Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вы сообщите мне то, что знаете, а я, в свою очередь, поделюсь тем, что знаю сама.
– Боюсь, это невозможно.
– Жаль, – вздохнула она. – Если вдруг передумаете, знаете, где меня найти.
– Спасибо.
– Вы подумайте хорошенько, доктор Квентин, – проворковала она. – У нас с вами немало общих друзей.
Несколько секунд в трубке трещали помехи, но даже этот белый шум не прояснил моих мыслей. Я положила трубку, а в следующую секунду в дверь просунулась голова Хари. Ее, как обычно, венчал безукоризненный оранжевый тюрбан; на лице – неизменная улыбка. Хари доложил мне, что Теджо потратила несколько часов, готовя ужин, так что к восьми я должна быть у них как штык.
– Кстати, она кое-кого для тебя пригласила, – добавил он.
– Только не это! – я прикрыла лицо ладонями. – Тогда я не приду.
– Он живет рядом с нами. Идеальная пара, по ее словам.
– Так нечестно, Хари. Последний раз я ходила на свидание с незнакомцем в двенадцать лет!
– Значит, пора повторить опыт. – На какое-то мгновение его улыбка сделалась еще шире, а потом он закрыл за собой дверь.
* * *
Вернувшись с работы, признаков Ларса в квартире я не обнаружила. Лола свернулась калачиком на диване, как сытая кошка.
– Где же твой пылкий возлюбленный? – поинтересовалась я.
– В «Сейнсбери»[38]. Кончились кукурузные хлопья, – хихикнула она. – Согласись, он просто чудо.
– Да уж. Иначе как объяснить, что ты ведешь себя как тринадцатилетняя нимфоманка?
– Согласна. Как твои дела? – Она пристально посмотрела на меня. – Последние дни были полным отстоем.
Я плюхнулась на диван рядом с ней.
– Можно сказать и так. Гребаная полиция держит меня под колпаком. Не разрешают даже совершить утреннюю пробежку.
– Но ведь это замечательно, Эл! В кои-то веки они отнеслись к чему-то серьезно.
– Что ж, в некотором смысле ты права.
– Может, поужинаешь с нами? Ларс сегодня готовит какое-то шведское блюдо из макрели и картофеля.
– Не иначе, это любовь. Но, увы, я приглашена в другое место.
– Почему тогда я не слышу радости?
– Потому что это подстава, вот почему. Для меня откопали какого-то чокнутого.
– Дай угадаю. Шестидесятидвухлетний адвокат, обожающий извращенный секс?
– Или же прыщавый библиотекарь-филателист.
Лола закатила глаза:
– Ты неисправимая оптимистка, Эл.
Приняв душ, я заставила себя принарядиться: надела серое шелковое платье с низким декольте и мои любимые серебряные украшения. Кого бы там ни присмотрела для меня Теджо, пусть знает, что я не лыком шита. Даже высушила феном волосы, вместо того чтобы расчесать их и дать высохнуть. Косметику наложила сдержанную – немного теней вокруг глаз, темно-розовая помада.
– Выглядишь сногсшибательно! – Подруга вышла в прихожую, чтобы помочь мне надеть пальто. – Давай, красавица. Выпей как следует и флиртуй напропалую.
– Мои друзья – сикхи, Лола. Никакой выпивки не будет.
Лола с ужасом посмотрел на меня: разве можно, будучи трезвой как стеклышко, флиртовать с незнакомым мужчиной?
Когда я спустилась вниз, такси уже ревело. Странно, но никакого Альвареса, никакой полицейской машины поблизости я не заметила. Может, про меня забыли и решили как следует оттянуться, благо сегодня пятница? Например, сходить в кино?
Такси покатило на юг, вдоль Саутварк-Бридж-роуд. Здесь на один работающий паб приходилось три с заколоченными окнами. Курильщикам Южного Лондона пришлось в неудовольствии разойтись и влачить жалкое существование в уюте своих жилищ.
Было приятно видеть, как мимо проносятся улицы. Жизнь потихоньку возвращалась в нормальную колею. Никто не следил за мной, не требовал отчета, куда иду и зачем. Возможно, моему «корреспонденту» наскучили безответные послания и он переключил свое внимание на кого-то еще. Пока мы прокладывали путь через Камберуэлл, водитель трещал без умолку, жалуясь на то, куда катится страна. У него буквально обо всем имелись твердые суждения – начиная с цен на недвижимость и кончая подростковыми бандами, терроризирующими район. Не говоря уже про его страсть к певцу Леонарду Коэну.
Словесное цунами стихло, как только мы подъехали к Дипдин-роуд. Хари и Теджо потратили несколько лет на ремонт своего кирпичного викторианского дома. Усилия не пропали даром – дом выглядел как игрушечка. Перед крыльцом, словно часовые, застыли два ящика с подстриженным кустарником. Я взялась за медную колотушку.
– Приветствую тебя, незнакомка! – с улыбкой воскликнула Теджо, открывая дверь. В светло-голубом кафтане и шальварах, расшитых серебряной нитью, она, как всегда, была прекрасна.
– Господи, да ты беременна! – в свою очередь воскликнула я.
– Ну ты и свинтус! – она шутливо пригрозила Хари пальцем. – Я думала, ты ей сказал.
– А я думал – ты, – ответил Хари и с виноватым видом расцеловал меня в обе щеки.
– Экстракорпоральное оплодотворение, – шепнула мне на ухо Теджо, пока мы шли по коридору.
– Прекрасно! Прими мои поздравления.
– Всего четыре месяца, – поморщилась она, – а я уже размером с автобус.
Дверь на кухню распахнулась, и я застыла, разинув рот. За огромным столом, весело болтая, сидели девять человек.
Когда я заняла свое место, рядом со мной оставался лишь один пустой стул. Кстати, часть гостей я узнала: сестру Хари и ее мужа, несколько знакомых лиц из больницы. Теджо тем временем обнесла нас пирогами-самоса и пакорой[39].
– Элис, чур, не угощать, – рассмеялся Хари. – Все слопает.
– Верно, – кивнула я.
– Мы кого-то ждем? – поинтересовался один из гостей.
– Кавалера Элис, – улыбнулась Теджо.
– Даже не верится, что вы меня подставили, – я смущенно зарылась лицом в ладони.
Женщина рядом со мной сочувственно посмотрела на меня. Японка. Седые волосы зачесаны наверх ото лба, в уголках глаз – тонкие ниточки морщинок.
– Вы разведены? – поинтересовалась она.
– Нет, просто не замужем.
– В таком случае все в порядке, – она улыбнулась мне. – Вам не надо таскать за собой лишний чемодан.
Я рассмеялась:
– Как сказать!
Не успела я спросить у нее ее имя, как Теджо звякнула вилкой по стакану, словно собираясь произнести тост.