Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но когда открыла глаза, поняла, что просьба не помогла.
Тогда она медленно перевернула страницы, пролистнула пылающий замок и обратилась к той рамочке, где обычно появлялась Последняя.
Снова закрыла глаза.
«Рик… — подумала она. — Прошу тебя, Рик, ответь мне. Хоть ты… прошу тебя…»
Никто не ответил ей.
Но Джулия не успокоилась.
Она положила обе руки на записную книжку и словно жрица в древнем языческом храме воззвала к брату и мальчику, которого любила, чтобы они ответили ей.
В воздухе ощущалась какая-то опасность.
Она чувствовала это.
У неё ныло сердце.
У неё сжимался желудок.
Ясно же, что им всем опять нужно быть вместе.
Сначала они нашли кузницу.
Огромная тёмная комната, словно запечатанная чёрным ртом давно погашенного горна. Узкая канавка в каменном блоке служила для отвода металла в отливки замков и ключей. На стенах висят огромные металлические крюки и на них разного рода инструменты, назначение которых не совсем понятно: какие-то странной формы ножи, ножницы, серпы. И повсюду молотки, колотушки, меха, большие веера. На полу коробки с отходами и рудой. Всё на своих местах, нетронутое, как будто кузнецы просто ушли ненадолго и сейчас вернутся.
Но если присмотреться, то можно заметить и следы запустения, кое-какие сломанные вещи там и тут. А вообще всё покрыто серой пылью.
И царапины.
Повсюду царапины: на стенах, у горна, на полу.
Кто нанёс их или что могло оставить такие следы?
— На вилле «Арго» тоже есть такие царапины… — произнёс Джейсон, увидев их, и недоверчиво покачал головой. Он всегда думал, что это Улисс Мур постарался, когда пытался открыть Дверь времени, ещё не имея четырёх ключей.
Анита молча шла немного позади Джейсона и Зефира. Она уже не чувствовала ног от усталости, глаза слипались, и больше всего на свете ей хотелось остановиться наконец где-нибудь и выспаться. Тем не менее она настороженно оглядывалась, не зная, что и думать обо всём, что видит вокруг.
— Пойдём дальше? — спросил позолоченный великан.
— Пойдём, — кивнул Джейсон.
И покинув кузницу, они двинулись дальше.
Следующая комната, очевидно, служила столярной мастерской, где изготовляли наличники, дверные коробки и дверное полотнище. Комната оказалась огромной и совершенно пустой. Здесь тоже царило полнейшее запустение. На полу валялись всякие доски, деревянные обрубки, какие-то инструменты.
И стояла оглушительная тишина.
— Как ты думаешь, а что на самом деле представляет собой этот Лабиринт? — неожиданно обратился Джейсон к Зефиру, пока они направлялись к Комнате Ужаса.
— Такое место, у которого нет конца, — ответил великан. — Вроде памяти мироздания.
Правильно.
Память.
Не какое-то место, реальное и материальное, с чего всё началось и чем продолжали питаться воображаемые места. Единственный способ выжить вне времени.
Лабиринт линейный и искривлённый, с тысячами комнат, непохожих друг на друга, как и память человека. Он позолочен и тёмен, окружён бесконечными стенами. А двери в нём позволяют войти и выйти и ведут куда угодно.
Он населён идеями, которые разносит ветер.
Он внизу, в глубине и связан с поверхностью бесчисленными ответвлениями.
В нём есть тёмная часть, где умирает свет, пока на превращается в серый пыльный налёт.
И вот именно туда они и направлялись сейчас.
В мрачную часть памяти мироздания.
Где громоздились руины и уничтоженные вещи.
Вещи, о которых никто больше не хотел говорить.
Когда тишина сделалась совсем невыносимой, все невольно замедлили шаги.
Словно для того, чтоб не нашуметь.
Воздух, казалось, сгустился, сделался плотным, насыщенным, словно какое-то масло с сильным лесным запахом.
Золотистый свет главных коридоров постепенно сменился однообразным серым и по мере того, как они шли дальше, темнел и становился чёрным. Контуры предметов делались расплывчатыми и поэтому не рассмотреть было комнат, по которым они шли: общая спальня, кухни, кладовые.
Куда бы ни посмотрели ребята, всюду видели только поломанную мебель и разбросанные как попало разные вещи. Горы печальных руин, которые никто никогда даже не пытался убрать.
Пыль стояла такая, что забивала ноздри, покрывала волосы, а глаза от неё слезились. Когда Анита закашляла, Джейсон протянул ей платок, и она зажала себе нос и рот.
Они перебрались ещё через одну груду обломков и неожиданно оказались под открытым небом.
И в самом деле, взглянув вверх, увидели огромную дыру в сводчатом потолке, который когда-то накрывал комнату. Упавшие с потолка, расколовшиеся камни покрывали весь пол, а оставшуюся часть свода испещряли чёрные трещины.
Куда ни посмотришь, всюду одни руины.
Комната обрушилась сама на себя и похоронила всё, что в ней когда-то находилось.
Анита и Джейсон, открыв от изумления рот, смотрели на эту ужасную, удручающую картину. Джейсона охватил необычайный гнев, а Аниту испугали жестокость и страдания, которыми — она чувствовала это — настолько пропитано здесь всё, что невозможно дышать.
Ребята молчали. Что тут скажешь.
Джейсон шагнул вперёд.
И увидел его.
От изумления у него перехватило дыхание. Потом обернулся, желая взять Аниту за руку и привлечь к себе. И показал ей причину, почему стремился сюда. Примерно на середине огромной комнаты недалеко от того места, где остановились ребята, находился крохотный монгольфьер — воздушный шар, наполненный нагретым воздухом, аэростат.
Он висел в воздухе всего в нескольких метрах над полом, и держался на длинном чёрном тросе, закреплённом в развалинах.
Тёмно-коричневый воздушный шар опутывала сеть медных проводов. Ивовую корзину украшали какие-то металлические завитки и странные округлые горловины, похожие на иллюминаторы старинных трансатлантических лайнеров.
— Что это такое? — прошептала Анита, глядя на аэростат.
Джейсон, напротив, тотчас узнал фирму изготовителя этого чуда. Фирму, которую ни с чем не спутаешь.
Питер Дедалус.
— Это воздушный шар, на котором сюда прибыла Пенелопа, — просто ответил он.
— Откуда?
Мальчик посмотрел наверх в тёмный проём над головой.
Там находился путь наружу.
— Но как он может… до сих пор оставаться тут? — удивилась Анита.