chitay-knigi.com » Детективы » Некоторые рубашки не просвечивают - Эрл Стенли Гарднер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:

— Вы чертовски уверены в себе.

— Вам это не нравится? — спросил я.

Она положила голову мне на плечо.

— Нравится, Дональд, — мечтательно произнесла она. —Возможно, в глубине души вы растеряны, но у вас всегда такой решительный вид,будто вы хорошо знаете, что делать.

Ее рука скользнула по моему бедру и нашла мою руку.

Она крепко сжала ее.

— Дональд.

— Что?

Она подняла голову и вздохнула:

— Вам хочется меня поцеловать?

— Нет.

— Вы мерзавец! — взорвалась она.

Я промолчал.

— Почему вам не хочется поцеловать меня, Дональд?

— Потому что мне нужно подумать.

— Хорошо, думайте, — сказала она. — Я тоже хочу, чтобы вызадумались. А когда закончите, поцелуйте меня.

Мы доехали в молчании до «Вистерия Апартментс».

Я расплатился с шофером. Мы поднялись в квартиру Лоис. К еедвери была прикреплена записка. Лоис развернула ее:

«Л.! Зайди ко мне, как только вернешься. Безразлично, вкакое время. К.»

— Мне не хотелось бы, чтобы нам мешали, — поморщилась Лоис.

— Чтобы вы могли спокойно заняться подрывом моей верностиклиенту? — пошутил я.

— Возможно. — Она встретилась со мной взглядом.

— Неужели из-за этой записки вы измените свои планы?

— Вы не понимаете, — объяснила она. — Речь идет о Кэролайн,а у нее отвратительная привычка подглядывать и подслушивать. Иногда мнекажется, что ее взгляд проникает через стены и ей всегда известно, где янахожусь.

Дверь квартиры дальше по коридору распахнулась, и голосКэролайн окликнул:

— Лоис!

— О, Кэролайн! Я только что пришла, — отозвалась она.

— Ты сможешь зайти ко мне? — спросила Кэролайн.

— Не знаю. Я не одна.

Наступило молчание, в течение которого две женщинынапряженно изучали друг друга. Я постарался слиться со стеной.

Кэролайн сказала:

— Это займет только минуту.

— Значит, ненадолго? — как-то нерешительно переспросилаЛоис.

Кэролайн подошла к нам и решительно сказала:

— Лучше поговорим у вас!

Лоис открыла дверь, мы все трое вошли в гостиную и сели.Кэролайн медленно и цепко оглядела нас своими блестящими глазами.

— Видели газеты? — наконец спросила она.

Лоис отрицательно покачала головой.

— Тогда минутку, я принесу свою, — сказала Кэролайн.

— А что такого особенного пишут в газетах? —полюбопытствовала Лоис.

— Сейчас сами увидите, — загадочно произнесла Кэролайн,поднимаясь с кресла.

Я положил шляпу на телевизор донышком вниз.

В таком положении квитанция на портфель почти на полдюймавысовывалась из-за подкладки, это начало меня беспокоить. В то же время былонеловко встать и поправить ее.

— Что ж, пока мы можем включить телевизор, — нашелся я,протягивая к нему руку.

Кэролайн, направлявшаяся к двери, невольно отшатнулась,чтобы не задеть меня, и сбила шляпу на пол.

Нагнувшись, она подняла ее и положила на телевизор, но ужедонышком вверх.

Я откинулся на спинку кресла, а Кэролайн вышла из гостиной.

— Раздумали насчет телевизора? — напомнила Лоис.

— Угу, — ответил я.

Она опустилась в кресло, демонстрируя обтянутые нейлономсоблазнительные ножки.

— Будьте осторожны с Кэролайн, — предупредила она. — Этохитрая, безжалостная и решительная женщина. Она готовит какую-то западню.

— Что я, по-вашему, должен делать?

— Ничего, просто будьте осторожны. Следите за ней, какястреб.

Вошла Кэролайн с газетой в руках. Дверь в гостиную осталасьоткрытой.

— Это вечерняя газета. Здесь рассказывается об убийствеДжорджа. — Она полупрезрительно перебросила газету Лоис. — Хочешь прочесть?

— В чем же дело? — спросила Лоис, даже не заглянув в газету.

— В статье сообщается, что мотивом убийства было ограбление.При трупе найдена довольно большая сумма денег, но там не было ключей.

— Не было ключей? — как эхо повторила Лоис.

— Да. Нашли только ключи от машины и никаких других.

— О, вот как! — отозвалась Лоис.

Кэролайн посмотрела на меня:

— Вы были там, Дональд Лэм?

— Где? — невинно спросил я.

— Не прикидывайтесь глупцом, — ехидно процедила она. — Выбыли в мотеле рано утром с вашим драгоценным клиентом Баркли Фишером.

— Очевидно, вы собираетесь что-то сообщить нам, — сказал я.— Так начинайте.

— Я так и сделаю. У меня найдется, что сказать вам обоим. Втот день, Лоис, когда ты посоветовала Джорджу спрятаться, он после разговора стобой зашел ко мне. Брат был очень обеспокоен историей с частным детективом итогда впервые рассказал о своем дневнике, который он вел в год смерти дедушки.Дневник все время лежал у него в портфеле, но однажды пропал.

С тех пор Джордж жил как в кошмарном сне. Он сообщил, чтонекоторые записи в дневнике могут быть неправильно истолкованы. Прочитав его,какой-нибудь дурак может решить, что дедушка был убит… Как только он рассказалмне об этом, я поняла, кто взял дневник. Это сделала ты, Лоис, а потом отдалаего этому сыщику, а он собирается подбросить его туда, где его найдет полиция.Это совершенно ясно. Недаром при нем ты задираешь платье чуть ли не до шеи икрутишь задом.

— Заткнись! — крикнула Лоис. — Лгунья!

Кэролайн сделала шаг вперед:

— Это меня ты называешь лгуньей, ты, шлюха?! Я не слепая иотлично знаю, что происходит в твоей квартире.

Не думай, что твое дешевое притворство хоть на минутуобмануло меня!

Лоис вскочила с места:

— Ну этого я тебе не прощу, ты… убийца!

С минуту женщины напряженно вглядывались друг в друга, потомсцепились. Они дрались, как дикие кошки, не соблюдая никаких правил, забыв оскромности и милосердии. Они царапались и пинали друг друга ногами, драли заволосы и разрывали одежду. Женщины упали на пол, и каждая стремилась размазатьобидчицу по ковру. При этом они обменивались друг с другом такими выражениями,которые, как принято считать, леди не знают.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 37
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.