Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Жеребец не ободрял взгляды, которые враг искоса бросал на его божество. Странное дело — ему не нравилось и внимание, которое тот уделял новой лошади. Короче, его не устраивало буквально все, а в данный момент то, что леди Ариадна засмеялась какой-то шутке врага, вместо того чтобы поставить его на место резкой отповедью. Гнусный, гнусный, гнусный! Зарвался настолько, что украл у него, Шареба, любимую хозяйку! Это было совершенно очевидно теперь, после сцены на постоялом дворе.
Леди Ариадна все больше восхищалась врагом, враг все больше увлекался ею.
Надо срочно было что-то предпринимать.
Шареб-эр-рех ускорил шаг, обогнал коляску со стороны ветеринара, насколько позволяли поводья, и оскалил зубы, намереваясь укусить. В этот момент из-за поворота рысью выбежала пара кобыл, запряженных в экипаж.
Жеребец немедленно отказался от своего намерения, поскольку все в мире делилось на важное и то, что могло подождать. Отношения полов, например, стояли на первом месте. Шареб выгнул шею и начал пританцовывать, прекрасно зная, что такой спектакль не останется без внимания.
И в самом деле, прекрасные незнакомки заметили его.
Они были каурой масти, с очаровательными белыми носочками. Похожие, как близнецы, но только одна куда кокетливее другой. Шареб подумал, что дорого дал бы, чтобы ухватить ее за холку.
В своем возбуждении он затанцевал активнее, повернулся к ним и издал призывное ржание.
Старый мерин, глубоко равнодушный к кобылам, выбрал именно этот момент для того, чтобы помочиться, и остановился как вкопанный. Шареб налетел грудью на заднюю часть коляски и взвизгнул от неожиданности. Кобылы расхохотались прямо ему в морду. Унижение было полным и абсолютным.
— Шареб, дорогой мой! — Встревоженный голос Ариадны бальзамом пролился на уязвленную гордость жеребца. — Тебе больно, бедненький! Иди, я тебя пожалею.
Дрожа всем телом от обиды и гнева, он поспешил спрятать морду на груди у хозяйки.
— С ним все в порядке, — сухо заметил враг. — Пострадало только ее самолюбие.
Шареб возненавидел его еще сильнее, хотя это казалось невозможным.
— Если бы вы не купили эту клячу, ничего бы не случилось!
— Если бы я не купил ее, ваш маскарад был бы не таким удачным. Конечно, если использовать Шареба как тягловую лошадь, это несколько снижает риск быть пойманными, но зато сейчас он укрыт колпаком и стати его не так заметны. Ну а наша новая лошадка поможет нам замести следы.
— Не вижу, каким образом, — проворчала Ариадна, целуя Шареба в лоб.
— Взгляните, у них не только масть похожа, но и одинаковая белая полоска на морде. Никто не Ищет двух одинаковых лошадей…
— Что? Одинаковых? Вы всерьез сравниваете эту жалкую клячу с моим великолепным Шаребом? Да в них не больше сходства, чем между небом и землей!
Единственное неоспоримое достоинство этого мерина состоит в том, что он не возражает против своей новой роли.
Благодаря этому мы можем больше не мучить Шареба.
— Так на что же вы жалуетесь?
— Ни на что!
— Вы только что причитали над своим любимцем, словно с ним бог знает что случилось.
— А вы, доктор, слишком задаетесь для простого ветеринара. Строите из себя бог знает кого. Такое поведение недопустимо.
— Как же мне прикажете себя вести? — осведомился Колин, в душе горько забавляясь мыслью о том, как вытянулось бы лицо его надменной спутницы, узнай она о его безупречной родословной.
— Должным образом, — отчеканила Ариадна.
— А что такое «должный образ»?
— Очень смешно! Вам следует знать свое место.
— Как скажете, ваше высочество.
— Не умничайте!
— Конечно, ваше высочество.
Ариадна не выдержала, засмеялась и ткнула его кулачком в бок. Потом взяла на колени Штурвала и принялась почесывать за его висящим ушком.
Проклятие, подумал Колин, снова ощутив на себе упорный взгляд, полный восхищения. Именно так Ариадна смотрела на него с той минуты, как он спас от ножа коновала мерина со звучным именем Гром. Этот взгляд нервировал и отвлекал, и не понятно было, сколько еще придется терпеть эту пытку. Колин смотрел вперед, но краем глаза видел, что она не сводит с него глаз, да и вообще чувствовал этот взгляд.
Ариадне было скучно, и он знал, что вскоре она примется за него всерьез.
Вот она вздохнула, сменила позу, начала постукивать ногой по полу. К счастью, пока она молчала.
— Хотите править? — спросил он в надежде, что это ее развлечет.
— Нет, не хочу, — с новым вздохом ответила Ариадна. — Если вам интересно, чего я хочу, могу ответить. Поговорить о прошлой ночи.
— А вот этого не хочу я.
— Почему? У вас такой вид, словно тогда бог знает что случилось!
Она опустила песика на пол, повернулась и улеглась головой Колину на колени, поставив согнутые ноги на сиденье.
— Прошу вас не делать этого, миледи, — сказал он деревянным тоном, сразу утратив всякую веселость.
— Но почему? Что в этом такого? Вам неприятно?
— Речь не об этом, а о том…
— О чем же?
— Вам не следует так себя вести. Вы обручены.
— А что я такого делаю? Я устала и хочу прилечь, а места здесь мало. К тому же так я могу видеть ваше лицо… Лицо красивого мужчины… прекрасное зрелище!
— Чего ради вам смотреть на меня?
— А почему бы и нет? Пока я еще не замужем и могу смотреть, на кого захочу. В данный момент это вы. Какая жалость, что вам не нравится на меня смотреть!
— Почему вы так решили?
— Это видно.
— Я всего лишь соблюдаю приличия.
— Да вы просто раб условностей! Как скучно! Скажите хотя бы, нравится вам на меня смотреть или нет?
— Не скажу.
— Нравится или нет? Я ведь не отстану.
— Ну хорошо, нравится!
— Тогда почему же вы не смотрите?
— Потому что занят.
— Но вы могли бы хоть изредка бросать взгляд. Ваше занятие — всего лишь отговорка, а на деле вы меня боитесь.
Вам страшно встретиться со мной взглядом…
— Какая нелепость!
— ..потому что вы увлеклись мной. Признайтесь, это так?
— Я ни в чем не собираюсь признаваться, — отрезал Колин, но не сумел скрыть улыбку, которая не укрылась от внимания Ариадны.
— Так да или нет?
— Что именно?
— Вы увлеклись мной?
— Какая разница? Увлечься вами было бы бессмысленно.