Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это было то же выражение лица, которое она видела в глазах Глории Корли в цветочном магазине за день до этого.
Сев в машину с Джейком и Биллом, Райли почувствовала печаль от того, что пробудила такие ужасные воспоминания для Вуди Гриннелла и Глории Корли.
Она знала, что скоро они всколыхнут те же воспоминания и в других.
Правильно ли это?
«Только если нам удастся поймать убийцу», – решила Райли.
Теперь ей казалось, что другого выбора у них просто нет.
Когда Билл ввёл машину ФБР в Бринкли, в голове Райли мелькнуло недоверие. Их с Джейком и Биллом привело сюда расследование «висяка». Но Бринкли выглядел совсем не так, как она ожидала.
«Неужели это правда он?» – гадала она.
Казалось практически невозможным, что Мелоди Янович была на самом деле убита здесь столько лет назад. Здесь всё совершенно отличалось от сонного Грейбулла. Бринкли был шумным современным городом, с торговыми центрами, многоквартирными домами и офисными зданиями. Даже старые дома были тщательно заново отделаны и отданы новым процветающим компаниям.
Райли сказала Биллу и Джейку:
– Кажется, я не вижу здесь ничего, чему может быть двадцать пять лет.
Джейк сказал:
– Да, с тех пор, как я здесь был последний раз, всё значительно изменилось. Но это город колледжей, ты же знаешь. В то время Колледж Бринкли был женской школой, а теперь это смешанное учебное заведение гораздо большего размера, чем оно было раньше. Бринкли претерпел множество изменений. Он разросся во всех направлениях. Но не беспокойтесь, следы старого преступления всё ещё остались где-то здесь. И мы их найдём.
Райли надеялась, что Джейк прав. Но ничего из того, что она видела, не внушало особых надежд, а меньше всего порадовал её паб Маклафлин, возле которого они остановились. Он тоже выглядел так, будто его поставили здесь совсем недавно.
И всё же, спички с этого паба были найдены на теле Мелоди Янович – спички, скорей всего, взятые в качестве сувенира в память о хорошо проведённом времени, но оставленные в злости и раскаянии.
Райли и её партнёры вошли внутрь и осмотрелись. Внутри всё было сверкающим и отполированным, повсюду стояли огромные зеркала и простая, но стильная мебель.
– Вау, а место действительно изменилось, – сказал Джейк. – Я с трудом его узнаю. Он был гораздо меньше, похоже его значительно достроили. Раньше это был простой бар на районе – приятный, но не более того. А теперь это в такой же степени ресторан, как и бар, к тому же весьма высокого класса.
Райли огляделась. Заведение начало заполняться клерками, пришедшими на бизнес-ланч. Как клиенты, так и сотрудники выглядели на удивление молодыми. Паб Маклафлин, очевидно, стал местом тусовок обеспеченных студентов колледжей.
Вместе с товарищами она подошла к бару с целым рядом экранов, часть которых транслировала спортивные мероприятия, а часть – новостные каналы. Высокий парень в белой рубашке и чёрном галстуке натирал бокалы. Райли решила, что он выглядит чересчур красивым, как фотомодель.
– Что подать? – спросил бармен с идеальной улыбкой.
Райли и Билл показали свои значки и представились, а затем представили и Джейка.
– Меня зовут Теренс Остер, – сказал бармен, – но все зовут меня Терри.
Джейк спросил его:
– Владелец этого заведения, Билл Маклафлин, всё ещё здесь работает?
Терри покачал головой.
– Я никогда его не встречал, как и все остальные, я думаю. Он продал это заведение много лет назад. Я слышал, что несколько лет назад он умер.
Райли открыла фоторобот на планшете.
– Вы не видели этого человека? – спросила она.
Терри внимательно посмотрел на портрет.
– Нет, я почти уверен, что нет.
– Он разыскивается в связи с убийством, – сказала она.
Увидев, что Терри встревожился, Билл добавил:
– Это старое дело. Но нам хотелось бы найти его, если он всё ещё где-то здесь.
– Если я вышлю вам портрет по е-мэйл, вы сможете распечатать его? – спросила Райли. – Повесите где-нибудь, где его увидят другие люди. Или даже сделаете копии и будете раздавать их.
– Буду рад помочь по мере возможности, – сказал Терри.
Райли записала его адрес электронной почты и сразу же выслала изображение. Выйдя вместе с партнёрами из бара, Райли почувствовала странность ситуации – в других местах ей приходилось пробуждать тёмные воспоминания в людях, которые предпочли бы забыть о них, но придя в паб Маклафлин, она как будто пришла в невинный мир, где убийства никогда не происходили.
Так или иначе, ей казалось, будто она вламывается в жизни людей, принося им нежеланный мрак.
– Облом, – прокомментировала Райли, идя к машине.
– Нам повезёт, – сказал Джейк. – Вот увидишь.
Райли знала, что в некоторых случаях чутьё Джейка даже лучше, чем её собственное. И всё она начинала сомневаться в его оптимизме.
«Может быть, его инстинкты заржавели», – подумала она.
Они сели в машину и Билл спросил:
– Куда теперь?
– Давай проверим мотель, – сказала Райли.
Они поехали через город к Байлорд Инн, и Райли поразила смена окружения: мотель стоял в приятной лесной зоне. То было трёхэтажное здание в стиле домашней гостиницы с несколькими старомодными небольшими хижинами, которые ютились рядом с ней. Они вылезли из машины и поднялись на широкое крыльцо с белыми деревянными перилами и белыми деревянными колоннами.
В уютном фойе они встретили престарелую пару. Мужчина сидел за столом и читал газету, а женщина стояла за стойкой. Оба они подняли глаза на вошедших. Пухленькие и бодрые, они оба приветствовали Райли и её спутников широкими улыбками.
Райли с одного взгляда поняла, что они счастливо женаты уже много лет. Скорей всего, у них есть дети и внуки, а может быть и правнуки. Она почувствовала зависть. Каково это – иметь счастливые отношения на протяжении стольких лет? Она даже представить не могла.
– Мы можем вам помочь? – спросила женщина.
Райли и Билл достали свои значки и представились. Улыбки на лицах у пары немного побледнели.
– Вы владельцы этой гостиницы? – спросила Райли.
– Так и есть, – сказал мужчина с очаровательной южной манерой растягивать слова. – Меня зовут Рональд Байлорд, а это моя жена Донна.
Райли сглотнула при мысли, что сейчас ей придётся объяснять им цель их визита. Когда Джейк шагнул вперёд, она выдохнула с облегчением.
– Не знаю, помните ли вы меня, – начал он. – Меня зовут Джейк Криваро, я работал в ОПА несколько лет назад.