Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подъем, хоть и не был крутым, но вытащил из путниц немало сил. После пробежки обе устали и теперь еле волокли ноги. Наконец, тяжелый отрезок пути остался за спиной. Из того, что Окси запомнила наизусть, дальше будет ровная дорога. Не так уж и важна карта, если подумать. Правда, на ней обозначен запасной выход из туннеля, но вряд ли он им понадобится. Судя по отсутствию звуков, путь свободен.
Уже скоро Окси пришлось проклясть себя за потерю карты и нелепые надежды. Когда тусклый луч фонарика уперся в металлическую стену, ее сердце в ужасе замерло.
Перекрывая путь, на рельсах лежал вагон пассажирского поезда. Только теперь, подойдя ближе, девушки поняли, что за звук слышали все это время.
Жертвы катастрофы бесцельно бродили вокруг груды железа. Большинство были опаленными, у многих отсутствовали части тел. Ропот, издаваемый ими, казался тихим, но в туннеле была отличная акустика, и подруги услышали его издалека.
Сотня, если не больше, мертвецов.
Два пистолета и нож.
Настораживающие звуки из-за спины.
— Твою ж мать…
И в этот миг свет погас.
XV. Ракель
Стадо. Прежде она только слышала о нем, но своими глазами видеть не доводилось. Соланж рассказывала, как однажды спасалась бегством от такой толпы, а Ракель слушала и не верила. Теперь же глаза впились в движущуюся стену из ходячих трупов. Перебросив канистры через борт, испуганные и окровавленные мужчины заскочили в лодку.
— Где Соланж? — повторила Ракель, теряя контроль.
Роб уставился на нее бешеным взглядом.
— Заправляй катер, твою мать! Живее!
Первым пришел в себя Мэтт. Парень, к которому всегда относились как к ценному багажу, но не воину, схватил канистру и толкнул Ракель в плечо.
— Они не будут ждать!
И перепрыгнул через борт. Следом за ним, с другой канистрой, ушла Кэсс. Ракель, разрываясь между страхом, желанием выяснить правду о Соланж и долгом перед группой, выбрала третье. Бросившись на помощь друзьям, отложила расспросы на потом.
Взревел мотор. Вода забурлила, посудина задрожала, готовая к отплытию.
— Валим отсюда! — прокричал Роб.
Джеймс, вцепившийся трясущимися руками в штурвал, дал газу. Катер отчалил от берега, разгоняясь с каждой секундой. Ракель сидела на корме, положив руки на борт, и всматривалась в приближающуюся толпу.
Зараженные полностью заняли немаленький берег. Стадо даже не приостановилось, когда первый ряд ступил в воду. Гул катера звал их вперед. Зараженные стали погружаться в воды Гудзона. Это было невероятное зрелище, настолько же великолепное, насколько отвратительное. Катер отплывал все дальше от берега, но Ракель долго могла различать отдельных мертвецов, которые, подхваченные течением, уплывали один за другим. Вряд ли вода их убьет. Скорее всего, они будут плыть до тех пор, пока не прибьются к берегу. А там встанут и отправятся на поиски еды.
— Соланж, наверное, жива, — прозвучал детский голос. Ракель подняла голову. Обнимая куклу, Пэйдж грустно смотрела на нее. — Она сильная и быстрая.
— Хочу верить. — Ракель посмотрела на Джеймса, все еще державшегося за штурвал, как за последнюю надежду. Хотя, впрочем, ею он для него тогда и являлся. Рядом сидел Роб и нервно курил. — Пришло время узнать, что там произошло.
Заметив приближение Ракель, Роб выбросил окурок в реку и спрыгнул на палубу.
— Что случилось с Соланж? — спросила Ракель.
Мужчина бросил взгляд на спрятавшуюся за ее спиной Пэйдж.
— Может, ребенка отправишь поиграть? Не для ее ушей информация.
— Послушай-ка, — Ракель скрестила руки на груди, — сейчас не то время, когда детей ограждали от ужасов мира. Пэйдж видела достаточно и знает, что происходит. Мы не можем рисовать ей радужные перспективы будущего, когда вокруг царит мертвый хаос.
Роб нахмурился и поманил их на носовую палубу. Там, вдоль борта, тянулась скамья для отдыха. Когда-то лодка возила туристов. Устроившись удобно на скамье, мужчина достал из кармана джинсов помятую пачку.
— Не возражаете, если я еще покурю?
Ракель протянула руку.
— Дай мне тоже. И, наконец, рассказывай.
Роб выполнил просьбу. Угостив спутницу сигаретой, подкурил сначала ей, затем себе, а после, выпустив дым, заговорил:
— Все шло хорошо. Мы нашли несколько машин, из которых выкачали топливо. По пути нам попалось несколько тварей, но мы их быстро положили. Сами не заметили, как отошли далеко от берега. Мы были так увлечены…
— Откуда взялось стадо? Неужели вы не видели мертвецов?
— Никогда не думал, что они могут собираться в толпу так быстро. — Роб сделал затяжку. Откашлялся. — Мы не заметили, как это произошло. Их все время было мало, а потом…
— Что случилось с Соланж? — спросила Ракель.
— Она хотела отвлечь их от нас…
Роб говорил, сбиваясь, нервно кусая фильтр почти истлевшей сигареты. У него дрожали руки. Ракель никогда не видела его в таком состоянии. Прежде он был замкнутым, но собранным. Даже, можно сказать, хладнокровным. Порой казалось, что нет в мире ничего, способного его испугать. А сейчас он сидел, сдерживая слезы, как подросток, и боялся смотреть в сторону берега.
Соланж погибла. Она умерла, защищая своих людей, как истинный лидер. Понимала, что кто-то должен отвлечь толпу, чтобы другие смогли убежать, и осознанно сделала этот шаг. С криками побежала в другую сторону от берега. Секунды, что выкроила для друзей, спасли их от жестокой расправы. Они спасли всех, кто ждал в лодке.
— У нас не хватило храбрости, — сокрушенно говорил Роб. — Взрослые мужики, а сбежали, как трусливые дети. Хотя на ее месте должен был оказаться кто-то из нас!
Ракель коснулась его плеча.
— Не вини себя. Вы принесли топливо. Если бы этого не сделали, мы бы все погибли.
Роб выбросил окурок, резко встал и в один миг поднялся в рубку. Уселся, свесив ноги, и впился взглядом в горизонт. Теперь он нескоро вновь заговорит.
— Соланж очень храбрая.
Переполненная эмоциями, Ракель забыла о присутствии Пэйдж. Малышка все еще сидела рядом, теребя спутанные волосы куклы. Проведя рукой по лицу, Ракель обняла ребенка и, наконец, позволила слезам прочертить две борозды на ее щеках.
Они с Соланж никогда не были подругами, но что-то невидимое и сильное связывало их, заставляя безоговорочно доверять друг другу. Ракель стала первой, кто признал в Соланж лидера. Иногда она давала ей советы, иногда оспаривала ее решения. Прошлое бразильянки многих от нее отталкивало, но не Ракель. Она видела в той несокрушимую защиту и постоянную поддержку.
Теперь стена рухнула. Катер скоро причалит к берегу, и кошмары возобновятся. Брошенная на произвол судьбы группа отправится на поиски таинственного бункера. В рубке лежала карта, на которой Соланж отметила дом, но