Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не знаю… Ничего не могу сказать.
— Да уж… Ну и дела…
— Я ничего не понимаю… — слабо качает головой Александр и быстро окидывает взглядом окружающую его обстановку. — Как она могла получить ранение?
— Так это же вы выстрелили, инспектор! — удивленно произносит Эйдан. — Вы взяли пистолет и выстрелили в эту женщину.
— Да, но я не успел сделать выстрел.
— Нет?
— Я едва прицелился и приготовился стрелять в Эву, как вдруг раздался этот громкий грохот.
— Значит, в нее выстрелил кто-то другой?
— Другого объяснения нет!
— Но как? — разводит руками Эйдан. — Ни у кого же из нас не было оружия!
— Не знаю… Но я точно не стрелял в нее!
— Ну и дела…
— Ладно, потом разберемся! — уверенно произносит Александр. — Эйдан, срочно вызывай скорую. Скажи, что женщина получила огнестрельное ранение в правый бок, сильно истекает кровью и имеет слабый пульс. Пусть приедут сюда как можно скорее. Эта женщина умирает!
— Да, да, инспектор Бредфорд, я уже звоню. Сейчас.
С этими словами Эйдан достает из кармана свой телефон и очень быстро набирает номер экстренной помощи. А затем мужчина начинает что-то объяснять диспетчеру, пока Александр еще раз внимательно осматривает ранение Эвы, тихо стонущая и истекающая кровью.
— Будьте вы прокляты… — со злостью во взгляде тихим, низким голосом произносит Эва, держась за истекающий кровью бок. — Сдохните… Ар-р-р…
К сожалению, ни Ракель, ни полицейские ничем не могут помочь Эве, которая практически неподвижно лежит на земле и тихонько стонет от боли из раны, которая, кажется, начинает кровоточить еще сильнее. Никто знает, выживет ли она после такого ранения, поскольку мисс Вудхам уже успела потерять огромное количество крови за короткий промежуток времени. Полицейские не исключают, что это ранение может оказаться фатальным и привести к гибели преступницы, которая действительно сдалась только лишь после того, как была ранена.
Наверное, никто так и не догадался бы, кто мог выстрелить в Эву, поскольку Александр утверждает, что он не делал этого. Но через минуту или две на пляж неожиданно прибегает один из полицейских. Он тут же направляется к Александру и Эйдану и дает о себе знать:
— Инспектор Бредфорд!
— Лукас? — удивленно произносит Александр, резко поднимается на ноги и подходит к только что появившемуся Лукасу, который объявился только сейчас. — Где ты был все это время? Почему тебя здесь не было?
— Извините, пожалуйста… — виновато отвечает Лукас, немного тяжело дыша.
— Что это за мода — пропадать посредине операции и шляться черт знает где?
— Я кое-куда отошел… Хотел сделать одну вещь…
— Какую еще вещь? Я же четко и ясно сказал — никакой самодеятельности! Вы все должны были делать что-то лишь после моей команды! Что тебе было непонятно?
— Не сердитесь, мистер Бредфорд, я занимался делом.
— Пф, делом он… — Александр останавливает свой взгляд на пистолете в руках Лукаса. — Погоди… Ты держишь пистолет?
— Да… — задумчиво произносит Лукас.
— О, черт…
— Ах, не повезло! — Лукас бросает короткий взгляд на истекающую кровью Эву. — Хотел прицелиться в руку, но попал в бок. Не рассчитал.
— Погоди, так значит, это ты сделал? — заключает Александр. — Ты выстрелил в Эву Вудхам?
— Мне пришлось это сделать, инспектор, — с сожалением во взгляде пожимает плечами Лукас. — А иначе бы она убила эту девушку.
— Ничего себе…
— Ситуация начала казаться мне безвыходной. И я подумал, что нам придется открывать огонь. Тем более, что Крайдер сам сказал, что если Эва не сдастся, то мы будем вынуждены стрелять.
— Но как ты смог это сделать? — недоумевает Александр. — Мы никак не могли найти тебя и долго думали, куда ты пропал!
— Да здесь полно укрытий, — уверенно говорит Лукас и быстро оглядывается вокруг. — В тот момент, когда вы последовали за мисс Вудхам и мисс Кэмерон, я ушел таким образом, что меня никто не заметил. А потом я и еще двое полицейских, которые находились недалеко отсюда, спрятались в одном из таких укрытий. Мы выжидать подходящего момента, чтобы попытаться открыть огонь. А когда Эва Вудхам заявила, что будет стрелять в мисс Кэмерон, то я решил, что время пришло. И выстрелил в нее.
— Ты сделал это как раз тогда, когда и я решил попытаться стрелять.
— Да, я видел.
— Но знаешь, приятель, ты отреагировал очень даже вовремя. Эта женщина совсем обезумела и запросто могла бы убить не только мисс Кэмерон, но и кого-то из нас.
— Знаю, инспектор. Это был единственный выход обезоружить ее. Сама бы она ни за что не сдалась.
— Ты прав… — задумчиво произносит Александр и на секунду бросает взгляд на раненую, истекающую кровью Эву, которую сейчас осматривают двое других полицейских.
— Нужно срочно вызвать скорую, пока эта женщина не скончалась.
— Эйдан уже занимается этим.
— Хорошо…
Лукас бросает короткий взгляд на Эйдана, который что-то говорит по телефону, отойдя в сторонку.
— Кстати, ты не знаешь, нашли ли ребята Алисию Миддлтон? — интересуется Александр.
— Да-да, парни только что сообщили мне, что они нашли эту женщину, — уверенно отвечает Лукас.
— Нашли?
— Да.
— А где?
— Да недалеко отсюда! Мы нашли какой-то заброшенный домик, огороженный высоким забором. Услышали чьи-то голоса и решили проверить. Ну там и находилась эта женщина.
— Она была одна?
— Нет, не одна!
В этот момент к Лукасу и Александру подходит Эйдан, который только что закончил сообщать диспетчеру скорой помощи всю нужную информацию, слышит их разговор и тут же вливается в него.
— С ней были двое мужчин, — сообщает Лукас. — Сообщники Эвы Вудхам, предположительно.
— Ясно, — слабо кивает Александр.
— Они не подпускали нас к ней и грозились убить эту женщину, если мы приблизимся. Называли эту Эву госпожой и заявили, что она приказала им присматривать за Алисией.
— Но вы поймали?
— К счастью, да. Правда, нам пришлось долго с ними бороться, поскольку они оказывали ярое сопротивление. Однако все закончилось хорошо: мы арестовали этих людей и усадили их в машину. А недавно кое-кто из ребят повез их в участок.
— Отлично! — восклицает Александр. — Я рад, что все хорошо закончился.
— Я тоже, но с ними пришлось очень долго возиться. Не только потому, что они оказывали сопротивление.
— Да?
— Ох, черт, инспектор…
Лукас, выглядя немного взбудораженным, начинает активно жестикулировать с глазами на выкате.
— Вы бы видели, какие они здоровые! — громко произносит Лукас, который, к слову, является обладателем далеко не высокого роста и рядом с достаточно высоким Александром выглядит маленьким. — В них, наверное, метра так два точно. Эти мужики были просто огромные!
— О да, я видел этих здоровяков издалека, — уверенно говорит Эйдан. — Мало того, что высокие, так еще и явно крепкие. Возможно, даже занимались какой-то борьбой