Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На борту все обстояло штатно. Топлива в танках у нас осталось больше трети от максимальной загрузки, около двухсот тонн. Правда, на камбузе почти закончились свежие продукты, вскоре нам пришлось бы переходить на салями, консервы с крупами и квашеную капусту с солеными огурцами из деревянных бочек. Цинга экипажам «Бойкого» и «Дерзкого» в обозримом будущем не грозила, но для профилактики у нас имелся лимонный сок и запас витаминов в таблетках. Олег докладывал о каких-то заморочках с подтеканием масла в одном из насосов охлаждения внутреннего контура дизеля, а из-за дефицита технической воды пришлось запретить личному составу принимать душ чаще одного раза в три дня и ввести ряд мер по ее экономии. Людей на борту много, камбуз все время работает, готовя завтраки, обеды и ужины, вместе с «ссобойками» для ночных вахт, все хотят мыться и пользоваться смывными сортирами в каютах, а объем технической воды для долгого обслуживания такой оравы оказался маловат. Но в целом — ничего критичного, на серьезные проблемы вся эта текучка никак не тянула. Автономность «Дерзкого» оказалась на высоте, несмотря на увеличенный за счет десанта экипаж. С «Бойким» ситуация была несколько хуже, но в целом и он, и магические кораблики выдержали самый дальний в нашей истории поход достойно, что добавляло мне оптимизма.
«Ромашка» встретила нас в миле от острова, поприветствовав длинным гудком и проводив до самого входа в гавань. Рыбаки во главе с Валентином Иванычем вовсю размахивали руками и махали кепками, мы отвечали им тем же, выстроившись вдоль борта. А затем «Дерзкий» и «Бойкий» проследовали по фарватеру между скалистыми мысами и аккуратно подошли к причалу. Скрипнули кранцы, полетели за борт швартовочные концы и вскоре я сошел по сходням на родной берег, прямо к делегации встречающих во главе с Сергеем и Ниной с Верой, ожидавших нас с хлебом-солью на вышитом полотенце и жареным поросенком из подсобного хозяйства на подносе.
Юлька, покинувшая причаливший чуть раньше нас «Бойкий», уже ждала меня рядом со встречающими, и я, не стесняясь чужих взглядов, первым делом наконец-то крепко обнял подругу, которую не видел воочию всю экспедицию. Выглядела она похудевшей и усталой и, прижимая ее к своей груди, я испытал острое чувство вины. Мы-то с Матвеем и Макарычем несли вахты на «Дерзком» втроем, а ей с Пашей пришлось стоять на посту по двенадцать часов в сутки, сменяя друг друга. Да и «Бойкий» — весьма аскетичный для комфортного быта пароходик, по сравнению с флагманом. Но что поделать? Других капитанов и судоводителей у нас не было.
— Господин ярл, господа лорды и экипаж! — торжественно сказал Сергей, когда все лорды с «Дерзкого и «Бойкого» вместе с большей частью команд обоих кораблей оказались на берегу. — Поздравляю вас от всех людей и ваэрия Авалона с удачным завершением похода. Мы рады снова видеть вас дома! — парень стоял навытяжку по стойке смирно, одетый в чистую отглаженную форму и говорил громко и четко, по-военному. — В окрестностях Авалона и на острове полный порядок, за прошедшие две недели чрезвычайных происшествий не произошло. Доложил временный комендант Авалона, Сергей Антонов!
— Спасибо Серега! — крепко пожал я руку бывшему менеджеру по продажам автомобилей. — Благодарю за службу.
— Рад стараться, господин ярл! — гаркнул парень, а потом принял нормальный вид.
— Я вообще-то приказал накрыть праздничную поляну в «Волке», — уже неофициально добавил Сергей. — Там бы порося и съели. И не только его, торжественный ужин готов. Но раз ты приказал, ярл, то все готово — грузчики и техника на месте, ждут. Посмотреть бы на ваши трофеи, хоть мельком… интересно же!
— Сейчас посмотришь, — махнул я рукой. — А пьянка и жратва будут чуть позже. Сначала отправим добычу треянам, отчитаемся за поход и получим канделы на счет. А потом, закрыв гешефт, можно будет и отпраздновать. Пока деньги не на счету, мне как-то не по себе.
— У тебя случайно евреев в роду не было, Саш? — улыбаясь, спросила Юля.
— Ни одного! Во всяком случае, о таких не знаю… Зато один прадед — купец второй гильдии с Вятки, а другой — раскулаченный мельник с Архангельской губернии. Насколько мне известно, оба предка к деньгам относились серьезно, а традиции надо чтить. Дело прежде всего, народ! Тут работы начать и кончить, по пожарищу на шлюпки таскать ничего не придется. За пару часов управимся, если не филонить.
Так и вышло. Наскоро закусив ломтем жареного порося с хлебом прямо с блюда в руках у Нины, Паша побежал с корабля на бал, то есть, в пещеру к главному компьютеру, связываться с треянами. А грузчики начали таскать под моим руководством тяжелые трофеи в прицепы к тракторам, чтобы успеть управиться с перевозкой до темноты. Тут недалеко, через телепорт в бараке у гавани все вполне можно отправить. Даже голову морского змея… Единственное, что я оставил из находок при себе — это черный кристалл «Хельги». Мне такая помощница самому пригодится. Во-первых, надо контролировать морских носорогов, а во-вторых — такими находками не разбрасываются. Как ни крути, а «Хельга» — пока единственная ниточка к знанию о происходящем в этом мире и наших кураторах, да и от должности коменданта пропавшей экспедиции отказываться не стоит. Мало ли как оно все в будущем обернется… Тем более, что треяне на передаче им МИТММ не настаивали, возможно, считая его потерянным или уничтоженным.
Когда солнце окончательно скрылось за горизонтом, работа была окончена, и последний артефакт ушел через телепорт в гавани кураторам. А я в глубокой задумчивости сидел вместе с Пашей, Макарычем и Матвеем перед монитором компьютера в пещере, разглядывая письмо от треян. Благо, там было что почитать и о чем подумать.
Великая Трея благодарила посев номер восемнадцать за отличную работу и сообщала, что переводит нам обещанный приз в сто пятьдесят тысяч кандел. И еще десять тысяч — как премию за оперативность. Кроме того, в письме присутствовал список полученных артефактов с ценой за каждый из них и цены эти меня откровенно радовали — от сотен до тысяч кандел за каждую позицию. Ну и в итоге — за пять из семи «черных жемчужин» по пять тысяч кандел за штуку, за голову морского змея пятнадцать, за тело и «скафандр» псилода еще три. Найденный при псилоде «инопланетный бластер» я пока припрятал у себя — надо будет поговорить насчет него с Хельгой. Вдруг там осталось еще энергии на несколько выстрелов? В кулацком хозяйстве хороший обрез вещь не лишняя, нда…
— Ну, сколько там в итоге, Саш?! — нервно облизнув губы, спросил Макарыч. Наш человек майор, хозяйственный! Хотя и пытается выглядеть спокойно, но получается это у него плохо. Вот Матвей — тот скорее романтик, до презренного металла не жадный, поэтому сидит спокойно. Ему для счастья хватает моря вокруг, штурвала в руках, да красивой формы с капитанской фуражкой на голове. Женщины и деньги уже на втором месте, а береговое хозяйство капитана вообще мало волнует. Как и Юлю в общем-то — на корабле она дисциплину и порядок блюдет, а к делам общины равнодушна. К нам она даже не присоединилась, посетовав на усталость и желание привести себя в порядок к ужину. Моряки, что с них взять… Ну, а инопланетян я и сам приглашать не стал. Как бы мне ни была симпатична та же Твайна, но этот разговор только для людей из самого близкого круга.