chitay-knigi.com » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 339 340 341 342 343 344 345 346 347 ... 762
Перейти на страницу:
class="stanza">

2 Моля, словно о даре Индры,

Мы хотим взойти как будто на ладью — на счастье.

О вы двое, широкие, как и далекие, просторные, глубокие,

Да не потерпим мы вреда от вас ни при приходе, ни при уходе!

3 Кто сразу же благодаря своей силе протянулся

Над пятью народами, как солнце (своим) светом над водами, —

Бег его завоевывает тысячи, завоевывает сотни.

Его не удержать, как юную стрелу!

X, 179. <К Индре>{*}

1 Поднимайтесь, разглядите

Своевременно долю Индры!

Если (она) сварена, приносите в жертву!

Если не сварена, подождите!

2 Сварена жертва — приходи же благополучно, о Индра!

Солнце достигло середины (своего) пути.

Опекают тебя друзья с поданными блюдами,

Как защитники семейной общины — странствующего владельца загона.

3 Я думаю, (она) сварена (еще) в вымени, сварена на огне.

Я думаю, эта более новая (жертва) хорошо сварена, правильно.

О Индра-громовержец, многое свершивший, испей с удовольствием

Кислого молока из полуденного выжимания (сомы)!

X, 180. <К Индре>{*}

1 Ты, о многопризываемый, подавил врагов.

Твоя отвага самая лучшая. Здесь пусть будет (твой) дар!

О Индра, принеси блага правою (рукою)!

Ты повелитель богатых рек.

2 Страшный, как зверь, бродящий (неизвестно) где, живущий в горах,

Ты пришел из самой дальней дали.

Оттачивая лезвие, острый наконечник,

Обезглавь врагов, разгони противников!

3 О Индра, ты родился для прекрасной власти,

Для силы, о бык народов.

Ты оттолкнул прочь враждующий (с нами) народ,

Ты создал богам широкий простор.

X, 181. <Ко Всем-Богам>{*}

1 Чье имя “распространение” и “далеко распространенный”,

Кто жертва от жертвы, сопровождаемой (стихом) ануштубх —

От сверкающего Дхатара и от Савитара, от Вишну

Васиштха принес (напев) ратхантара.

2 Они нашли (то,) что было спрятано,

Высшую форму жертвы, которая сокрыта.

От сверкающего Дхатара и от Савитара, от Вишну

Бхарадваджа получил себе брихат, (а также) от Агни.

3 Они нашли, увидев мыслью,

Жертвенную формулу, пробившуюся первой на путь богов.

От сверкающего Дхатара и от Савитара, от Вишну,

От Сурьи они принесли (жертву) гхарма.

X, 182. <К Брихаспати>{*}

1 Брихаспати пусть ведет через труднопроходимые места!

Пусть отведет он назад к злоречивому (его) заклинание!

Пусть отбросит он проклятие, отшвырнет злую мысль

И создаст так для жертвователя счастье и благо!

2 Нарашанса пусть поможет нам в начальной части жертвоприношения!

Да будет на счастье нам (его) конечная часть во время призывов богов!

Пусть отбросит он проклятие, отшвырнет злую мысль

И создаст так для жертвователя счастье и благо!

3 (Этот) с пылающей главой пусть спалит ракшасов,

Которых надо убить стрелой как ненавистников священного слова!

Пусть отбросит он проклятие, отшвырнет злую мысль

И создаст так для жертвователя счастье и благо!

X, 183. <На рождение сына>{*}

(Жена:)

1 “Я видела тебя в мыслях, как ты прозрел,

(Вновь) родившийся от покаяния, окрепший от покаяния.

Здесь потомство, здесь богатство даруя,

Продолжись благодаря потомству, о желающий сына!”

(Муж:)

2 “Я видел тебя в мыслях, как ты задумалась,

Как ты была угнетена из-за своего тела во время месячных.

При(ди) ко мне наверх! Пусть ты (снова) станешь юной!

Продолжись благодаря потомству, о желающая сына!”

(Бог:)

3 “Я вложил зародыш в растения,

Я — во все существа.

Я породил потомков на земле.

Я буду порождать (и) в будущем сыновей для женщин.”

X, 184. <На удачное зачатие и рождение ребенка>{*}

1 Вишну пусть подготовит лоно!

Тваштар пусть вытешет формы!

Пусть вольет (семя) Праджапати!

Дхатар пусть вложит тебе плод!

2 Плод вложи, о Синивали!

Плод вложи, о Сарасвати!

Плод тебе пусть вложат Ашвины,

Два бога с венками из лотосов!

3 Кого Ашвины добывают трением

Из двух золотых дощечек,

Этот плод мы призываем для тебя,

Чтоб родила (ты его) на десятом месяце.

X, 185. <К Адити>{*}

1 Мощной пусть будет поддержка троих (богов):

Пребывающая на небе (поддержка) Митры, Арьямана,

Трудноодолимая — Варуны!

2 Ведь над ними не имеет власти

Злоречивый обманщик

Ни дома, ни на опасных дорогах.

3 Какому смертному сыновья

Адити даруют немеркнущий

Свет для жизни...

X, 186. <К Ваю>{*}

1 Пусть ветер навевает лекарство,

Приносящее счастье, приносящее радость нашему сердцу!

Пусть он продлит сроки наших жизней!

2 О ветер, ты и отец наш,

И брат, и друг наш.

Сделай, чтобы мы жили!

3 Что там в доме у тебя, о ветер,

Сложено как сокровище бессмертия,

Дай нам от него, чтобы мы жили!

X, 187. <К Агни>{*}

1 Приведи в движение речь для Агни,

Быка поселений!

Да перевезет он нас через проявления ненависти!

2 Кто из дальней дали

Сверкает через пустыню,

Да перевезет он нас через проявления ненависти!

3 Кто испепелит ракшасов,

(Этот) бык со светлым пламенем,

Да перевезет он

1 ... 339 340 341 342 343 344 345 346 347 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности