Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Повесьте где-нибудь в коридоре.
Капитан бросился выполнять указание незнакомца. Он ужепонял, что это достаточно высокий чин из КГБ. Сотрудники милиции традиционнобоялись и не любили офицеров КГБ. В стране, пораженной коррупцией, в стране,где среди сотрудников правоохранительных органов царила повсеместная круговаяпорука, органы КГБ и их сотрудники были единственными людьми, составлявшимиисключение из этого правила. И потому их боялись, почти как партийныхчиновников.
— Вы можете быть свободны, полковник, — разрешил Марков, — изаберите своих людей.
Полковнику это явно не понравилось, но он не посмелвозражать и, кивнув, первым вышел из комнаты. За ним поспешили его офицеры.
Марков взял стул, усаживаясь напротив Фарвелла.
— Давайте поговорим, господин Фарвелл, — предложил онпо-английски. Марина, уже неплохо владевшая английским, понимала почти весь ихразговор.
— Вы из КГБ? — догадался Робер.
— А как вы думаете? — не ответил на его вопрос Марков. —Может, мы лучше куда-нибудь поедем, чтобы не травмировать вашу спутницу, —показал он на Марину, словно впервые ее увидев, — она ведь и так попала из-завас в очень сложное положение.
— Вы же знаете, что я никуда не поеду, пока не приедетпредставитель нашего посольства, — угрюмо ответил Фарвелл.
— В таком случае давайте поговорим прямо здесь, — предложилМарков. — Я думаю, вы не будете возражать, если мы попросим молодую женщинупокинуть эту комнату. Ей совсем необязательно присутствовать при нашей беседе.
— Согласен, — кивнул Фарвелл и, посмотрев на Марину, тихосказал уже по-русски:
— Извини меня за все. Я не думал, что так получится.
Она ничего не ответила.
— Перейдите, пожалуйста, в другую комнату, — попросил ееМарков, и она, кивнув, быстро вышла из столовой в кабинет «отца». Дверь она прикрыланеплотно, и отсюда были слышны все подробности разговора.
— Вы попали в неприятную историю, — повторил Марков.
— Я понимаю свое положение лучше вас, — ответил Фарвелл.
— В таком случае вы понимаете, что мы сообщим о вашемповедении и в посольство вашей страны, и вам на родину. У вас будут крупныенеприятности в семье, мистер Фарвелл.
— Вас так беспокоит состояние моей семьи? Простите, вы непредставились. Как ваша фамилия?
— Сергеев, — ответил Марков.
— Так вот, господин Сергеев, я думаю, я как-нибудь разберусьсам со своими семейными проблемами.
— Хорошо, — согласился Марков, — разбирайтесь. Надеюсь, свашим ведомством вы тоже сами разберетесь.
— Вы имеете в виду наше министерство иностранных дел?
— Я имею в виду вашу разведку, мистер Робер Фарвелл. Вы ведьофицер разведки. Разве не так?
Марина перевела дыхание. Марков ничего не говорил ей об этойстороне деятельности Фарвелла. Значит, он был профессиональным разведчиком. Аона вела себя с ним как дура. Как настоящая дура. Она сжала губы, но продолжалавнимательно слушать.
— Я не буду отвечать на ваши вопросы, — услышала она ответРобера.
— Это глупо, мистер Фарвелл. Я ведь не спрашиваю, яутверждаю. Вы племянник достаточно известного человека. И о вашей жизни мымногое знаем. И о вашей службе в Англии, Чехословакии, Болгарии тоже знаем.Поэтому я не спрашиваю, я просто констатирую факт.
Фарвелл презрительно молчал.
— Так вот, — продолжал Марков, нимало не смущаясь молчаниемдипломата, — вы офицер и должны все четко просчитывать. Дело не в том, что выпровели ночь с какой-то русской женщиной. Дело не в том, что вы так глупоподставились. И даже меня мало волнует ваша семья. Я просто хотел вернуть вамвот это.
Послышался звон ключей. И долгое молчание обоихсобеседников.
— Вы достали у меня ключи, — глухим голосом сказал Фарвелл.
— Сегодня ночью. Когда вы заснули. Восемь часов назад.
Снова долгое молчание.
— Вы там были? — спросил Фарвелл.
— А вы как думаете?
— Значит, вы все подстроили. Я так и думал. Бутылка вина,там было какое-то снотворное.
— Возможно, — довольным голосом заметил Марков, — я не знаютаких подробностей.
Опять долгое молчание. И наконец, вопрос:
— Она тоже ваш сотрудник?
— Она ни при чем, — спокойно ответил генерал, — несчастнаяженщина даже не знала, что находится в ее вине. Она потеряла сознание раньшевас. Вы даже успели воспользоваться ее беспомощным состоянием и стащить с нееплатье.
— Не нужно, — поморщился Фарвелл.
— После этого оставалось только забрать ключи. Очевидно,кто-то из соседей видел наших сотрудников.
— Грязные методы, мистер Сергеев, — гневно заявил Фарвелл, —такие вещи просто позорят вашу честь.
— Я сам позабочусь о своей чести, мистер Фарвелл, — усмехнулсягенерал, — а вам советую вспомнить, что именно мы могли изъять из кабинетапосла и его сейфа во время вашего сегодняшнего ночного сна. Надеюсь, выпомните, какие именно документы там были? И наверняка лучше меня понимаете всепоследствия такой ошибки.
— Что вы хотите? — глухо спросил Робер.
— Вы сами знаете.
— Я не буду с вами сотрудничать.
— Это необязательно.
— Что я должен сделать?
— Подписать всего лишь одну бумагу. Все документыпо-прежнему в сейфе посла. Никто ни о чем не узнает.
Марина сидела, словно прибитая к стулу. Теперь онасознавала, что целью операции были совсем не ключи и даже не сам сейфканадского посла. Целью операции была вербовка офицера разведки РобераФарвелла. И, кажется, она сделала все, чтобы подставить этого молодого человекапод молот генерала Маркова.
— Я должен подумать, — выдавил из себя канадский дипломат.
— Конечно, — согласился генерал, — суток вам достаточно?
— Не знаю. Думаю, да.
— В таком случае вы свободны. Вот ваши ключи, вот документы.Вы можете ехать домой.
— У меня к вам просьба, — сказал неожиданно дипломат.
— Да, конечно, — кажется, удивился Марков.
— Обещайте, что не будете предпринимать никаких мер противхозяйки этой квартиры. Она ведь невольно помогла вам, сама того не понимая. Онани в чем не виновата.