Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В общем, ни через три, ни через четыре часа никаких докладов Эйброкс не принимал. Это были чудесные десять дней, во время которых удавалось вырваться только для того, чтобы сообщить моим родным, что со мной все в порядке, выхожу замуж, да по-быстренькому проверять, как идут приготовления к свадьбе.
Если вы подумали, что эти десять дней мы не вылезали из кровати, то это, конечно, не так. На самом деле нам пришлось потратить почти все время на усмирение моей драконьей сущности. Согласитесь, это как-то не очень хорошо, когда вот так неожиданно превращаешься в дракона, круша своей тушей все вокруг. Потому пришлось перенестись на дальний необитаемый остров и уже там пройти экспресс-обучение контролю над внешностью.
Эйброкс оказался очень терпеливым наставником, благодаря ему я научилась за эти дни вполне сносно ходить, и даже немного летать, но самое главное, самостоятельно возвращаться к человеческому образу. Не обошлось и без неприятностей. Например, когда за три дня до свадьбы вдруг оказалось, что еще не готова рассадка гостей, а меню собрано наспех и совершенно не продумано, я потеряла контроль и неожиданно для всех обернулась драконом, еще и дохнула пламенем нечаянно. К счастью, никто не пострадал, Эйброкс успел всех эвакуировать, а вот его кабинет после инцидента представлял собой очень жалкое зрелище.
Странно, но он отказался его ремонтировать, а ведь щелчка пальцев хватило бы. Наоборот, он буквально с восторгом осмотрел обожжённые стены с нарушенной геометрией, заявив, что теперь все совещания будут проходить намного плодотворнее. Наверное, он прав, потому что больше никаких недоразумения при подготовке к торжеству не было.
Глава девятая
И вот наступил долгожданный день свадьбы. Еще с вечера Эйброкс перенес в наш мир моих родных. Конечно, пришлось все объяснить, как без этого. Единственное, решили не рассказывать о моей драконьей ипостаси, без того всем хватает стресса. Бабулечка, сестры, тетушки, все были взволнованны. Да-да, тетя София тоже. Еще в тот день, когда спало заклятие, она словно очнулась от забытья. Докторский консилиум с нею побеседовал, и все признали, что теперь моя тетя София вполне здорова. А так как недавно ей начали давать новый экспериментальный препарат, то все решили, что дело в удачной разработке. Но с этим профессора теперь пусть сами дальше разбираются, главное, что тетушка вернулась в семью. На работу я тоже заглянула, уволилась. Отпускать, конечно, не хотели, но что поделать, я ведь замуж выхожу за подданного другой страны и вынуждена уехать. Так как оставалось две недели до окончания отпуска, они и вошли в обязательную отработку.
Не знаю, к чему это про работу вспомнила, вообще-то про свадьбу рассказываю. Так получилось, что с моей стороны был только один мужчина, муж моей сестры. Со стороны жениха и вовсе никого не было, но так уж получилось. А вообще приглашенных было очень много, вся знать нашего королевства, да еще все господа с ближайших соседних островов. Оказалось, что Эйброкса много кто знает. Все знают. В общем-то, конечно, не так, чтобы с хорошей стороны, никто не рискнул проигнорировать приглашение. Но зато есть над чем поработать, в ближайшее время займусь формированием его положительного образа через все доступные средства массовой информации. С которыми здесь, кстати, о-очень много работы. Такое ощущение, будто живут все в дремучем времени. Но у меня уже есть план по улучшению ситуации.
Итак, огромное количество гостей, просторная лужайка, на которой пока очень далеко от меня красивая увитая розами арка, под которой одиноко стоит Эйброкс, меня ждет. Гости сидят на аккуратно расставленных скамеечках. Где-то рядом с Эйброксом, в первом ряду, мои тетушки с сестрами и бабушкой. Проход между рядами застелен туго натянутым шелком идеально белого цвета.
Солнышко светит приветливо, птички поют, еще не жарко, потому что время утреннее. Рядом со мной муж сестры, единственный мужчина в нашей семье, пока единственный. Смотрит на меня ободряюще. Моя рука в белой перчатке опирается на его руку, согнутую в локте. Все как в красивых фильмах. Распорядитель дает сигнал к началу, оркестр играет красивую мелодию, под которую меня должны провести по белой дорожке к Эйброксу. Больше всего боюсь разнервничаться и превратиться в дракониху прямо сейчас. Дышу глубоко, считаю до десяти, киваю головой. Я готова.
Мы идем очень долго мимо любопытных взглядов, может, восхищенных, но я сосредоточилась только на Эйброксе. Кажется, он единственный, кто может меня сейчас удержать в человеческом облике.
Иду, считаю шаги, дышу глубоко, смотрю на любимого. Вот и первый ряд. На крайнем стуле Армаил. Повернулся, смотрит своими глазищами, на шее черная бабочка. Едва заметно киваю, в ответ получаю ободряющее подмигивание. Рядом с Армаилом бабуля, улыбается. Дальше уже никого не вижу, потому что опять смотрю на Эйброкса. Встаю рядом.
Музыка смолкает, какой-то важный местный жрец начинает обряд. Эйброкс берет мою руку и гладит успокаивающе.
– Дорогая, для обручального колечка нужен маленький пальчик, без этого никак.
Понимаю.
Жрец долго и нудно что-то читает, наконец, спрашивает согласие Эйброкса взять меня в жены. Эйброкс громко и четко говорит свое «да». Потом приходит и моя очередь, свое «да» еле выдыхаю.
Маленькое колечко на моем пальчике, одеваю кольцо на Эйброкса. Легкий традиционный поцелуй.
– Любимая, пожилым людям вредно переживать потрясения, если ты сейчас обернешься драконом, то этим убьёшь свою бабушку.
Эта мысль отрезвляет, я на какое-то время прихожу в себя. Начинаю видеть лица гостей, вроде ничего особо страшного. Свадьба как свадьба. Нас поздравляют, это затягивается надолго, потому что много гостей. Поздравив, гости переходят к столам под натянутыми пологами, оркестр играет что-то лирическое, все удивительно мило.
У сестренки уже очень большой срок, но она держится молодцом и вроде чувствует себя неплохо. За тетей Софией взялся ухаживать какой-то очень симпатичный лорд. Мама постоянно вытирает платочком слезы радости, а бабуля вдруг забирает у меня мужа и ведет куда-то на важный разговор. В это время ко мне подходят три солидные дамы и искренне благодарят за политику моего мужа в отношении женщин, меня благодарят, между прочим.
Мы мило поболтали, бабуля возвращает мне мужа. Вид у Эйброкса несколько озадаченный.
– Дорогая, у меня и раньше не было мысли как-то тебя обидеть, но после разговора с нашей бабушкой… Откуда она только знает все эти местные выражения?
– А что тебе сказала моя бабушка? – настороженно интересуюсь.
– Ну-у-у… Кхм… Ладно, неважно. Ой, смотри, торт несут.
В общем, все было хорошо и чинно. А вечером мы с мужем отправились