Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Царство гномов, — сказал Сайкс с идиотской улыбкой.
За поворотом штольни находился огромный склад — ящики всех размеров, рулоны листового металла, связки арматуры и листы пластика загромождали его на три четверти. По решетчатой галерее под сводом прохаживался охранник. Появление чужаков его не особенно взволновало.
— Мы ищем шерифа! — крикнул Северянин, задрав лицо.
Охранник показал дулом автоматической винтовки куда-то за штабели ящиков. Северянин поблагодарил кивком и пошел вглубь склада. Сайкс семенил следом, стараясь не отставать.
В дальнем конце склада открывался бетонированный тоннель; пройдя по нему, Северянин и Сайкс оказались у железной двери с табличкой «Администрация прииска 2». Дверь оказалась незапертой. Большое помещение было полупустым — несколько столов и стульев, несгораемые шкафы для оружия и документов, медицинский шкаф, два компьютера и станция многоканальной связи. Полный краснолицый человек стоял к ним спиной и разговаривал по телефону. Рядом с говорившим на столе лежал автомат с кургузым стволом и складным металлическим прикладом.
— Передай Карлу, пусть удвоит посты на Седьмом участке, — говорил толстяк, — и никакого бухла! Если замечу, что хоть одна сука напилась, ответит он. И перезвони, когда все будет готово… Какого черта?
— Вы шериф? — сказал Северянин, сообразив, что последнее высказывание толстяка относится к ним с Сайксом.
— Я шериф, — Толстяк отключил телефон, сунул его в карман жилета. — Шериф Милтон Возняк. Я спросил, какого черта?
— Мы новенькие, — ввернул Сайкс. — Прибыли в Долину Бурь час назад и пришли зарегистрироваться.
— Вы сами меня здесь нашли?
— Охрана подсказала.
— Вот уроды! — воскликнул Возняк. — Это вас охрана пропустила сюда?
— Пропустила. Мне внушили ей доверие, — ответил Северянин, толком не понимая, кого шериф назвал уродами, их или охранников.
— Вы кто такие? Грабберы?
— Ученые. И грабберы. Все зависит, с какой стороны посмотреть.
— Умники, значит? — Возняк с интересом посмотрел на Северянина. — Мне твоя физиономия вроде знакома. Я тебя в Загоне не мог видеть?
— Кто знает? Может, и видел.
— Вы в курсе, куда вас занесло?
— Примерно представляем. Нам надо зарегистрироваться.
— Это само собой. — Шериф опустился на стул, знаком пригласил гостей сесть. — Но сперва я с вами поговорю. Потом решу, отправить ли вас обратно первым экранолетом, или оставить в своей епархии.
— Меня зовут Северянин. А это доктор археологии Джон Сайкс. Мы здесь по делу.
— Звучит солидно. И по какому, черт возьми, делу? Хотите прикупить участок? Для этого придется побегать. На участки, ребята, очередь отсюда и до границы Галактики. Желающих прорва. И документы у вас должны быть в порядке. Если приехали сюда с одними иммиграционными баджами, сумеете купить в Долине Бурь только дырку от задницы. У нас все строго.
— Аварит нас не интересует. Мы занимаемся некоторыми исследованиями. Доктор Сайкс изучает культуру Та-Ин, а я ему помогаю.
— Та-Ин? Да вы в своем уме, парни? Из Долины Бурь очень далеко до Та-Ин! — Возняк с шумом высморкался прямо на пол. — Вы, наверное, из тех отмороженных черенков, которые мечтают попасть за Линию. Оставьте эту затею, ребята. Мне, конечно, все равно, где и как вы умрете, но для очистки совести предупреждаю — бросьте!
— Нам нужна регистрация, шериф. А остальное наше дело. Хотя за предупреждение спасибо.
— Если вы не собираетесь покупать участок, моя регистрация вам ни к чему. Я вношу в компьютер только тех грабберов, которые здесь промышляют. А вы, как я понял, ученые, — Возняк произнес последнее слово странным тоном.
— Прекрасно. Тогда мы пойдем.
— Одну минутку, — Возняк изучающее посмотрел на Северянина, потом на Сайкса. — У меня нет к вам претензий, парни. Однако для начала запомните три главных правила. Правило первое — на территории Долины Бурь никаких наркотиков и азартных игр. Правило второе — вся власть тут принадлежит шерифу и его людям. Правило третье — если кто-то нарушает закон, разговор с ним короткий. У нас нет своей тюрьмы, а вот лишний плазмоид всегда найдется. Ясно?
— Хорошие правила, — сказал Северянин. — Постараемся запомнить. Теперь мы свободны?
— Сейчас пройдете через склад к воротам, в которые вошли, — произнес Возняк. — Там есть боковая штольня, которая ведет на террасу. С терассы вы попадете в поселок грабберов. Рекомендую гостиницу Ли Вона. Цены умеренные и неплохая кухня, хоть и китайская.
— Мы поняли. До встречи, шериф.
— Северянин! — внезапно позвал Возняк. — На пару слов наедине.
— У меня от компаньона нет тайн, — ответил Северянин, поймав испуганный взгляд Сайкса.
— Доктор Сайкс, выйдите на секундочку, — с улыбкой попросил шериф. — Нам надо побеседовать с вашим… ассистентом.
— И о чем будем говорить? — спросил Северянин, когда американец вышел.
— Присядь и послушай меня пару минут, — Возняк вытер потные ладони о рубашку. — То, что твой приятель ученый, я вижу. Но ты совсем другое дело. Ты парень бывалый, это даже дураку понятно. Давай начистоту, Северянин — зачем ты сюда приехал?
— Мне нужен Апостол.
— Так, — Возняк покачал головой. — Выходит, я ошибся ненамного. Ты действительно собрался за Линию?
— А почему тебя это волнует, шериф?
— Не знаю. Возможно, мне понравилось твое лицо. Ты знаком с Апостолом?
— Я знаком с его сестрой. Апостол знает, что я здесь. Что-то я не совсем понимаю, шериф — почему вокруг этого Апостола столько секретности? Как только я начинаю говорить об этом парне, все делают такой вид, будто я пытаюсь узнать какую-то жутко охраняемую тайну.
— Да нет никакой тайны. Просто Апостол многим как бельмо на глазу.
— Вот как? И почему это?
— А ты не понимаешь? Восемьдесят лет грабберам говорят, что пробраться на Территорию Хаоса нельзя, что это верная смерть. А Апостол и его ребята там были. Они показали большой кукиш всем этим умникам из МГКС. За это можно ненавидеть.
— Побывал за Линией? Это точно?
— Абсолютно. Он сам мне рассказывал.
— Значит, я не ошибся и приехал туда, куда надо. И где я могу найти Апостола?
— Ишь ты, какой шустрый! Я должен быть уверен, что ты тот, за кого себя выдаешь.
— Я тот, за кого себя выдаю. Апостол знает обо мне. Он готов встретиться со мной.
— Ладно, об этом позже. Предположим, я тебе поверил. Апостол и его люди сейчас на Седьмом участке. Там у нас появилась большая проблема, которую мы все сообща пытаемся решить.
— Проблема?
— А ты думаешь, у нас тишь да гладь? — Возняк помрачнел. — Аварит больших денег стоит, вот и слетаются сюда охотники до дармовщины, как мухи на дерьмо. Словом, наших грабберов стали навещать очень серьезные ребята. Вчера дело дошло до стрельбы. Апостол со своими вызвался помочь.