Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Этертон, Этертон… По-моему где-то я слышал эту фамилию, кажется в Шанхае…» — Серебров побарабанил пальцами по подлокотнику, подумал, записал сведения на поле листа с картой южной Балтики и решил все же уточнить
— Будут ли какие-либо особые (он выделил голосом это «особые») пожелания по этим двум личностям? Этертон наследил, насколько я помню, в Азии…
— Пожелание, как всегда, одно — a bas les pirates, — профсоюзный деятель улыбнулся этому mot, — поскольку пиратство общемировая проблема, независимо от каких-то бумажек за подписью короля Георга. Хотя, есть вероятность, что за голову Этертона может назначить цену правительство Японии. Минуту…
Представитель Профсоюза протянул руку к телефону, набрал номер японского подразделения и осведомился о цене за голову английского пирата.
— Увы, нет. Правительство тэнно Сёва не изъявляло желания оплатить контракт по Этертону.
Серебров меж тем вспомнил, где мог слышать фамилию пирата: зимой 1936–1937 года «Ред Лайонз» захватили и выпотрошили невооруженный немецкий почтовый дирижабль «Амазонка» буквально в ста километрах от Шанхая, почти на границе Шанхайской международной зоны безопасности. Защищая «Амазонку» погибли два летчика из голландской наемной эскадрильи, а на самом дирижабле, после того как англичане в порыве человеколюбия прошлись из пулеметов по гондоле, погибло почти три десятка человек.
— Я полагаю, ребята с «Трайдента» будут играть «2 в 2» как это обычно делают на Пацифике, или пользуются британской тактикой «три двойки»? — подал голос Бойингтон
— К сожалению, никакой определенной информацией не владеем.
— Принято. Значит, будем сбивать как есть.
Проработали карты, договорились о порядке стыковки-съема с авианосца и тактике предстоящего боя. Разделились на пары — впрочем, чисто автоматически, поскольку всем было ясно, что знакомые с Китая и постигавшие азы летного дела у одного учителя Серебров и Голуа предпочтут лететь вместе, а сколотивший состояние над Пацификой Алехин и неоднократно воевавший крылом к крылу с ним Бойингтон вряд ли согласятся на другой вариант.
В общем получилось ровно: в каждой паре был любитель ближнего боя со взрывным темпераментом и «технарь» с манерами снайпера, разве что в паре Серебров-Голуа разница стилей была значительно меньше, чем в союзе «мастера клинча» Алехина и «соколиного глаза» Бойингтона.
Серебров давно заметил — чем ярче личность аса, тем более резкую противоположность его поведению на земле представляет его манера летать и вести бой. Будь он чуть романтичнее, то это могло бы прозвучать «по-настоящему быть собой можно только в небе».
Работать над своим образом он считал ненужной блажью. Он не снимался для открыток и не давал пространных интервью газетам, как Ллойд «Шоустоппер» Кроуфорд из «Бродвейских бомберов». И уж тем более не занимался воздушными боями в свободное от съемок время, как «Голливудская блонд-бомба» мисс Чарли (Шарлотта) Стил или в перерывах между оперными сезонами, как Алессандро «Черный князь» Фарнезе.
По давно устоявшемуся мнению Сереброва, самая лучшая статья — это заметка размером с папиросную пачку. Но зато в этой самой «пачке» обязательно должны быть 2–3 сбитых самолета и его имя. А сама «пачка» — на третьей, лучше — на первой странице «Асахи симбун», «Аласкан Трибьюн», «Вестей Совета Красных Инженеров», «Фигаро» или «Пражского слова». Впрочем, полминуты в радионовостях — это тоже достижение, как и пара-тройка свежих некрологов в лондонской «Таймс». Это увеличивает твою стоимость.
Настал черед «сладкого» — на свет божий были извлечены пухлые желтые конверты с радужными веерам кредитных чеков Профсоюза. В соответствии с заявленными накануне условиями, каждый из летчиков получил в исчислении полный боекомплект, полные баки, зарядку аккумуляторов, техническое обслуживание, необходимый ремонт и все остальное, что нужно, чтобы превратить человека с боевым самолетом в летчика в готовой к бою машине.
— Вот она, моя радость! — воскликнул Бойингтон, коротким движением с пулеметным звуком вырывая из конверта с наличностью перфорированную полосу.
— Сверим отчетность, товарищи… — представитель Профсоюза раздал всем четверым листы с рядами цифр и достал самопишущее перо.
— Согласен, — Алехин как бывалый картежник одной рукой мгновенно переворошил пачку чеков на бензин, патроны и обслуживание, пересчитал деньги и каллиграфически написал свою фамилию.
Бойингтон, сопя — сказывались традиции настоящего «рэднека» — не торопясь, перебирал кредитки, потом взял ручку, замер на секунду в торжественном молчании и украсил бумагу старомодной с завитушками подписью.
Серебров быстро перелистал пачку и расписался, передав перо луизианцу, оставившему летящий росчерк — MG.
— С этого момента вы, товарищи, считаетесь официально законтрактованными. Прошу соблюдать осторожность, блюсти здоровье и за 6 часов до боевого вылета находиться в непосредственно близости от своих машин и на связи. Ни пуха…
— К черту!
Серебров рассовал чеки и кредитки по карманам штанов, листок с кодами радиопозывных и частотами аккуратно сложил и спрятал в нагрудный карман рубашки.
— Джентльмены, мой запрос на двадцатку отменяется… Кто обедать в Bazaar?
Алехин покачал головой — насколько знал Серебров, он сейчас поедет на Павелецкий аэроузел (как полный гражданин Советской России он имел право базироваться на советском военном аэродроме, а не на специальном международном летном поле) и будет скрупулезно готовиться к вылету, проверяя каждый винт и патрон в пулеметной ленте. Голуа отправится на Ходынку — надо бы заглянуть, в каком бишь ангаре он остановился… А Бойингтон, скорее всего, воздержится от обычных полутора литров крепкого пива и после обеда тоже поедет готовиться к вылету.
1938 М-11
В холле «Москвы» Сереброва ждали едва слышный свинг из ресторана, прохлада и аромат сосны, смешанный с запахом ирисов. Июль, в отеле подчеркивают прохладу, которую обеспечивают гигантские кондиционеры, ароматами.
Мосс была уже внутри — с высоким бокалом «техасского чая» (много превращенного в крупу льда, холодный чай, лимонный сок, аккуратный кружок лайма, немного бренди). На соломинке вампирски-алый след губной помады.
— С удачей?
— Вроде того, — проворчала она, отставляя бокал, — Меня сочли за экзотику и потому допустили дикую техаску к звезде на 15 минут. Чертовы европейские снобы… Но я договорилась на эксклюзивное интервью в Хьюстоне — Истомина и Мосс, десять тысяч знаков в «искусстве» и «голова» на первой странице!
— Прекрасно, мисс
— А вы, мистер Сильвер, готовы дать мне интервью? Пусть это не совсем искусство, но за голову одного из асов с мировым именем мне простят небольшое отклонение от моей обычной темы
Серебров внутри себя ощутил нечто среднее между опечаленным вздохом (не забыла и не отвязалась) и уверенным международным жестом (а вот тебе, вместо интервью!).
— Если вы позволите, я предложил бы перенести его на более поздний срок
Она наклонила голову и чуть прищурилась.
— Так. Ну а если я предложу вам провести сегодняшний вечер каким-нибудь интересно?