Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Артур залился смехом.
— Такая грандиозная и бессмысленная речь… Ты ни за что в жизни не сможешь это доказать!
Она вновь проигнорировала его реплику.
— Я ездила поговорить с тем соседом, который обнаружил тело Мэри. Он сказал, что громкие звуки ударов об стены и пол не прекращались на протяжении нескольких минут. Когда же воцарилась тишина, ещё пару минут он слышал какие-то громкие шаги в квартире, а вскоре открылась дверь и с грохотом захлопнулась. Мужчину это заинтересовало и одновременно испугало. Он решился проверить, что же такого там произошло, и нашёл тело. После чего позвонил напрямую мистеру Эвансу и сообщил о смерти своей соседки, — она медленно оглядела всех в комнате. Джулия держалась одной рукой за сердце, явно пытаясь морально отойти от недавнего разоблачения, нового откровения о смерти Мэри и возможной виновности Артура. Том Миллер сидел неподвижно, время от времени бросая взгляд на свою жену. Жаклин стояла на том же месте, не выражая никаких эмоций. По лицу Кэтрин непрерывно текли слезы.
— Ничего не смущает? — спросила Вивьен. — Тот мужчина, сосед Мэри, не был знаком с Эвансом, как и Эванс не был знаком с тем мужчиной. Как тогда он мог позвонить ему напрямую? Я задала этот вопрос ему самому. И он отдал мне то, что безоговорочно может доказать твою вину, Артур, — пристально глядя ему в глаза, она опустила руку в карман и достала оттуда сейф-пакет, в котором лежала небольшая бумажка.
— Узнаешь, Артур? — она развернула пакет на Эванса. — Инспектор, узнаете? Это та самая визитка, которую вы дали мистеру Лейку в конце допроса и которую он обронил, гоняясь за Мэри, — на визитке красовались чёткие следы от грязной обуви и потеки крови. Вивьен продолжала сверлить Артура взглядом. — Ты ведь хотел найти визитку с номером инспектора Эванса, чтобы инсценировать нахождения тела?
После последней ее фразы что-то вспыхнуло в глазах Артура. Его эмоции были на пределе: он прерывисто дышал, глаза медленно наливались краской, кулаки непроизвольно сжимались. Я уже стала переживать за Вивьен. Ещё мгновение, и он что-нибудь с ней сделает.
На несколько минут в комнате воцарилась тишина. Вдруг Вивьен прервала молчание:
— Знаешь, Артур, это, — она кивнула на сейф-пакет, — не последний твой прокол. Ты оставил отпечатки пальцев на орудие убийства.
Джулия Миллер громко ахнула.
Видимо, оставить такую улику на месте преступления для неё непростительная ошибка. Несмотря на эмоцию глубоко удивления и замешательства, Артур оскалился, а потом и вовсе истерически рассмеялся.
— Это невозможно! — триумфально заключил он. — На мне были… — он смолк. Его резко качнуло, но он удержался на ногах.
Вивьен пару раз кивнула и улыбнулась.
— Перчатки, — она закончила его реплику.
Вивьен наконец перевела взгляд на Кэтрин, на лице которой застыло выражение глубоко разочарования. Она оглядела всех присутствующих и, не выдержав, уткнулась в плечо отца и вновь заплакала.
Вивьен сделала несколько шагов назад, освобождая проход для инспектора. Эванс громко вздохнул и направился к Джулии и Артуру.
— Чего стоим? — грубо проворчал он. Инспектор взял их под руки и потянул за собой. Проходя мимо Вивьен, он едва остановился и прискорбно посмотрел на неё. Вивьен лишь задумчиво посмотрела ему в след. Мартин подошёл к Вивьен.
— Пойдёмте, мисс Эддерли, я вас провожу. Вы нам здорово помогли, но дальше здесь будет разбираться Скотленд-Ярд, — мы вышли на крыльцо и остановились. — Одна только Жаклин чего стоит! — Мартин обернулся на дом. — Ну, что с ней делать? Жаклин вроде бы отравила Мишель, но умерла она все равно по-другому. Вот и думай теперь: покушение было, а убийца другой.
Вивьен с улыбкой наблюдала за мозговым штурмом Кристофера, пока мистер Эванс на ключ закрывал автомобили, в которых находились преступники.
— Кстати, а что Эванс так на меня посмотрел? Я что-то не так сделала? — беспокоилась Вивьен.
— Когда это? А-а-а, точно, — он расстегнул пальто и начал рыться во внутреннем кармане. — Нашёл! Взгляните, — он с довольной улыбкой протянул ей ту самую записку, которую написал инспектор в день допроса.
Вивьен прочитала её и покачала головой.
— Передайте Джареду, что все в порядке. Я не нуждаюсь в постоянном рабочем месте, — она вернула записку Мартину.
— Обязательно передам, — сказал он.
Эванс уже направился к дому, но остановился у нашей машины.
— Вивьен, спасибо вам, — он пожал ей руку. — Думаю, еще увидимся на каком-нибудь месте преступления. Всего хорошего, — Эванс загадочно похихикал и потащил Мартина за собой. — Пошли, Крис, эту семейку нельзя оставлять без присмотра. Они друг друга поубивают.
Мартин на ходу попрощался, и они вернулись в дом. Вивьен уже открыла дверь автомобиля, но я её остановила.
— Слушай, Вивьен, я кое-что поняла… Сегодня, когда я пошла на прогулку по городу, я стала замечать, что некоторые улочки и места мне знакомы. Более того, один из припаркованных автомобилей показался мне знакомым.
Вивьен не уловила связь, поэтому я кивнула на соседнюю машину, принадлежавшую мистеру Лейку.
— Я видела его машину.
— Ох, — Вивьен облокотилась на крышу машины и положила на нее голову.
Кажется, это нужно было сказать еще в доме, во время пламенного рассказа Вивьен, который я не хотела прерывать своим озарением. Впервые за несколько дней расследования я почувствовала себя виноватой. Вивьен явно прочла эти эмоции на моем лице и на выдохе улыбнулась.
— Поехали уже, Шерлок Холмс.