Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Если вы не замолчите, – крик Сафиры резанул шум, словно остро отточенный нож, – мои солдаты выведут всех вон!
Ее глаза сверкнули, а рука легла на рукоятку метательного кинжала – излюбленного оружия Саф.
Гул моментально сдуло с толпы.
Роя ничего не смогла с собой поделать – искреннее восхищение затопило ее сердце.
Вдруг в тишине раздался чей-то смех. Красивый, заливистый смех – словно нежный звон маленьких колокольчиков пронесся по залу и отразился эхом под куполом.
Все взоры обратились на молодую советницу.
Несмотря на смех ее взгляд был холоден и тверд, как мраморный трон королевы.
– Ты конечно же шутишь, мой король!
Дакс вздохнул.
– Боюсь, это не шутка, советница Сильва.
Сильва. Где-то Роя уже слышала это имя…
Советница мило улыбнулась. Слишком мило.
– Мы обсуждали это ранее, мой король Твой мятеж и последующий приход к власти уже привели к серьезным раздорам между жителями этого города. То, что ты предлагаешь – отмену ограничений, – ослабит нашу и без того пострадавшую экономику. Такие изменения нужно вводить постепенно и аккуратно. И при этом советоваться со знающими людьми.
Подперев кулаком щеку, Дакс молча слушал советницу.
– Что касается твоего второго предложения, – продолжала она, – то раз члены Совета выбираются народом, а не назначаются королем, не тебе решать, кто будет сидеть в этом зале. Это право твоих людей.
В толпе закивали и одобрительно забормотали. Роя ждала, что Дакс перебьет ее и отметет все ее доводы. Но он молчал.
– А что до закона против убийства короля, – тут ее улыбка стала притворно-жалостливой, – мы все прекрасно знаем, почему ты хочешь его отменить. И мы тебе сочувствуем.
Советница умолкла, глядя на короля, и Роя предположила, что она думает об Аше, сбежавшей из города накануне своей казни.
Все считали, ей помог Дакс.
Но они ошибались.
– Ты не вправе исправлять древний закон только ради собственных интересов.
Советница Сильва понизила голос и шагнула к возвышению.
– Неразумно начинать таким образом свое правление, ведь твоя власть все еще очень хрупкая.
Их взгляды скрестились в немой борьбе, невидимой больше никому в этом зале.
Роя не сводила глаз с Дакса, желая только одного – чтобы тот наконец начал отстаивать свои права. Он король. А эти условия были прописаны в соглашении. У него нет выбора. Он обязан их утвердить.
Вместо этого он поддался давлению Совета.
Отвернувшись от советницы, он произнес:
– Тогда я предлагаю посоветоваться с этими знающими людьми и решить, как лучше снять ограничения.
На лице советницы Сильвы медленно расплылась победная улыбка.
Роя обернулась на Дакса. Он смотрел, как советница возвращается на свое место.
– Что ты делаешь? – прошипела Роя. – Прикажи, чтобы они приняли условия и отменили ограничения.
Она не собиралась все так оставлять. Но король даже не взглянул на нее.
– Она права. Необдуманные действия могут привести к хаосу.
Он произнес это так спокойно, словно знал, что все случится именно так.
– И я не могу навязывать свою волю моему народу.
– Можешь и должен! – Руки Рои тряслись от злости. – Ты король, Дакс!
Он встретил ее гневный взгляд.
– Но не тиран.
– Есть кое-что и похуже.
– Неужели? – он повернулся к ней. – То есть, ты предпочла бы тирана?
– Марионетке, танцующей под дудку Совета? Да.
Советница Сильва уселась в свое кресло, а сидящий рядом сутулый седовласый старик, к которому Дакс обращался ранее, называя его советник Барек, обменялся взглядами с другими членами Совета. Толпа задвигалась, и Роя поняла, что заседание близится к концу.
– Ты сказал, что не хочешь навязывать свою волю своему народу, – негромко сказала она. – Но десятилетиями воля драксоров довлела над моими людьми. И если ты думаешь, что это решение всего народа, – она указала на разодетых советников и еще роскошнее одетых горожан за ними, – ты просто глупец.
Дакс нагнулся к ней так близко, что она почувствовала его тепло.
– Если я глупец, – глядя ей в глаза, сказал он, – кто тогда та, что вышла за меня замуж?
Роя не заметила, что их перепалка привлекла внимание Совета, но Дакс сразу понял это. Он откинулся на спинку трона и послал Рое одну из своих беспечных улыбок. Словно она была не королева, а глупенькая молоденькая девчонка, с которой можно пофлиртовать и посмеяться.
Рое захотелось влепить ему пощечину.
Она отвернулась, еле сдерживая ярость и сгорая от стыда. Если это правда – если Дакс предвидел, каким будет реакция Совета, – значит, он сознательно обманул Великие Дома. Подписав соглашение, он просто дал им всем ложные обещания.
Неужели она на самом деле бросила все ради этого мужчины?
Внутри у Рои клокотала ненависть. Она смертельно устала от бессилия своего народа. От того, что матери вынуждены отдавать своих детей в услужение, потому что не могли их прокормить, и всю оставшуюся жизнь жить с грузом этого стыда. От того, что в поисках работы отцы уходили из дома и не видели, как растут их дети. От того, что из-за голода ее люди становились все слабее и болезненнее, а значит, бесполезнее.
Роя больше не могла это выносить.
Повернувшись к советнице Сильве, она громко сказала:
– Как ты думаешь, что произойдет, когда мой отец узнает, что наше соглашение нарушено?
Ее голос пронесся по залу и замер эхом под куполом.
– Что случится, когда Великие Дома поймут, что их предали?
Пронзительные карие глаза советницы остановились на Рое – впервые с того момента, как она появилась в зале.
– Предали? Это слегка… преувеличено, тебе не кажется?
Снова мягкая улыбка тронула ее губы – но не глаза.
– Именно так все и происходит в Фиргаарде. Мы принимаем решения с осторожностью, продумывая каждую мелочь. Если ты собираешься быть нашей королевой, тебе придется привыкнуть к нашим обычаям.
И она повернулась к Совету, тем самым показывая Рое, что разговор окончен.
– Ваши обычаи несправедливы.
Голос Рои прозвенел над толпой. Зал замер; вязкая тишина разлилась в воздухе.
Дакс дотянулся до ее запястья, но она вырвала руку.
Советница Сильва повернулась к ней.
– Из-за дракосоров мой народ терпит лишения и медленно умирает от голода, – с вызовом продолжала Роя. – Поэтому прошу великодушно меня простить, если я не слишком доверяю вашим обычаям.