Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внимательно рассмотрела отражение в зеркале и решила, что азарийские крема творят с моей кожей настоящие чудеса. Мелкие морщинки разгладились, тон лица стал на удивление ровный, кожа приобрела здоровый и, я бы даже сказала, сияющий вид. Больше тридцати, тридцати двух я бы себе не дала, даже если бы придиралась. И это при дневном свете. Вечером, в неверном свете горящих свечей и камина, мой возраст уменьшится ещё лет на пять-семь.
— Сегодня ты на диво хороша, Галина Аркадьевна. — Я игриво подмигнула собственному отражению.
И вот вся такая нарядная, благоухающая, свежая и красивая вышла из своей комнаты, дошла до чужой, подняла руку и негромко постучала. И только тогда осознала, что целый час потратила на подготовку к встрече, которую мне не назначали. Притом что сама я до того приняла решение держаться от герцога как можно дальше.
Уверена, это всё маленькая плутовка Макария и обещание помочь, которое я ей так непредусмотрительно дала. Как же она там говорила? Не помню точно. Что-то про сердце, в котором будет жить искреннее желание им помогать.
Ничего себе помощь! Это что же, я пришла сюда, чтобы герцога обольщать? Если вспомнить, чем я целый час занималась, получалось, что так и есть. Вот же девчонка наглющая! Так обвела меня вокруг пальца!
Дверь открылась, и дрожащим от гнева голосом я заявила:
— Простите, Ваша Светлость. Я не собиралась вас беспокоить. Это случайность.
Перед глазами мелькнуло изумлённое лицо Валентайна. Я развернулась и решительно пошагала к себе. Силы оставили меня на полдороги. Там идти-то всего ничего, но ноги вдруг стали совсем неподъёмными.
— Лина, что происходит? — раздалось из-за спины.
Мне показалось, герцог говорил уже из коридора. Я не оглядывалась, изо всех сил боролась с собой. Но ноги не шли. Да что ж такое!
— У меня неприятности, — призналась я и вздохнула.
Он фыркнул.
— Как предсказуемо, леди Несчастье. И вы тотчас бросились ко мне, чтобы я вам помог?
Я закатила глаза.
— Нет, вы и есть господин Неприятность, — ответила, глядя вглубь коридора.
Будь я в силах уйти — сбежала бы без объяснений. Но у меня не получалось, как я ни сражалась с собой.
Пришлось повернуться к герцогу.
— Как мило, — язвительно заметил он. — А я уж думал, что мне придётся общаться с вашей спиной.
— Вам показалось, — коротко ответила я. Как бы по-хамски он себя ни вёл, я не собиралась становиться грубиянкой.
Вгляделась в него. О, а герцог-то принарядился. Видимо, готовился к церемонии. Весь в чёрном, и даже рубашка тёмно-фиолетовая, будто ночь, и кружева чёрные, и даже брошь с чёрным камнем. В таком виде обычно ходят на похороны, а он так собирался на свадьбу.
Ну, какая любовь, такая и свадьба. Всё справедливо, ведь, направляясь в дом Андерсонов с целью жениться, он не удосужился даже имя невесты узнать.
Красавчик, ну что тут скажешь. Сразу видно — счастливый жених. Ещё и смотрит, как голодный вампир. И злится, хотя ничего из этого я вслух не сказала.
— Так что случилось? — грубовато спросил он. Нахмурился, разглядывая меня. — Хотя нет, подождите. Не стоит обсуждать наши дела в коридоре. Проходите ко мне в комнату, там поговорим.
Я не стала отказываться, хотя моё пребывание с ним наедине усугубляло ту самую компрометацию, о которой, как считала Макария, мне следовало объявить во всеуслышание и так поймать Чёрного герцога на крючок.
Представив себя в маленькой лодке с удочкой для мальков, с леской, тянущейся к огромной злобной касатке, я невольно заулыбалась. Встретилась взглядом с герцогом — и улыбка тут же пропала. Этот человек не моей весовой категории. Аделаиде он тоже не по зубам, но молодой магессе хотя бы будет что ему предложить. Я же совершенно не то, что герцогу надо. И он уж точно мужчина не моей мечты. Мне такого мужа не надо.
— Так что с вами в очередной раз случилось?
План заключался в том, чтобы всё ему рассказать. Про слово, данное Макарии, про магию, запершую это обещание в сердце. Чего я точно не собиралась делать, так это навязываться герцогу в жёны.
Открыла рот и так и осталась стоять. Откашлялась, попробовала снова. Ни слова не произнесла. Потёрла горло, огляделась по сторонам. Взгляд упал на разложенные на столе бумаги, на письменные принадлежности и пустые листы. Бросилась к ним, взяла ручку — и застыла над чистым листом. Ни буквы так и не написала.
Я опустилась в кресло и закрыла ладонями горящее от стыда и гнева лицо. Ну и Макария, ну и кроткая овечка! А я ещё пожалела её!
44
Герцог подошёл ко мне. Встал рядом с креслом, опираясь бедром о край стола.
— Правильно ли я понял, что вы не можете рассказать о том, что вас так сильно волнует?
От его низкого голоса у меня по рукам побежали мурашки.
— Нет, разумеется, нет, я всё могу, — выдала я, хотя собиралась сказать «да».
Повернулась к нему, сжимая кулаки и бурно дыша. Он ободряюще мне улыбнулся.
— Всё хорошо, Лина. Я вас понимаю. Кто-то из Андерсонов взял с вас обещание что-то сделать, а вы по глупости дали его?
Как он это делал?!
— Нет, конечно, Андерсоны — исключительно благородные люди. Нет, нет, конечно же, нет! От меня никто ничего не требовал. Ничего не просил.
Я с усилием потёрла горящие щёки. Покачала головой и подняла на герцога умоляющий взгляд.
— То, что вы никому из Андерсонов не обещали, как-то связано с замужеством Аделаиды?
В этот раз, к своей радости, я смогла промолчать.
— Это она говорила с вами?
— Нет, — осторожно ответила я, удивляясь, что в этот раз получилось не быть патологической лгуньей.
— Тогда кто говорил — её отец? Мачеха? Сёстры?
— Нет-нет, девочки тут не при чём, — заявила я с излишней горячностью.
Он взял пачку писем, пересмотрел их и выбрал нужное. Прочитав, поднял взгляд на меня.
— Это была Ольга?
Я промолчала.
— Это была Макария?
— Нет-нет, Макария ни в чём не виновата, — пылко ответила я.
— Разумеется, Макария не виновата. — Валентайн вернул письмо на стол. — Виноваты вы, Лина, что позволили втянуть себя в историю, которая не имеет к вам ни малейшего отношения. Будет вам уроком.
Через прислугу он