Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Роджер глубоко вздохнул, затем улыбнулся, уступая ей, и повернулся.
— Ай, ладно. Дайте мне хотя бы штаны надеть — я не собираюсь проводить свою первую свадьбу с голой задницей.
* * *
Роджер держал ложку с джемом над своим тостом, ошарашенно уставившись на меня.
— Они что? — спросил он придушенно.
— О, она не стала бы! — Бри прижала руку ко рту, широко распахнув глаза, и сразу же убрала ее, чтобы спросить: — За обоими?
— Именно так, — ответила я, подавляя самое неуместное желание рассмеяться. — Ты в самом деле поженил их с Джо прошлой ночью?
— Боже, помоги мне, я это сделал, — пробормотал Роджер. Потрясенный до глубины души, он опустил ложку в свой кофе и механически помешал. — Она обручилась с Кэси тоже?
— Перед свидетелями, — уверила я его, бросив осторожный взгляд на мистера Уэмисса, который сидел с открытым ртом над накрытым к завтраку столом, словно обратился в камень.
— Ты думаешь… — начала Бри, — я имею в виду… с обоими сразу?
— Ээ, ну, она сказала, что нет, — ответила я, бросив осторожный взгляд в сторону мистера Уэмисса, как бы намекая, что это не самый уместный вопрос для обсуждения в его присутствии, каким бы животрепещущим он ни был.
— О боже, — сказал мистер Уэмисс замогильным голосом. — Она проклята.
— Святая Мария, Матерь Божья, — миссис Баг перекрестилась с круглыми как блюдца глазами, — помилуй Христос ее душу!
Роджер глотнул кофе, поперхнулся и опустил его на стол, закашлявшись. Брианна с готовностью постучала его по спине, но он отмахнулся со слезящимися глазами, успокоился и поднялся.
— Что ж, может, все еще не так плохо, как кажется, — сказал он мистеру Уэмиссу, пытаясь найти светлую сторону. — Я имею в виду, можно ведь сказать, что в данном случае у близнецов одна душа, которую Господь поместил в два разных тела для Его целей.
— Ай, но ведь тела-то два! — заметила миссис Баг. — Как вы думаете, с обоими сразу?
— Я не знаю, — сказала я, сдаваясь. — Но я думаю… — Я выглянула в окно, где снег шептал у закрытых ставней. Прошлой ночью начался мощный снегопад: выпал густой влажный снег. Сейчас на земле лежал целый фут. И я была абсолютно уверена, что каждый за столом представлял то же самое, что и я: картину, где Лиззи и близнецы Бердсли уютно устроились втроем в теплой постели из мехов возле пылающего очага и наслаждаются своим медовым месяцем.
— В общем, я не думаю, что здесь кто-нибудь что-нибудь может сделать по этому поводу, — сказала Бри практично. — Если мы скажем что-нибудь на публике, пресвитерианцы, вероятно, закидают Лиззи камнями, как папистскую шлюху, и…
Мистер Уэмисс издал звук, удивительно напоминающий тот, что издает при сдавливании свиной мочевой пузырь.
— Определенно, все будут держать язык за зубами, — Роджер посмотрел на миссис Баг тяжелым взглядом, — не так ли?
— Что ж, я обязана рассказать Арчу, или я просто взорвусь, — сказала она честно. — Но больше никому. Нема как могила, клянусь, дьявол побери меня, если я солгу. — Она закрыла рот обеими руками в подтверждение, и Роджер кивнул.
— Я полагаю, — сказал он с сомнением, — что брак, который я благословил, на самом деле не совсем действителен, и тогда…
— Он такой же действительный, как обручение скреплением рук, которое совершил Джейми, — сказала я. — И кроме того, теперь уже слишком поздно заставлять ее выбирать. Как только большой палец Кэси заживет, никто не увидит разницы…
— Кроме Лиззи, вероятно, — заметила Бри. Она облизнула остатки меда с уголков губ, задумчиво глядя на Роджера. — Интересно, каково бы это было, если бы тебя было два?
— Одурачили бы нас обоих, — уверил он ее. — Миссис Баг, а есть еще кофе?
— Кого одурачили? — Дверь кухни открылась, впуская вихрь снега и холодного воздуха с улицы. Вошел Джейми вместе с Джемми, оба свежие от прогулки до туалета, краснолицые, волосы и ресницы побелели от инея.
— Тебя, например! Тебя только что обвела вокруг пальца девятнадцатилетняя двоемужница, — проинформировала я его.
— Что за двемужница? — поинтересовался Джейми.
— Очень крупная пчела, — пояснил Роджер, беря намазанный маслом тост и засовывая его в рот Джемми. — Вот, почему бы тебе не взять это и… — Он замолчал, осознав, что не может просто взять и отправить Джемми на улицу.
— Лиззи и близнецы пришли вчера вечером к Роджеру, и он поженил их с Джо, — сказала я Джейми. Он моргнул, тающая вода с ресниц побежала по его лицу.
— Будь я проклят, — проревел он. Он протяжно вдохнул, затем обнаружил, что до сих пор покрыт снегом, и отошел, чтобы отряхнуть его у очага. Влажные комья снега падали в очаг с брызгами и шипением.
— Что ж, — начал он, возвращаясь к столу и садясь рядом со мной, — во всяком случае, у твоего внука будет имя, Джозеф. Что бы там ни случилось, это будет Бердсли.
Это насмешливое замечание, кажется, и в самом деле несколько утешило мистера Уэмисса — румянец вернулся на его щеки, и он позволил миссис Баг положить на свою тарелку свежую лепешку.
— Ай, я полагаю, это хоть что-то, — сказал он. — И я действительно не вижу…
— Пойдем, посмотришь, — сказал Джемми, нетерпеливо дергая Брианну за руку. — Пошли, мама! Посмотри!
— Посмотрю на что?
— Я написал свое имя! Деда показал мне!
— О, правда? Что ж, молодец! — Брианна улыбнулась ему, затем сдвинула брови. — Что — прямо сейчас?
— Да! Иди посмотри, пока оно не покрылось снегом!
Она взглянула на Джейми из-под нахмуренных бровей.
— Па, ты не сделал этого!
Джейми взял свежий тост с тарелки и аккуратно намазал его маслом.
— Ай, что ж, — сказал он, — должно же оставаться хоть что-то, что докажет, что ты мужчина, даже если никто не обращает внимания на то, что ты говоришь. Не передашь мне джем, Роджер Мак?
Глава 75
Вши
Джем поставил локти на стол и уперся кулаками в подбородок, следя за траекторией движения ложки сквозь тесто с напряжением льва, наблюдающего за аппетитным травоядным, направляющимся к