Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ну-ка не озорничай, Чернышка! — откуда-то из ватного тумана пришёл степенный голос. — Показывай, что сыскал?
Берёзов открыл глаза и через мутную багровую пелену разглядел неясную человеческую фигуру, упругим шагом идущую прямо на него. Вокруг фигуры носилось, высоко подпрыгивая, громадное чёрное пятно, издавая радостный визг и виляя хвостом. Расплывчатый силуэт приблизился, обретая чёткие контуры, и в освещенном сполохами разрядов энергетических потоков полумраке Иван различил русоволосого человека лет тридцати с небольшим, облачённого в военную форму Красной Армии времён Второй мировой. Новенькое, как будто с иголочки, обмундирование сидело на владельце словно влитое, хромовые сапоги щегольски блестели, начищенные до блеска, и тяжёлая рука небрежно придерживала висящий на шее ППШ-41.[2]Огромный, размером с носорога, чернильно-черный пес, клацнув тридцатисантиметровыми клыками толщиной с руку, подскочил к солдату и припал на передние лапы, повиливая свернутым в колечко хвостом, требуя похвалы.
— Молодец, Черныш, хороший мальчик! — Солдат потрепал громадного пса между ушей. — Давай-ка поглядим, кто это такой?
Сапоги приблизились к самому лицу, и Берёзов почувствовал, как его переворачивают на спину. Нестерпимая боль рассекла всё тело, и он снова провалился в забытье. На этот раз беспамятство оказалось зыбким и покачивающимся, как шагающая лошадь. Тело перестало разрываться на части, став чужим и онемевшим, будто под действием анестезии боль отступила, сменившись невесомой эйфорией. Временами Иван на несколько коротких мгновений приходил в себя, и тогда его взгляд утыкался в жёсткую чёрную шерсть, покрывающую тёплый собачий бок, почему-то пахнущий молочным щенком, и бегущую под ним красную резину земли. Переброшенное через собачью спину тело не желало слушаться хозяина, и Берёзов вновь закрывал глаза, забываясь лихорадочным сном.
Переломанные кости захрустели, и разорванные внутренние органы отозвались острой болью, на короткий миг возвращая сознание. Иван почувствовал, как его укладывают на что-то мягкое, чья-то нежная и тёплая ладонь бережно легла на лоб, и грудной девичий голос ласково произнес:
— Спи, солдатик, ни о чём не волнуйся. Тебе отдохнуть надобно. — Миниатюрная ладошка быстро нагрелась, словно горячий компресс, и от неё но всему телу неторопливо поплыли тёплые волны, разом изгоняя боль. — Спи… спи…
Веки потяжелели, и Берёзов ощутил себя невесомым, подобно пушинке. Захотелось спать, и он понял, как сильно устал и вымотался за многие годы службы. Сейчас, когда всё неожиданно стало таким далёким и малозначимым, самое время немного поспать. Он хотел было приказать себе проснуться ровно через восемь часов, но тихое и ласковое «Спи…» погрузило его в тёплую темноту.
Сколько он проспал, Иван так и не понял. Снилось ему, что он спит, укрытый мягким пуховым одеялом, в большой резной дубовой кровати, что стоит посреди светлой горницы просторного деревянного дома, чистого и аккуратного, словно сошедшего с древнерусской лубочной картинки давно Ушедших веков. И в этом сне Иван временами просыпался на неуловимо короткие мгновения. Едва он открывал глаза, к нему подходила молодая и очень красивая девушка в воздушно-голубом полупрозрачном русском сарафане до пят, с длинными волосами нежно-соломенного цвета, заплетёнными в достающую до пояса тугую тяжёлую косу, уложенную через плечо, и, ласково улыбаясь, проводила рукой над его телом. Закрыв глаза, она ненадолго замирала, как будто прислушивалась к чему-то, затем, удовлетворенно кивнув, слегка касалась его лба и тихо произносила: «Спи…» Иван вновь погружался в сон, удивляясь бесконечной глубине её завораживающих ярко-синих глаз.
Лейтенант с важным видом протянул свёрнутую вчетверо бумагу, предъявил свой личный пропуск и напыщенно заявил, окидывая взглядом сложенные в углу склада частично распакованные коробки с оборудованием:
— Мой радиопозывной — «Хантер»! С этого момента и до особого распоряжения я отвечаю за вашу безопасность! Приказ начальника ОФЗ. С академиком Морозовым и с начальником АХО Прокопенко всё согласовано, их подписи вы можете увидеть в предписании.
Профессор Николаева развернула бумагу и привычно быстро прочла документ.
— Хорошо, если так надо, мы ничего не имеем против, — согласилась она. — Скажите, товарищ лейтенант, если это не является государственной тайной, куда делся подполковник Ферзь? Он оказывал нам весьма ощутимое содействие…
— Это как раз является государственной тайной! — надулся от важности лейтенант. — Ферзь выполняет задание особой важности, и до его возвращения я буду заниматься всеми вашими вопросами! Можете поверить, мои полномочия ничуть не меньше!
— Мы не ставим под сомнение ваши полномочия, — пожала плечами Николаева, — в этом документе всё указано вполне понятно. Меня интересует, когда ожидать обещанную подполковником бригаду строителей. Они должны были прибыть ещё с утра, сейчас полдень, но никто так и не появился. Раз вы теперь занимаетесь нашими проблемами, я хотела бы услышать ответ на свой вопрос от вас, и желательно прямо сейчас!
— Э-э-э… — лейтенант на мгновение замялся, — мне не поступало никаких указаний на этот счёт…
— А какие поступали? — прищурилась Николаева. — Вы сказали, что будете заниматься всеми нашими вопросами. Так займитесь же самым животрепещущим из них — нам необходимо заделать проводку!
Она обернулась и обвела рукою помещение, стены и потолок которого пересекали свежие штробы с недавно уложенными пучками кабелей и проводов, ведущих к только что смонтированным силовым щитам и распределительным пультам.
— Подполковник Ферзь очень помог нам, лично проследив за заменой проводки, и даже организовал её существенную модернизацию. Но мы не можем начать работу, пока провода и силовые кабели в таком состоянии! Раз вы теперь главный, товарищ лейтенант, я спрашиваю у вас: когда прибудет обещанная господином Прокопенко бригада, которая за экранирует проводку и замурует стены? Мы не можем даже навести порядок в помещении, тут все засыпано битой штукатуркой, а наши эксперименты зачастую требуют стерильной чистоты!
— Называйте меня Хантер, — подбоченился лейтенант. — Я выясню, что можно сделать по вашей проблеме! А пока — вот номер моего служебного мобильного, — он протянул Николаевой визитку, — если возникнут вопросы…
— Вопросы возникли ещё утром, — едва заметно усмехнулась профессор, — и их суть я вам только что изложила, товарищ Хантер. Когда я смогу получить ответ? Не сочтите за труд, назовите точное время. Это ваши полномочия позволяют?
Лейтенант недовольно поморщился.
— Перезвоните мне через час, — неохотно заявил он, — все строительные бригады сейчас заняты, но к означенному времени я буду готов обсуждать эту тему!
Узкая железная лестница загрохотала под тяжёлыми шагами, и зычный голос легким эхом отразился в полупустом складе: