Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зомбированных миротворцев оставили одних возле «тюряги». Прежние охранники вместе с остальными боевиками получили разрешение расслабиться в этот вечер. «Бабы, спиртное, наркота», – коротко обозначил главарь спектр дозволенных им разрешений, а сам удалился к себе «для занятий магией». Боевики на это ничего не сказали, но были уверены, что программа вечернего отдыха командира не особо сильно будет отличаться от дозволенного им. Впрочем, с кем конкретно Тумани собирался «заниматься магией», они не знали. Да этого и не нужно было знать, пленниц имелось предостаточно.
Прапорщик смотрел на недавних товарищей по несчастью, и у него никак не укладывалось в голове то, что с ними было сотворено. Он не верил, что человека можно вот так запросто и необратимо превратить в ходячий труп. О своем неверии он поведал майору, пытаясь убедить того, что такое в принципе невозможно. Лоренс внимательно слушал Виктора. По виду британца можно было лишь догадываться, какие чувства он испытал, видя, что сотворили с его подчиненными. Он тоже склонялся к мнению русского и был готов проверить его предположение на практике, тем более что боевики ушли в загул.
Филдинг принялся называть своих подчиненных по воинским званиям, именам и даже устоявшимся в их армейском быту кличкам. Первый же результат не заставил себя долго ждать. Все без исключения зомбированные миротворцы отозвались. Могло показаться, что войсковая муштра настолько же действенна, как и магические заклинания. Однако ответы солдат были односложными. Они отзывались, но отзывались, словно подневольные роботы. Но даже это вселяло надежду на то, что слова Тумани не стоило принимать полностью за чистую монету.
– А если им что-то приказать? Ну, например, чтобы клетку открыли? – спросил немного воодушевленный Григорьев.
– Сейчас попробуем, – кивнул Филдинг и отдал зомбированным подчиненным соответствующий приказ. Те действительно подошли к дверце и принялись сбивать затвор. Движения их были неуклюжими, но сила в них присутствовала, затвор был сбит всего лишь после нескольких ударов автоматными прикладами. Когда это было сделано, майор вышел на свободу. За ним последовал прапорщик. Однако один из зомби закрыл дверцу перед ним – почти так же, как это недавно сделал охранник перед носом Лоренса. Григорьев и Лоренс недоуменно переглянулись. Британец обратился к подчиненным с требованием выпустить русских. Однако зомбированные не то что не спешили это делать, они заслонили собой подход к клетке. И хоть их лица были почти полностью лишены каких-либо эмоций, в тот момент в них читалась серьезная решимость не подпускать к клетке никого. Майор тем не менее попытался еще раз воззвать к их воинской дисциплине. Однако преображенные после магического ритуала солдаты все равно не слушали его приказов и отпускать русских не собирались. Тогда, как показалось Виктору, у старины Лоренса сдали нервы – он попытался подойти к клетке, чтобы самолично открыть ее. Но зомби не позволили это сделать, став стеной перед майором. Бить его они не били, но и приблизиться к клетке хотя бы на шаг не дали. Началась возня. Взвинченный майор не сдержался и вскрикнул: «Да что же это такое! Почему вы выполняете один мой приказ и не выполняете другой?! Не может такого быть, чтобы вам полностью затуманили мозги этим чертовым зельем вуду!» В ответ не послышалось ни единой реплики. Зомбированные «томми» продолжали заслонять подход к «тюряге». Как назло, на улицу вышел один из боевиков. Он собирался справить малую нужду, но возня и шум привлекли его несколько притупленное алкоголем внимание. Он обернулся и увидел то, что творилось у клетки. Сначала подумал, что ему показалось, зажмурил глаза, открыл, посмотрел снова и заорал изо всех сил: «Побег!» На его крик пусть и не сразу, но сбежались остальные бандиты. Но майор к этому времени решил отказаться от своих недавних попыток и приказал своим солдатам уходить вместе с ним. Когда у клетки собралась целая орава боевиков, ни Филдинга, ни его подчиненных там уже не было. Тумани отпустил несколько ругательств в адрес сбежавших и заметил, что беглецам все равно не удастся далеко уйти. «Вода, конечно, успела сильно упасть, но мы ведь по-прежнему на острове. А вплавь им никуда уйти не получится», – уверенно проговорил он и приказал лишь усилить охрану клетки и прочесать ближайшие окрестности.
Майор Филдинг попытался найти безопасное место, чтобы переночевать и продолжить путь. Таким местом оказался небольшой островок, отделенный от лагеря достаточно узким перешейком. Перейти его оказалось возможным даже не вплавь, а пешком – глубина была минимальной. На самом островке он и его бойцы укрылись за каменным отвесом. Лоренс надеялся, что, так как островок образовался в результате наводнения, боевики могли попросту не знать о его существовании. В любом случае с островка было бы удобно вести бой. Тем более что у «томми» имелись автоматы, выданные им боевиками после «обряда». Майор в который раз попытался привести их к «жизни», однако безрезультатно, все говорило о том, что они действительно превратились в зомби.
Эдварда Смита в деревне встретили с почестями, как дорогого гостя. Вождь лично пришел встречать его. Сам седовласый хиппи подобного приема не ожидал. За нехитрым угощением с местной выпивкой они заговорили о деле. Точнее, заговорила об этом приглашающая сторона.
– Я знаю, что ты сейчас гадаешь, почему я вдруг решил пригласить тебя к нам в деревню, – начал Букабар.
– Да, есть немного, – кивнул Эдвард. – Столько времени живу рядом, но у вас толком-то и не бывал. А тут сам вождь зовет меня в гости.
– Для этого есть крайняя нужда, – спокойно продолжал вождь. – Мы знаем, что в прошлом ты был военным. И вот я, а также все старейшины хотим обратиться к тебе с просьбой…
– С просьбой? – удивился гость. – Я уже давно не военный. Я – хиппи. «Хрен войне!» и все такое.
– И поэтому твое имение напичкано самым современным оружием? – прозвучал вопрос «на засыпку».
– Ну, как… – немного замялся Смит. – Оружие в нашей саванне просто необходимо. Да, мы мирные люди, но здесь же банды шастают, и надо быть готовым к серьезной обороне от этих сволочей. Да мне ли об этом вам говорить!
– Вот как раз это и подвигло нас обратиться к тебе.
– Имеется в виду совместная самооборона? Или что?
– Если дело до этого дойдет, мы не будем против. Но пока мы хотели бы, чтобы ты поучил наших деревенских мужчин военному делу. У нас в деревне должен быть свой хорошо подготовленный боевой отряд. И ты понимаешь, что нужен он нам для того, чтобы защитить себя и свои дома от банд распоясавшегося негодяя Тумани, – объяснил ситуацию Букабар. О том, что в его деревне находится упавший с неба «огненный шар», он говорить не стал. Это было уже лишним. Смит, не являвшийся их соплеменником, просто не должен был знать об этом.
Хиппи, выслушав объяснения Букабара, на какое-то время задумался. Понятно, что вождь, как и вся деревня, не могли предложить ему сколь-нибудь значимой оплаты за услуги, но и его этот вопрос занимал в самую последнюю очередь. Ведь он нисколько не бедствовал и в лишних деньгах, по сути, не нуждался. Поэтому в принятии решения главную роль сыграли не корыстные соображения, а просто интерес. С одной стороны, ему давно хотелось встряхнуться и отойти от каждодневного использования марихуаны, а с другой, он настолько ненавидел Тумани, что идею создания боевого отряда против банд воспринял с большим воодушевлением.