chitay-knigi.com » Любовный роман » Интрижка - Джиана Дарлинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 53
Перейти на страницу:
тихо.

Грубые кончики пальцев провели по моему лицу, и когда я открыла глаза, Синклер смотрел на меня сверху вниз.

— Эль, ты готова к нашему приключению?

Я приветливо улыбнулась ему из-под ресниц и осторожно откинула одеяло, обнажив грудь, которая мгновенно сжалась на прохладном воздухе.

— Я думала о другом приключении.

Он покачал головой, и его голос был почти грустным, когда он ответил, но я могла сказать, что он тоже мной доволен.

— Я выпустил на волю монстра.

Я игриво надулась.

— Это звучит не очень лестно.

— Тогда сирену.

Он сидел на краю кровати, уже полностью одетый в толстый голубой свитер, подчеркивавший его глаза, и белые льняные шорты. Его длинные волосы были еще влажными после душа, и его аромат, богатый и мужественный, струился по мне.

У меня потекли слюнки, просто глядя на него. Хотя мне было немного больно, моя киска сжалась при мысли о том, что я снова буду с ним.

Его глаза вспыхнули огнем при взгляде на меня, но он только снова покачал головой, встал с кровати и пошел в ванную.

— Нам нужно выходить через двадцать минут. Ты можешь принять душ здесь, а на выходе мы можем заглянуть к тебе в комнату.

Хотя идея принять душ в его комнате, желательно с ним, мне нравилась, для меня имело смысл вернуться в свою комнату, чтобы принять душ и переодеться. Когда я сказала ему об этом, он кивнул и похлопал меня по заднице, когда я проходила мимо него, чтобы одеться.

— Встретимся в вестибюле через пятнадцать минут. Надень что-нибудь удобное, — приказал он через плечо, прежде чем выйти из спальни.

Я вернулась в свою комнату в состоянии сверхосознания, как будто мое счастье усиливало мои чувства. Мои босые ноги поцеловали прохладный мраморный пол вестибюля, и мягкая юбка моего платья скользила по моим покалывающим бедрам. Несмотря на недостаток сна, я была бодра и жаждала большего.

Синклер поглотил мои мысли, когда я сняла праздничную одежду и пошла в душ. Горячая вода обжигала чувствительную кожу между ног, но струи массировали мои ноющие мышцы.

Я была поражена тем, как он разоблачил мой консерватизм, обнажил самую суть моей сексуальности. С Марком я чувствовала себя неловко и неуклюже под его обаянием, и для меня было открытием, что кто-то настолько уверенный и опытный руководит действием. Я думала о том, как он приказал мне наклониться, приказал мне достичь оргазма. Я вздрогнула от этого воспоминания, намыливая волосы шампунем с медовым ароматом. Его холодные слова эхом отдавались в моей голове, и возникшее в результате, напряжение в моем животе опровергло мое влечение к его контролирующей натуре.

Я также была благодарна за его реакцию на мою девственность. На самом деле, я была сексуально активна в течение многих лет, и было неправильно вводить Синклера в заблуждение, называя себя новичком. Но мне также не хотелось признавать этот сексуальный опыт, вспоминать руки, лицо и действия человека, который использовал меня годами. Я закрыла глаза и прижалась лбом к плитке, позволяя воде стечь по моей голове и спине. Было ли глупо полагать, что Синклер сможет стереть эти воспоминания? Я все еще чувствовала его руки на своей коже, поэтому было легко поверить в их потенциальную силу, способную уничтожить все прикосновения перед ними.

Несмотря на это, у меня было еще пять дней с этим человеком, и, игнорируя тень предвидения на краю моего блаженства, я поклялась наслаждаться каждым моментом этого.

Когда десять минут спустя я прибыла в вестибюль, Синклер хмуро смотрел на экран своего «Блэкберри». Я остановилась на минуту, чтобы рассмотреть его, то, как его блестящие каштановые волосы ниспадали на лоб и полюбоваться его восхитительно узкими бедрами. Он внезапно поднял глаза и выпрямился во весь рост, как будто он был охотником, который только что учуял свою жертву. Взгляд, который сверкнул в его голубых глазах, был таким же диким и торжествующим. Если бы я могла оторвать взгляд от его вида, я бы проверила, не смотрит ли на него кто-то. Когда он подошел ко мне, я почувствовала, как участилось сердцебиение, и меня охватило абсурдное желание бежать.

— Привет, — выдохнула я, когда он остановился прямо передо мной. Мне пришлось наклонить голову, чтобы продолжить смотреть на его яркий взгляд, единственное окно в его загадочное лицо.

— И тебе привет. — Один из его пальцев провел по моей шее, щекоча мой участившийся пульс. — Нервничаешь?

Мой смех был необычайно пронзительным, но я расправила плечи и заставила себя расслабиться. Это был человек, который только что был внутри меня, какого черта я вела себя как неловкий незнакомец?

Глаза Синклера сузились, его пальцы пробрались в мои волосы и потянули, пока моя голова не откинулась назад, и он не возвысился надо мной.

— Расскажи мне, что происходит за этими серыми глазами, Эль, или я перекину тебя через колено, и мы можем забыть о неожиданном приключении.

Дрожь возбуждения пробежала по моей спине, и я закусила губу при мысли о том, что растянулась у него на коленях, обнаженная, как прошлой ночью. Должно быть, он почувствовал дрожь, и его брови поднялись в молчаливом вопросе, но я покачала головой.

— Не знаю почему, но сегодня утром мне неловко рядом с тобой, — сказала я. Его голова наклонилась, изучая меня, его пальцы теперь тщательно массировали мою кожу головы. Каждое движение его пальцев ослабляло один из узлов напряжения, сжимавших мои плечи.

— Мы больше не чужие, но еще и не любовники, после одной ночи. Обычно это может быть неловко, но не для нас, не тогда, когда ты принадлежишь мне. — Он заметил изгиб моего рта и в ответ резко дернул меня за корни волос. — Ты смущена, потому что тебе понравилось, когда тебя взял незнакомец, приказал кончить.

Я беспокойно заерзала ногами в сандалиях, когда жидкость желания растеклась между моих ног.

Легкая ухмылка тронула его губы, когда он наклонился вперед, чтобы заговорить прямо в мои губы.

— Ты сейчас мокрая, Эль? Просто услышав мой голос?

Я застонала, не желая признавать власть, которую он имел надо мной.

Мимо нас прошла пара, весело разговаривая и волоча чемоданы в вестибюль. Мужчина, невысокий, пожилой джентльмен с густыми седыми волосами, резко повернулся к нам, и его ноздри раздулись, как будто он почувствовал мой запах. Синклер слегка повернул голову, чтобы посмотреть на него, и свободной рукой потянул меня за задницу, пока я не прижалась к нему. Седой незнакомец улыбнулся и подмигнул мне, а затем нежно похлопал по заднице своего партнера.

Когда он ушел,

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 53
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности