Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Правда? — удивился Лин, поигрывая камнем со своим предком, и начал тараторить: — А то я занял очередь с самого утра, чтобы успеть. А то я же совсем забыл, что Громов большая шишка, вот и решил на всякий случай.
— Обращайся ко мне в любое время, — я отставил кружку с чаем в сторону.
Вроде уже и не холодно, но всё равно кажется, что мёрзну.
Лин неловко сел на стул напротив меня.
— Этот твой панцирник впечатляет, — восторженно сказал Инжи. — У нас и раньше думали усилить броню и оружие, но ни один двигатель не мог с таким справиться.
— Это благодаря предку, — сказал Лин, показывая камень. — Духи предков каким-то образом усиливает реакцию игниума в камере сгорания и…
Он посмотрел на меня и замолчал.
— Сможешь построить ещё? — спросил я.
— Да, но нужен предок, без него… — Лин замер, глядя в угол.
Я тоже повернулся. Там стояла свеча из клана Шелестовых. Клан, которому я запретил воссоединяться. Докажут свою верность, верну им их земли… а вот предок, кажется, задержится у меня.
— Я могу его взять? — Лин протянул руку.
— Только не потуши.
— Да свеча даже под водой гореть будет. Можно даже стеклом залить, — он показал мне свой камень, но нахмурился. — Вот только это не шедевр. Этот панцирник не проедет ни по одному мосту, слишком тяжёлый. И утонет в ближайшем болоте. Надо что-то другое. Но никак не могу придумать, что именно.
— Думай, — сказал я. — Пока есть время. Если что, то сразу дёргай всех на заводе. Скажи, что я дал разрешение
— Спасибо! — парень обрадовался. — А можно, я останусь? А то там холодно, а я не знаю, куда идти. Я не знал, что на севере такой мороз! Вернее, знал, но...
Я показал на место у печки. Лин тут же уселся туда и стал греть руки.
А я посмотрел на карту. Значит, мне надо добиться дружбы с тем наместником Тихоновым. Он выше меня по статусу. И может, думает, что это я напал на Хитровых, особенно когда Король-Спаситель обвинил меня в этом при всех.
— Кто там следующий? — спросил я.
Вошли два не по погоде одетых мужика в шляпах. Оба точно не привыкли к здешним морозам. Они нездешние, у обоих певучий столичный акцент.
— Я от падре Бруно, — сказал одетый в белый костюм, обхватывая себя руками.
— А я от падре Бианко, — добавил мужик в чёрном пальто и шляпе. Шарф у него был завязан почти до носа.
— Что там у вас? — я облокотился на стол.
— Наши семьи соперничали друг с другом за винный завод на окраине Урбуса, — сказал белый.
— Очень долго, — чёрный потёр руки.
— Но наши семьи почти договорились, как вести бизнес, но на наши земли влез падре Карбоне. Началась война.
— Но она заканчивается, и мы хотим договориться о мире.
— А я-то тут при чём? — спросил я.
Оба начали упрашивать меня почти одновременно.
— Мессир Громов, все семьи Урбуса знают вас, как честного и принципиального человека!
— Пожалуйста, будьте посредником в мирных переговорах! Вам все верят. Все уверены, что вы точно будете самым беспристрастным человеком, которого невозможно подкупить или, прости нас святая Леонора, запугать.
Я их сам запугал до смерти. Я только хотел прогнать эту парочку, но передумал. Где-то в столице есть кто-то, кто посылает за мной убийц. А эти семьи могут вывести меня на него. Сначала обсужу это с Руссо.
Да и бандиты могут быть оружием против моих врагов.
— Я подумаю, — сказал я. — А пока пришлите мне все ваши условия в письменном виде.
— Ты собрался в этом разбираться? — спросила Мари, когда оба вышли.
— Нет. Этим займёшься ты.
— Я?! Громов, мне заниматься делами столичных бандитов?
— У тебя хорошо получается со всеми этими бумажными делами, — я подтянул Мари к себе и усадил на колено.
Инжи деликатно отвернулся и смущённо кашлянул.
— Ну раз так, — Мари растаяла. — То займусь.
— Знаешь, Громов? — сказал Инжи, смотря в темноту за окном. — Если тебе надоест заниматься политикой, можешь стать боссом криминального мира.
— Подумаю, — я вздохнул. — Кто там ещё?
Пришлось разбираться в земельном споре между двумя кланами. Один жил на территории Варга, другой у соседнего хидара. Потом пришлось выслушивать скучнейший отчёт о запасах урожая.
Потом стало повеселее, когда посланник Варга доложил, что все противники отступили. Мы даже захватили несколько панцирников.
Всё затянулось. Мы все постоянно зевали, а Лин так вообще уснул на скамейке у стены.
— Последний, — сказал Инжи. — И…
Оставшийся проситель вошёл к нам сам.
На вошедшем человеке была огромная толстая шуба с капюшоном. Одежда настолько широкая, что за ней можно спрятать целый ручной пулемёт.
Очередной убийца?
Вошедший скинул капюшон, показывая лицо, а потом скинул шубу. Высокий небритый мужик без приглашения уселся напротив. Он был одет в похожий мундир, как у меня. Чёрный с украшениями под золото.
Кто-то очень знатный. И дело не в одежде, а в том, как уверенно этот человек держался.
— Вы? — удивился Инжи. — Почему вы сразу не сказали? Зачем вы так долго ждали?
Мари, похоже, тоже узнала этого человека и начала многозначительно мне подмигивать.
— Не хотел, чтобы кто-то услышал, что я прибыл в Нерск, — сказал этот небритый. — Я так и знал, что твои войска одержат победу, Громов, так что поехал к тебе до того, как битва закончилась.
— И зачем? — спросил я.
— Мне нужна помощь, — небритый мужик в дорогом мундире не отрываясь смотрел на меня. — И прошу я только тебя, потому что остальные с этим не справятся.
— Познакомься, Громов, — сказал Инжи. — Сергей Тихонов, наместник провинции Восточного Хребта.
— Мы говорили о нём сегодня, — прошептала Мари.
Ещё помню об этом. Я сел поудобнее и отхлебнул чая.
— Ну давай посмотрим, какая помощь тебе нужна, наместник.
Глава 13
— Мне нужна поддержка от тебя, Наблюдатель Громов, — сказал наместник Сергей Тихонов.
— И для чего? — спросил я, держа