chitay-knigi.com » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 762
Перейти на страницу:
(со своим молоком).

Милые дойные коровы Индры

Погоняют (его) дубину-пращу.

(Они,) благие, (ликуют) вслед его собственному царству.

12 Они, прозорливые, чтут

Поклонением его силу.

Они следуют его многочисленным

Заветам, чтобы быть его первой мыслью.

(Они,) благие, (ликуют) вслед его собственному царству.

13 Индра костями Дадхьянча

Беспрепятственно убил

Девяносто девять врагов.

14 Ища голову коня,

Которая была спрятана в горах,

Он нашел ее у Шарьянавата.

15 Тут и вспомнили они

Тайное имя коровы Тваштара,

(Которая находилась) как раз в доме луны.

16 Кто сегодня впрягает в дышло быков закона,

Буйных, гневных, злонравных,

Со стрелами в пасти, пронзающих сердца, (и тем не менее) благодатных?

Кто удачно будет им служить, тот будет жить.

17 Кто бросается прочь, мучается? Кто боится?

Кто будет думать, есть ли Индра? Кто — близко (ли он)?

Кто замолвит слово за потомство? Кто за челядь и за богатство?

Кто за самого себя (и) за людей?

18 Кто призывает Агни жертвенным возлиянием, жиром?

Кто будет ложкой приносить жертву в урочное время?

К кому на жертвоприношение быстро будут приезжать боги?

Кто, принеся жертву, будет считать себя любимцем богов?

19 Это ведь ты должен прославить

Смертного, (ты —) бог, о сильнейший!

Нет другого, кто пожалеет, как ты, о щедрый.

О Индра, я говорю тебе это слово.

20 Ни твои дары, ни поддержки твои, о Васу,

Никогда нас не обманут.

И надели нас, о дружелюбный к людям, всем

Достоянием (других) народов!

I, 85. <К Марутам>{*}

1 Те, кто украшает себя, как женщины, (как) упряжки

В дорогу, сыновья Рудры, совершающие прекрасные деяния, —

Ведь это Маруты создали оба мира, чтобы они крепли —

(Эти) мужи опьяняются на жертвенных собраниях, дрожа (от нетерпения).

2 Возмужав, они достигли величия.

На небе создали себе сидение Рудры.

Поющие песню, порождающие силу Индры,

Они, чья мать — Пришни, надели на себя украшения.

3 Когда те, чья мать — корова, украшают себя блестящими драгоценностями,

Сверкающие, они надевают на себя искрящиеся (украшения).

Они гонят прочь любого преследователя.

Жир струится вслед за ними на (их) пути.

4 Прекрасные воины, которые ярко сверкают копьями,

Силой сотрясающие даже несотрясаемое... —

Когда вы, Маруты, мощною толпой

Запрягли в колесницы пестрых (антилоп,) быстрых, как мысль.

5 Когда вы запрягли в колесницы пестрых (антилоп),

В состязании поторапливая скалу, о Маруты...

И вот они развязывают потоки алого (жеребца),

Как кожаный мешок (для воды); они заливают землю водой.

6 Да привезут вас быстро мчащиеся упряжки!

Быстро летя, продвигайтесь с помощью рук!

Садитесь на жертвенную солому: приготовлено широкое место!

Опьяняйтесь, Маруты, сладким соком (сомы)!

7 Они выросли, сильные сами по себе, (своим) величием,

Взобрались на небосвод, создали себе широкое сиденье.

Когда же Вишну помог быку, возбужденному опьянением,

Как птицы, сидели они на излюбленной жертвенной соломе.

8 Быстро шагая, как герои, как воины,

Как ищущие славы, встали они строем в сражениях.

Все существа боятся Марутов.

Подобны царям эти мужи внушительной внешности.

9 Когда Тваштар обточил дубину, хорошо сделанную,

Золотую, тысячезубую, (он,) искусный мастер,

(Ее) берет Индра для свершения героических деяний.

Он убил Вритру, он выпустил поток вод.

10 (Своей) силой они заставили забить вверх колодец.

Они раскололи даже твердую гору.

Дуя в дудку, Маруты щедродарящие

В опьянении сомой совершили радостные деяния.

11 Они заставили забить колодец вкось, в эту сторону,

Они вылили источник для жаждущего Готамы.

Они приближаются к нему с помощью, ярко сверкающие.

Они удовлетворяют желание прозорливца по (своим) обычаям.

12 Те щиты, что есть у вас для усердного (в жертвоприношении), —

Трижды предоставьте (их) почитающему (вас)!

Над нами поднимите их, о Маруты!

О быки, дайте нам сокровище, состоящее из прекрасных героев!

I, 86. <К Марутам>{*}

1 О Маруты, у кого в доме

Вы стоите на страже, о могучие (мужи) неба,

Тот человек самый защищенный.

2 О вы, передвигающиеся вместе с жертвой, жертвами ли,

Молитвами ли вдохновенного (привлеченные),

Услышьте, о Маруты, (наш) зов!

3 Или же, какому (жертвователю-)завоевателю наград

Вы создали на помощь вдохновенного,

Тот достигает загона, полного коров.

4 На жертвенной соломе этого мужа

Выжат сома для жертвоприношений (этого) дня,

Произносится гимн и (пьется) хмельной напиток.

5 Пусть слушаются его (все) страны,

(Того,) кто пре(восходит) все народы,

(Пусть будут послушны) жертвенные услады, восходящие до самого солнца.

6 Ведь в течение многих осеней

Мы почитали (вас,) о Маруты,

Благодаря поддержкам народов.

7 Да будет счастлив тот смертный,

О Маруты, прежде всего почитаемые,

Чьи радости вы захотите сделать полными.

8 О мужи, чья сила истинна,

Вы же знаете пот усердно трудящегося (при обряде),

Желание (глубоко) смотрящего.

9 О вы, чья сила истинна,

Проявите её (своим) величием!

Пронзите молнией ракшаса!

10 Скройте мрак, который надо скрыть!

Переедьте любого атрина!

Создайте свет, которого мы хотим!

I, 87. <К Марутам>{*}

1 Очень бодрые, страшно сильные, брызжущие (энергией),

Несгибаемые, непоколебимые, пьющие сому из

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности