, что поручено, и станешь правой рукой гран-мегиста Дрейкорна. Потом пойдешь дальше. Теперь среди знати Аэдиса модно иметь ученую девушку-секретаря. Это считается утонченным и прогрессивным. В прошлом месяце одна дама заняла высокий пост в имперской Канцелярии. Кто знает, каких высот достигнешь ты. Аэдис — город возможностей. Здесь даже бывшая необразованная адептка секты может стать помощницей члена Совета Одиннадцати, а то и самого императора!
Не скажу, что меня увлекли такие перспективы, но старалась я изо всех сил. Правда, сегодня мои мысли то и дело уходили в сторону.
Все же мои предположения оказались верны — с диплурами боролись демоновыми средствами. Как знать, вдруг простые деревенские травы справятся там, где спасовала магия?
Вечером, погасив свет в своей комнате, я подошла к окну. Мне был виден край башни и венчающие ее переплетения черных ветвей. В наступившей темноте привиделось, что время от времени по ним пробегали неяркие серебристые отблески.
Был ли это свет Небесных Часов, отражавшийся в ониксовой коре, или искры жизни, теплившиеся в безжизненном дереве — я не знала. Я твердо решила осуществить свой безумный план.
Утром приступила к исполнению задуманного. В восточном крыле имелась заброшенная прачечная, там я и устроила лабораторию.
В хозяйстве Сидонии позаимствовала ступку и пестик. Старательно истолкла и смешала травы, что купила в аптеке. Вот и все. Порошок готов. Его хватило, чтобы доверху заполнить большую железную банку из-под леденцов.
Не учла я одного — дома, в Олхейме, я готовила смесь на улице, на летней кухне, надев специальную рабочую одежду и чепец. Теперь мои руки и волосы издавали сильный чесночно-аптечный аромат. Проходя мимо, Пикерн озадаченно фыркал и крутил длинным носом. Днем в каморку в библиотеке заглянул Кассиус, расчихался, и, потирая покрасневшие и слезящиеся глаза, с недоумением поинтересовался, где я купила такие духи, и посоветовал в следующий раз обратиться в парфюмерный магазин магических ароматов Страдиуса на Фолькорн- авеню, где, как известно, приобретает саше сама вдовствующая императрица.