Шрифт:
Интервал:
Закладка:
524
Тот же порядок существует в Лузитании, по утверждению Марианы (кн. XXVI). Однако он же сообщает, что вопреки этому Эмануил был предпочтен императору Максимилиану благодаря расположению к нему народа Он также сообщает (XII), что в королевстве Кастилии Фердинанд, сын Беренгарии, младшей сестры скончавшегося короля Генриха, был предпочтен Бланке, старшей сестре того же короля, что произошло из ненависти к Франции, так как Бланка вышла замуж во Франции.
525
В старину там [то есть в королевстве Арагонии], по словам Марианы, полагалось наследовать брату, но не дочерям короля. Впоследствии же преемство линий настолько пришлось по вкусу, что сын сестры имел предпочтение перед потомством брата более отдаленных степеней родства (кн. XV, 13; XIX, 21; XX, 2 и 8). Он же (кн. XXIV), повествуя об Альфонсе, пишет: «К наследованию в королевстве Арагонии он назначил своих внуков предпочтительно перед сыновьями Фердинанда и даже внуков от дочери перед дочерьми Фердинанда, если угаснет мужское потомство». И Мариана добавляет: «Так часто права на королевскую корону изменяются по произволу королей» (см. также Мариана, кн. XXVII, 3).
526
Такого рода согласие народов, возникшее из невыясненных причин, Плиний отмечает также в иных обычаях, не имеющих никакого отношения к праву, например в обычае, устанавливающем, что не следует предавать тела детей сожжению до появления у них зубов (кн. VII, гл. 16), в обычаях относительно пользования ионической азбукой (кн. VII, гл. 57), пользования услугами цирюльников (кн. VII, гл. 59), измерения времени часами (кн. VII, гл. 60), относительно коленопреклонений (кн. XI, гл. 45), в обычае щелкать языком при сверкании молнии в знак поклонения (кн. XXVIII, гл. 2).
527
Евреи называли это «отчаявшийся вернуть потерянную вещь», как мы указали выше, в примечании к главе IV, V.
528
См. в комментарии Доната к комедии «Евнух» (IV, в). Это – знаки, которые греки называют «различительными знаками» или «опознавательными знаками».
529
В этом смысле таким словом пользуется Апулей в «Апологии».
530
Арменопуло (кн. II, разд. I): «Ранивший зверя не станет хозяином его, пока не изловит его»
531
Встречается у Петрония. Овидий:
Заяц, поднятый вами,
Станет добычей другого.
По «Законам лангобардов», кто убьет или найдет зверя, раненного другими, тот получает переднюю лопатку с семью ребрами. На остальное имеет право ранивший зверя, но только в течение двадцати четырех часов.
532
Но об извращении этого права см. у Иоанна Солсберийского «Поликратикус».
533
Выброшенные морем киты в Португалии составляют собственность короля (Георгий де Кабедо, «Лузитанские решения», ч. II, дек. ХLVIII).
534
Закон библосцев гласит, что «нельзя взять себе найденную вещь, если она не положена тобой здесь первоначально». Это подтверждает Аполлоний у Фипострата.
535
Этот закон, по-видимому, соблюдался также в Риме во времена Плавта. Калликлес говорит:
Земли участок он купил,
А деньги не его ль?
И еще:
И по закону римскому отцовский клад
Потребовал строений покупщик.
536
См. у Тацита о сокровищах в Африке, которые Нерон растратил заранее («Летопись», XVI). См. у Филострата жизнеописание Аттика: место это Зонара привел в жизнеописании Нервы.
537
В жизнеописаниях Адриана и Севера.
538
См. «Саксонское зерцало» (гл. 35); «Постановления в Сицилии императора Фридриха» (кн. I, разд. LVIII и CIII).
Такой же обычай существовал у готов. Король Теодорих у Кассиодора (IV, 34) говорит: «Нет охоты вырывать то, об утрате чего не вздохнет ни один собственник». Он же отмечает (VI, 8). «Также денежные клады, утратившие своих полноправных собственников вследствие незапамятной давности, благодаря твоим поискам пусть присоединятся к нашей казне; и подобно тому, как никому не возбраняется пользоваться своим имуществом, так нам добровольно предоставлено приобретать бесхозяйное имущество. Ведь тот не утрачивает своей собственности, кто без ущерба для себя расстается с находкой».
539
Иоанн Борей, Антоний Марза, Иоанн Грифиандер, кроме тех, чьи имена обозначены на полях против текста [в тексте, в скобках].
540
См. место из Кассия у Урбика и Боэция.
541
См. выше, в тексте и в примечаниях к главе III, XIX.
542
Так принято во Франции («Постановления о водах и лесах», кн. II, гл. I).
543
Описание плавучих островов имеется у Сенеки – «О природе» (III, 25), у Плиния Старшего (кн. II, гл. XCVII), у Макробия в «Сатурналиях» (кн. I. 7). Изящное описание таких островов на Вадимонском озере мы находим у Плиния Младшего (кн. VIII, гл. XX), а во Фландрии – в заслуживающей прочтения книге Шиффле.
544
Флакк Сицилийский в книге «О состоянии полей» пишет: «В некоторых областях принадлежность реки следует распределению земельных наделов, в некоторых же других река остается в виде излишка площади. Наконец, в-третьих – изъятие рек из частной собственности обозначается надписью: «только для этой реки».
Об излишках площади см. отличные соображения, как и все у него, в комментарии Салмазия «На Солина». По всем этим вопросам о реках и речных приращениях следует смотреть – у кого есть возможность – работы Розенталия «О феодальном праве» (гл. V, корол. 23; Сикстина «О регалиях» (кн. II, гл. 3), Цеполлы «О сервитутах сельских усадеб» (гл. 31).
545
О землемерах Кассиодор говорит: «По примеру большой реки у одних они отторгают площадь, другим сообщают права».
546
Это согласно с древнейшим обычаем германских народов. Павел Варнефрид о короле лангобардов Аутари говорит: «Аутари верхом на коне достиг до него (до столба в море) и, коснувшись его острием своего копья, сказал: «До сих пор будут простираться пределы лангобардов». Сходное предание найдешь о брошенном в море императором Оттоном копье, которым, по его словам, он обозначил границы империи в Балтийском море, у Саксона Грамматика (кн. X) и у прочих.
547
с чем согласна глава 31 «Пистойского эдикта» Карла Лысого. О других законах по тому же предмету см. выше, в тексте и примечаниях к главе V, XXIX, этой