chitay-knigi.com » Любовный роман » Единственное желание. Книга 4 - Надежда Черпинская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 81
Перейти на страницу:
то почему я должен об этом переживать? Или стыдиться? Пусть это будет заботой того, кто слабее меня.

– Хорошо сказано, милорд Кристайл, – провозгласил лэдрау, и притихшие было сотрапезники поддержали его одобрительными возгласами. – Я думаю, мы с вами найдём общий язык.

– Мне сообщили, что королевна покинула столицу?

– Да… – печально улыбнулся темноглазый красавец. – Её высочество сейчас в своём замке в Лириволи. Она последнее время недомогала и уехала отдохнуть от всей этой суеты. Юные дамы не созданы для государственных дел.

Чёрные угольки глаз стрельнули с интересом в сторону прекрасной Тайлли.

– Надеюсь, её высочество вскоре поправит своё здоровье. Но её отсутствие, полагаю, не сможет нам помешать? Как мне известно, вы, милорд Моруварк, верный соратник и правая рука королевны и, с её позволения, взяли на себя нелёгкую ношу управления северными землями. Всё, что я бы хотел обсудить, я могу обсудить с вами, не так ли?

– Разумеется, милорд Кристайл, – преданно заверил Старший Советник. – Я думаю, что нам, мужчинам и воинам, будет проще достичь понимания, мой дорогой друг. Вы разрешите мне так вас называть? Мы завтра же обсудим все тонкости нашего будущего взаимовыгодного союза. Ведь в том, что он будет выгоден нам обоим, у меня нет сомнений… Ну а сегодня будьте моим гостем, мой дорогой друг! Присоединяйтесь к нашей скромной трапезе!

Моруварк повелительно взмахнул рукой, и тотчас несколько служанок заметались, спешно организуя поближе к каменным ступеням ещё один «стол». Кинули пёструю скатёрку и несколько подушек. Притащили блюда с едой и кувшины.

Пока они проделывали всё это, Тот, Чьё Сердце – Камень с интересом оглядел белокаменный зал и сказал:

– Никогда не слышал, что на Побережье принято трапезничать прямо на полу.

– О, нет, – рассмеялся Моруварк, – здесь так не принято! Это я измываюсь. Мои рыцари шутят, что я убрал всю мебель, дабы никто не мог напиться и свалиться под стол. На самом деле, эту забавную традицию я привёз с Заюжья… В юные годы мне посчастливилось побывать в этом удивительном краю, на Юге. Настоящем Юге! Эти земли лежат далеко за пределами Кирлии. Удивительный край, милорд Кристайл! Совсем не похож на всё, привычное нам. Он отделён от окраин Кирлии мёртвой бесплодной землёй, выжженной дотла. Очень яркое солнце, слишком непривычное для любого северянина. Вот там принято кушать прямо на полу. Меня этот обычай почему-то всегда умилял.

– Любопытно…

– Поверьте, к этому привыкаешь очень быстро и понимаешь насколько это удобно! Вы меня так и не познакомили со своими очаровательными…

– Ах да! Милорд Моруварк, это миледи Кристайллина ир Итрейт, моя младшая сестра и мой верный союзник. Вас должно быть удивляет, что я привёз её сюда с собой…

– Меня в вас всё удивляет, если откровенно, – заливисто рассмеялся сладкоголосый демон. – Этот замок таких гостей прежде не видел.

И Насте почудилось, что пространство вокруг вздрогнуло от этой «соловьиной трели». В глазах – туман. На лице – дурацкая улыбка.

Чему она улыбается?

Ах, да, голосу… У этого северного чудовища такой ангельский голос, слушать бы вечно, слушать, слушать, слушать…

Вспомнилось неожиданно: давным-давно, в прошлой жизни, Олеся рассказывала, как её на вокзале обобрали цыганки. Подошли с каким-то банальным вопросом – вроде, как пройти в библиотеку, потом с убийственным видом прошептали: «Эй, золотая, да на тебе же порча! Тёмная порча, страшная! Сделала завистница, на смерть сделала…» Ну, и понеслось! Никогда не верившая во всякие эзотерические штучки Леся застыла истуканом и послушно внимала черноглазой воровке. Головой понимала, что несёт та какую-то ересь, но не могла противиться чарам голоса. Вокруг сновали люди, а ей казалось, она совсем одна, все звуки и образы утонули в тумане. Мгла развеялась, и очнулась Петрушенко, сидя на скамейке посредине привокзальной площади, без копейки в кармане и без золотой цепочки – единственной ценности, которую не успели пропить в своё время её непутёвые предки.

Рыжая сейчас чувствовала себя где-то близко. Словно кто-то ей на голову надел мешок, плотный такой. И скорее даже не сверху, а внутрь влез и мозг прямо туда упаковал.

Что же вытворяет этот чёрный красавчик? И как с этим бороться?

Вынырнув на миг из этого странного забытья, Настя уловила обрывки разговора…

– …милорд Ивинг, моя правая рука и надёжный помощник…

«Какой Ивинг? Почему он Наира так странно назвал? – неповоротливо развёртывалась мысль в рыжей голове. – Ой! Мы же заранее договорились. Крис его называет именем своего настоящего слуги. А зачем? Не помню… Зачем всё это? Зачем нам врать этому… Он же такой славный! Такой милый! Такой…»

– Я смотрю, мой друг, вы большой ценитель красивых женщин. Настоящий цветник собрали вокруг себя!

– Кто же их не любит? – усмехнулся Кристайл. – Я слыхал, и вы тоже, ваша светлость? У меня подарок для вас…

Кристайл подтолкнул вперёд Льюну и Настю.

– Надеюсь, не откажетесь?

– О! – воскликнул Старший Советник. – Вот за это благодарю!

Моруварк сгрёб за талию обеих девиц, с восхищением оглядывая ладные фигуры.

– Если бы все мои союзники так щедры были! – Моруварк кинул насмешливый взгляд на мрачную парочку Кайла и Даларда. – А то старый скряга Форсальд даже лошадёнки не прислал или горстки фларенов! А вы, милорд Гало, вечно только у меня попрошайничайте! – ткнул он пальцем в другого гостя, и тот стыдливо опустил глаза.

– У меня и для королевны есть кое-что… – спохватился Крис. И Наир подал ему из-за спины красивую резную шкатулку. – Жемчужное ожерелье для её высочества – передайте, когда она вернётся в столицу!

– Непременно, – пообещал Моруварк. – А теперь присаживайтесь, друзья мои, поближе! Продолжим нашу беседу за трапезой. А вы, мои красавицы, сюда, ко мне! Так – одна с одной стороны, другая с другой! Милорд Кристайл, до чего хороши! Угодил, ах, угодил!

Дэини уселась на одну ступеньку ниже у дастархана Старшего Советника, Льюна напротив неё. Лэфиарни бросила на Рыжую обеспокоенный взгляд. Но Настя сейчас от опасной близости лэдрау, как будто протрезвела. Наваждение прошло бесследно, и ум стал ясным и настороженным.

– Я и миледи Кристайллину не просто так с собой привёз. Я – единственный опекун и защитник моей сестры и, признаться, милорд Моруварк, побоялся оставлять её одну надолго. Это опасно. Особенно, в столь цветущем возрасте. А, кроме того, я подумал, что ей не повредит

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 81
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.