Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Или приворожить. Да уж. Знали бы они, что я та, на встречу с кем он ещё в детстве всей душой надеялся, уж точно не обращались бы со мной вот так – с некоторой долей пренебрежения. В каком-то смысле я могла их понять: наверняка ведь предыдущие помощницы изрядно подпортили репутацию и себе, и остальным, кто приходил сюда на их место. Не любят здешние девушки работать, им лишь бы замуж повыгоднее пристроиться, а дальше хоть трава не расти.
Кстати, о траве. Я с наслаждением вдохнула свежий воздух тёплого летнего вечера, полюбовалась трепещущими на ветру зелёными листочками, а затем, решив больше не отвлекаться на всякую лирику, принялась за поиски необходимого ингредиента. В ботанике я была не слишком-то хороша, так что оставалось лишь надеяться, что ничего не перепутаю и сорву нужное, а не отдалённо похожее. К счастью, Глория достаточно подробно описала мне то, что нужно искать. Жаль, что пока её душа оставалась привязанной к зеркальному отражению; как ни старалась, пока она так и не смогла оттуда выйти, чтобы присоединиться ко мне в саду.
Глядя под ноги, я медленно шагала вперёд, повторяя мысленно список требуемых действий: сначала найти траву, сорвать её, сварить отвар и выпить его вместе с Теннантхиллом, да ещё и прямо перед тем, как он ляжет спать. Да, задача не из лёгких. Но если это в самом деле подарит мне возможность встретиться и поговорить с ним во сне, где я не связана чужой магической клятвой – грех отказываться от такой возможности.
Углядев на земле подходящие под описание Глории Лэйн стебли и листья, я наклонилась и, пачкая ладони зелёным, щедро нарвала травы, после чего торопливо вернулась в дом. Приближалось время ужина, и мне не хотелось на него опаздывать.
Когда я появилась в столовой, владелец особняка и его кузина были уже там. Лирра Тамилла выглядела какой-то рассеянной и мечтательной. Мне тут же вспомнилось письмо от небезразличного ей мужчины. Ответила ли она на него? Может быть, даже дала вдовцу надежду на свидание?
Романтические мысли прервало адресованное мне замечание Сеймура:
– У вас листок в волосах запутался, лирра Глория. Где это вы были? Лазили по деревьям?
– Просто гуляла в саду, – ответила я. – Мне нужно было подумать. Побыть наедине с собой, с природой…
– Не оправдывайтесь, лирра, – заметил он, пожав плечами. – Гулять в саду вам не запрещается. Но если надумаете отлучиться куда-то дальше сада, не забудьте предупредить об этом меня.
– Даже в мой выходной? – уточнила я.
– Именно.
– А если вас не будет дома?
– Тогда передайте через мою кузину. Но лучше будет, если подождёте меня. Вам ясно?
– Ты слишком строг к бедной девушке! – вступилась за меня лирра Тамилла. – Мало ей родственников, ещё и ты воспитывать вздумал! Можете рассчитывать на меня, дорогая, – ободряюще подмигнула мне она, и я задумалась над тем, не сделать ли её своей союзницей в том, чтобы напоить мужчину будущим отваром. И надо бы провернуть это уже сегодня. А то трава ведь завянет, придётся заново собирать.
– Я всё поняла, лирр Теннантхилл, – кротко откликнулась я, соглашаясь со всеми требованиями начальника. К тому же я знала, что его опасения за мою безопасность не беспочвенны. Он ведь пообещал, что разберётся и найдёт того, кто практиковал магию на его новенькой помощнице.
Вот бы и разбирался, и находил, и сам решал, что с его вражинами делать. А мне в эти дела лезть неохота. Что я в хрупком теле Глории Лэйн и без способностей супергероини смогла бы противопоставить магу с преступными наклонностями? Встречаться с моим балконным собеседником снова мне совершенно не хотелось. Этот человек действительно наводил страх, причём не только на меня – Тьерн Табри и Глория тоже не на шутку его боялись.
Нет уж, рисковать своей жизнью ещё сильнее – не тот вариант, который я бы выбрала, руководствуясь логикой и здравым смыслом. И этим телом тоже рисковать нельзя. Мне его ещё законной владелице возвращать. Сейчас, когда из абстракции она превратилась в подлинное лицо, пусть даже только в зеркале, я уже не могла воспринимать её как-то иначе, чем как живого реального человека. Этот мир – дом Глории Лэйн, а я здесь временно, и задержаться всё равно не смогу.
Даже ради мужчины, чей взгляд заставляет меня забывать обо всём. Нам не судьба быть вместе, и Сеймур Теннантхилл наверняка давно с этим смирился. Не он первый, не он последний.
Если бы только не сны… Они тревожили его, я это чувствовала. Напоминали о том, чего он был лишён по причине семейного проклятия: взаимной любви, счастья – такого редкого в любом из миров; того, что не имели его родители, но, возможно, сумела обрести родившаяся без магического дара младшая сестра.
Вспомнились слова лирры Тамиллы о том, что Аделаида ждёт первенца. Наверное, будь их отношения другими, Сеймур бы этому радовался. Вот бы им помириться…
Немного поразмыслив над этим, я решила не обращаться за помощью к лирре Тамилле. Пусть она и влюблена сейчас, а всё же в здравомыслии ей не откажешь. Наверняка ей известно, с какой целью используют эту траву, и кузина Сеймура Теннантхилла непременно потребует от меня объяснений, которые я не смогу ей дать, а врать и хитрить лишний раз тоже не хотелось.
Так что я решила действовать самостоятельно, на свой страх и риск. Вечером, когда за окном совсем стемнело, я спустилась на первый этаж особняка и прокралась на кухню. Там было тихо: похоже, кухарка уже отправилась отдыхать, как и прочие слуги, которых здесь было не слишком много.
Кое-как разобравшись с разжиганием старинной плиты, я водрузила на неё небольшую кастрюльку, налила в емкость воды и, когда та закипела, бухнула туда сразу всю траву. И минуты не прошло, как по кухне распространился насыщенный терпкий запах. Прокипятив и слегка охладив отвар, я перелила его в две кружки и уже собралась поставить их на поднос, как вдруг за спиной раздался голос.
– Что вы здесь делаете, лирра Глория?
От неожиданности я плеснула горячим отваром себе на руку и зашипела сквозь зубы от резкой боли. В то же мгновение Сеймур оказался рядом. Перехватил мою обожжённую ладонь, и я ощутила приятный холодок от его пальцев.
– Лирр Теннантхилл… – выдохнула я потрясённо. – А вы… Вы что тут делаете?
– Живу, – усмехнулся он. – Думаете, от меня может что-то укрыться в моём собственном доме? Что вы задумали, лирра? Это у вас яд или лекарство? Для кого предназначена вторая кружка?
– Для вас, – призналась я. – И это не яд. Поверьте мне, я бы никогда…
– Верю, – отозвался мужчина. – Хотя, наверное, и не должен. Но что-то заставляет меня не сомневаться в том, что вы в самом деле не желаете мне зла. Если это не яд, тогда что же? Приворотное зелье? На меня они не действуют. Увы, лирра Глория, если вы задумали опоить меня чем-то и женить на себе, у вас ничего не выйдет.
– Я знаю! – выпалила я. Снова он об этом, далась же ему эта женитьба! – И вовсе у меня таких планов нет!