Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет уж, в поганой крепости мне делать нечего!
Коринн невольно заинтересовалась:
— И вы не заключали договор со страховщиками?
— Вот еще! Нам с дедом это ненужно! Свою жизнь проживем и хватит.
— А, ясно.
Коринн замялась, не зная, что еще сказать.
— Ты иди, ложись, — сказала соседка, — силы не трать. Хотя молодой организм — все быстро заживает. Но надо себя беречь, да-а. Как поправишься, заходи.
И старуха побрела прочь.
— Спасибо! — крикнула ей в след Коринн, но та только пожала костлявыми плечами.
— Хорошая женщина, — сказала Таис, неспешно выбираясь из кладовой. Плед тащился за ней по полу, словно королевский шлейф.
— Хорошая, — согласилась Коринн.
— Вот только она оборотень.
Коринн едва не споткнулась от этих слов. а Таис все так же задумчиво продолжала:
— Да. Надо будет запомнить. Хорошими бывают не только люди.
Хозяйка башни удивленно покосилась на нее, но девочка больше ничего не добавила. Они вернулись на кухню, и Таис устроилась на табурете. Указала на пустое блюдце из-под сыра:
— Таис незаметно стащила сыр и съела его в кладовой. Это был плохой поступок.
Коринн, стараясь уже ничему не удивляться, махнула рукой:
— Ничего страшного, Таис. Я не в обиде.
Навернув тарелку каши, гостья потерла кулаком слипающиеся глаза с тонкими белесыми ресницами и сообщила:
— Таис очень хочет спать. Но сначала Таис должна найти флейту.
Она спрыгнула с табурета и побрела в гостиную, то и дело останавливаясь, будто прислушиваясь к тихой мелодии.
— Бесполезно, — вздохнула Коринн, следуя за ней попятам, — наверху кто только не искал!
Перед ее мысленным взором прошла толпа наблюдателей, Николас и Лесли Гриббоу.
— Они не слышат того, что слышит Таис, — покачала белокурой головой девочка. — Флейта здесь. в этой комнате.
Странная гостья добрела до лестницы, ведущей на второй этаж, но подниматься не стала. Нырнула в темноту под ступенями. а спустя мгновение появилась оттуда, держа в руках разветвленную на конце деревянную палку.
— Таис нашла флейту.
— Это флейта? — не поверила Коринн, внимательно разглядывая непримечательный прутик. Тот самый, который угодил ей в голову после взрыва, и который она отшвырнула подальше.
— Это станет флейтой, — сказала Таис, бережно прижимая находку к себе. — Ее не закончили, как ты видишь. Но это она. а теперь, когда Таис нашла флейту, она может немного поспать на этом диване?
Коринн кивнула. Девочка только этого и ждала. Плюхнулась на диван, сразу растянувшись на нем во всю небольшую длину, завернулась в плед и положила рядом с собой палочку, словно та была ее любимой игрушкой. Что хочешь, то и думай.
Дверь отворилась будто сама собой. Занятые разговором, вошли Алан и Ник. Блондин резко осекся, переводя взгляд с застывшей в раздумьях посреди комнаты хозяйки на спящую девочку.
— Это еще кто?
Но Коринн не пришлось отвечать. Николас мгновенно узнал Таис и зловещим шепотом поведал об этом.
— Что, та самая? — поразился блондин. Девочка пошевелилась, видимо разбуженная шумом, открыла глаза и сообщила:
— Таис только одна. Ошибки быть не может. Таис та самая Таис.
Она села, все такая же встрепанная, сонная, завернутая в теплый плед. Босые ноги не доставали до пола и медленно раскачивались взад-вперед. Николас сжал посох, осторожно подбираясь к ней ближе. Любопытство на его лице отражалось пополам со страхом.
— И что ты здесь делаешь? Насколько я знаю, ты должна находиться в Оппидуме.
— Таис пришла, чтобы найти флейту, пока не стало слишком поздно.
— Это Губернатор тебя послал за ней?
Напряжение в комнате стало явственным. Девочка вдруг опустила голову, будто в чем-то провинилась и грустит об этом.
— Нет. Таис ушла сама. Сбежала из башни. Потому что времени ждать почти не оставалось, и Таис это понимала. Потому что Губернатор хотел приручить Таис, чтобы она повелевала гремлинами для него, — немного подумав, она добавила: — Хотя Таис знает, что поступила плохо, сбежав.
Брюнет посерел лицом. Его взгляд заметался по небольшой гостиной, ища надежду на спасение. Ему никак нельзя было встречаться со своим наместником.
— Губернатор хватится тебя и пошлет погоню! — прорычал он. — Наблюдатели придут прямо сюда! Черт! Черт! Черт!
Девочка с легким удивлением взглянула на него.
— Нет. Губернатор три дня не входил в башню, где запер Таис. Даже забыл принести ей еды. Кроме того, Таис оставила вместо себя хороший морок.
Коринн ахнула:
— Он что, запер тебя в башне без еды?!
— А как ты открыла дверь? — небрежно поинтересовался Алан. Он не выглядел напуганным, скорее обманчиво расслабленным. Но Коринн была уверена, случись что, и посох в его руках вспыхнет фиолетовым раньше, чем кто-нибудь успеет моргнуть.
— Двери никогда не были проблемой, — пожала девочка худыми плечами. Данная тема не показалась ей стоящей внимания. Она указала на палочку и улыбнулась: — Зато Таис нашла флейту. Скоро она выполнит свое предназначение!
— В чем оно заключается, это предназначение-то?
Насмешка на лице Алана никак не соответствовала мертвой хватке, с какой он вцепился в собственный посох. Девочка повернула ладошку к себе, и загнула один палец:
— Помешать гремлинам, чтобы они не сломали порядок вещей, — загнула второй, — Увести их той тропой, которой они не вернутся назад.
Некоторое время было тихо. Каждый ушел в собственные мысли, и по лицам людей, находящихся в гостиной Коринн ни о чем не могла догадаться. Алан устроился в потертом кресле, Николас мерил тихими шагами комнату. а Таис разглядывала палочку, будто никак не могла на нее наглядеться.
— Значит наш зажравшийся старина Дюк хотел, чтобы вместо избавления города от мелких пакостников, ты заставила их служить какой-то его цели? — раздумчиво уточнил Николас, не сводя с девочки кофейных глаз. Спокойный кивок.
— Да. Но так поступать нельзя. Это плохо.
— Конечно, это чертовски плохо. Дюк распахнул рот на то, что ему не по зубам… Получается, с помощью этой флейты ты сможешь повелевать гремлинами?
Маленькие пальцы погладили прутик:
— Вот только ее надо доделать. Ведь пока на ней не сыграешь.
Это уж точно! Даже отверстия нет. Палочка и палочка… Неужели родители отдали жизнь за эту штуку?
Но вдруг Таис несильно дунула на кончик прутика, и раздался тихий мелодичный звук, словно ветер коснулся края влажного стакана из стекла. а палочка слабо засветилась зеленым. Таис откинула грязные локоны с лица и пояснила: