chitay-knigi.com » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 762
Перейти на страницу:
власти) поэты.

На земле здесь одно, на небе другое от нее.

(Все это) сливается вместе, как свет.

2 Он укрепил землю и расширил (ее).

Убив ваджрой (Вритру), он выпустил течь воды.

Он убил змея, расщепил Раухину,

Он убил Вьянсу, щедрый, (своими) силами.

3 Он, по своей природе поддержка (для людей), с силой, в которую верят,

Бродил кругом, раскалывая крепости дасов.

Умело метни, громовержец, в дасью дротик!

Умножь арийскую силу, блеск, о Индра!

4 (Индре,) которому это нравится, эти поколения людей (дали имя).

Нося достойное хвалы имя «Щедрый»,

Выходя на убийство дасью, громовержец

Приобрел имя «Сын славы».

5 Взгляните же на этот полный его расцвет!

Поверьте в героическую силу Индры!

Он нашел коров, он нашел коней,

Он — растения, он — воды, он — деревья.

6 Для совершившего многие деяния мужественного быка,

Чей порыв истинен, мы хотим выжать сому,

Для героя, который, подстерегая (добычу), как разбойник,

Идет, раздавая имущество не приносящего жертв.

7 И такое героическое деяние ты тоже совершил, Индра,

Что разбудил дубиной спящего змея.

Вслед тебе, возбужденному, и (твоей) жизненной силе

Ликовали жены, вслед тебе — все боги,

8 Когда, о Индра, ты убил Шушну, Пипру,

Куяву, Вритру, когда ты раз(рушил) крепости Шамбары.

Пусть нам щедро это даруют Митра, Варуна,

Адити, Синдху, Земля и Небо!

I, 104. <К Индре>{*}

1 Лоно приготовлено для тебя, о Индра, чтобы опуститься.

Опустись на него, как ржущий жеребец,

Испуская жизненную силу, останавливая коней,

Которые лучше возят вечером (и) утром — перед едой.

2 Вон те люди пришли за помощью к Индре —

Пусть сейчас же он отправится (своими) путями!

Пусть уймут боги гнев дасы!

Пусть приведут они нашу расу к счастливому исходу!

3 (Река Шипха), сама сбрасывает, зная замысел (богов),

Сама сбрасывает пену в воду.

Две юные жены Куявы купаются в молоке.

Да будут они убиты в течении Шипхи!

4 Стерлось родство последующего Аю.

В прежние (времена) распространялся (и) правил герой.

Анджаси, Кулиши, Вирапатни,

Вдохновляясь, несут молоко вместе с водами.

5 Когда же выяснилась та уловка дасью,

Знающая (путь Сарама) пришла в его (жилище), как к себе домой.

Вот тут подумай о нас с похвалой, о щедрый!

Не отдай нас (дасью), как беззаботный — (свои) богатства!

6 Ты, о Индра, надели нас долей в солнце,

В водах, в отсутствии вины, в речи живых!

Не причина вреда нашей внутренней радости!

Твоей великой сути Индры верят.

7 Вот я и думаю: в нее у тебя поверили.

Как бык, возбуди себя на великую добычу!

Не (посади) нас на неприготовленное место, о многопризываемый!

О Индра, голодающим дай жизненную силу, питье!

8 Не убей нас, Индра, не отдай (врагу),

Не отними наши любимые наслаждения!

Не разбей, о щедрый, наши яйца, о могучий!

Не разбей наши сосуды вместе с выводком!

9 Иди сюда! Говорят, ты любишь сому.

Он выжат — пей его, опьяняйся!

Заливай его в утробу, о просторный!

Услышь нас, как отец, призываемый!

I, 105. <Ко Всем-Богам (Трита в колодце)>{*}

1 Месяц в глубине вод:

Прекраснокрылый мчится по небу.

Не находят себе места

Златообручные, сверкающие (звезды).

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

2 Ведь те, у кого есть цель, (стремятся) к цели.

Жена притягивает к себе мужа.

Они оба изливают страстную влагу.

Отдав (свой) сок, она выдаивает (мужа).

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

3 Да не упадет, о боги,

Вон то солнце вниз!

Да не лишимся мы никогда

Благословенной (влаги) сомы!

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

4 Я спрашиваю о (моей) последней жертве.

Пусть объяснит это вестник (богов):

Куда девался прежний закон?

Кто теперь соблюдает его?

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

5 Вы, боги, те, что находитесь

В трех светлых пространствах неба:

Что справедливо, а что несправедливо?

Где же (мое) прежнее жертвенное возлияние?

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

6 Что же (это) за поддержка справедливого?

Что за надзор Варуны?

Можем ли мы обойти злоумышленника,

(Идя) по пути великого Арьямана?

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

7 Я — тот самый, кто раньше

Произносил нечто над выжатым (сомой).

(И вот) меня преследуют заботы,

Как волк — дичь, мучимую жаждой.

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

8 Повсюду обжигают меня болью

Ребра, как жены мучают одного мужа.

Как крысы вгрызаются в (свои) хвосты,

Так заботы — в меня, твоего певца, о стоумный.

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

9 Вон те семь лучей —

Дотуда протянулась моя родословная.

Трита Аптья ведает это.

Он поднимает голос в пользу родства.

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

10 Вон те пятеро быков,

Которые стояли посреди великого неба —

(Явление,) достойное восхваления среди богов —

Вернулись назад (все) вместе.

О Небо и Земля, узнайте обо мне (в таком положении)!

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности