chitay-knigi.com » Любовный роман » И жили долго и счастливо - Пенни Маккаскер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 43
Перейти на страницу:

Чейз почувствовал, что ему стало легче. У Джейсона было такое же чувство юмора, как и у Джо, но в мужском варианте многое было понятно и без слов.

— Так что же она писала в письмах?

— Что она уезжает на пару недель, чтобы провести исследования для новой серии книг.

— Короче говоря, непонятно зачем.

— Вот именно. Поэтому я позвонил Джорджу Баррету и вытянул из него правду. Я давно не видел Джо и, поскольку мне нужно было отдохнуть, отправился сюда.

— Я могу проводить вас в «Рокинг-Ви», если хотите, — неохотно предложил Чейз.

— Спасибо, Чейз, в этом нет необходимости. Я лучше подожду здесь.

— Если вы не хотите идти, я могу послать кого-нибудь за ней или позвонить туда. — Если Джо еще в состоянии отвечать на телефонные звонки, холодно подумал он.

— Нет, я уверен, она скоро придет. Джо никогда не любила гулять ночи напролет.

Конечно, когда мама и три брата ждали ее. Чейз откусил кусок пирога, подумав, что Джейсон давно не видел сестру.

— У вас такое выражение лица, как будто вы проглотили лягушку, Чейз. И мне кажется, дело не в пироге. Если не можете его проглотить, лучший выход — просто выплюнуть.

Чейз взглянул в лицо Джейсону и виновато вздохнул:

— Не думаю, что Джо вернется сегодня, Джейсон. Когда я в последний раз видел ее, она кокетничала с Майком Уотерсом — это хозяин «Рокинг-Ви». Я не удивлюсь, если она решит провести ночь там.

Светло-коричневые брови Джейсона взметнулись вверх.

— Как давно она знает этого Майка Уотерса?

— Сегодня познакомилась, насколько я знаю, — ответил Чейз. — Слушайте, Джейсон, почему бы вам не позвонить туда? Я уверен, что, как только она узнает, что вы здесь, она сразу же придет.

— У вас есть причины думать, что Джо способна оказаться в постели с каждым мужчиной, который ей улыбнется?

Чейз увидел, как взгляд Джейсона стал жестким.

— Нет.

Джейсон заводился так же быстро, как его сестра, вспыхивая, как факел. Он улыбнулся и откусил еще кусок пирога.

— Одно из двух: либо вы очень плохо разбираетесь в людях, или же вам приходилось общаться с нехорошими женщинами. Джо не спит с кем попало. Она слишком высоко себя ценит.

Чейзу очень хотелось поверить Джейсону, но он видел ее с Майком Уотерсом. Она очевидно зазывала его каждым грациозным движением своего стройного тела, которое соприкасалось с телом Уотерса. Чейз вспоминал похотливый блеск в глазах Майка и его кошачью улыбку. Джейсон скоро узнает правду, но, чувствуя братскую солидарность, Чейз, чтобы смягчить удар, решил взять часть вины на себя — тем более что это было справедливо.

— Возможно, будет даже лучше, если Джо проведет некоторое время в «Рокинг-Ви». Боюсь, я немного обидел ее. Кроме того, она, по всей вероятности, уже узнала все, что хотела, о жизни на ранчо. Кажется, она даже корову доила.

— Что?

— Все, что она не успела узнать, она может найти в библиотеке, когда вернется в город, — продолжал Чейз. — Или она может вызвать на помощь Майка. Я уверен, он будет рад восполнить пробелы в ее образовании.

Джейсон так расхохотался, что, отодвинув стул от стола, согнулся пополам. Он пытался что-то сказать, но смог произнести лишь несколько нечленораздельных звуков, прежде чем новый приступ смеха заставил его схватиться за бока.

Чейз уставился на него с удивлением, что, кажется, рассмешило Джейсона еще больше, — и заставило Чейза почувствовать себя так, словно он пропустил какую-то очень удачную шутку.

Джейсон подошел к раковине и налил воды, которую тут же выпил большими глотками. Он рухнул на стул, держась за живот.

— Джо, — произнес он, — не много рассказывала вам о себе, не так ли?

— Конечно, она рассказывала, — сказал Чейз сквозь зубы.

Должно быть, Джейсон почувствовал, что Чейз начинал злиться, потому что он взял себя в руки и начал говорить без запинок:

— Вы, очевидно, не знаете, что Джо выросла на молочной ферме в штате Висконсин.

Чейз грубо выругался и вскочил со стула так, что тот с грохотом рухнул на пол.

— Вы не знали об этом, — с упреком сказал Джейсон, став очень серьезным. — Джо убьет меня.

— За то, что вы сказали правду?

Джейсон пожал плечами и уставился в свой стакан.

— У нее, видимо, были причины не говорить вам об этом.

— Она хотела обмануть меня, — возмутился Чейз, — и, кажется, у нее получилось.

— Это на нее не похоже, — вступился Джейсон, — хотя у нее действительно тяжелый характер. Вы, видимо, сделали или сказали что-то, что ее разозлило.

— В первую же минуту знакомства? Можете не отвечать. — Чейз уже знал, что Джейсон был прав. С первой же минуты Чейз относился к Джо с предубеждением и не пытался скрывать этого.

Теперь он оказался смешон. Стараясь защитить свой покой, он был слеп ко всем странностям, которые могли вызвать у него вопросы. Например, как женщина, выросшая в городе, могла готовить в печи, удивительно ладить с животными, безропотно выполнять любые самые отвратительные обязанности. То, как она быстро адаптировалась к рабочему дню, который начинался до рассвета и заканчивался с наступлением темноты, должно было вызвать у Чейза подозрения.

Оглядываясь назад, он понял, что подозрения были. Он просто не придавал им значения, потому что боялся.

Он хотел, чтобы она действительно была испорченной в те моменты, когда он готов был сойти с ума от желания видеть ее, касаться ее, любить ее. То, как хорошо она вписывалась в атмосферу ранчо, было лишним аргументом в ее пользу. Если бы не ее вульгарное поведение, она бы оказалась близка к тому образу женщины, какого просто не существует.

Женщины, которая заставила бы его вновь поверить в жизнь и в любовь.

Входная дверь открылась.

— Джейс! Ты давно ждешь? — Джо бросилась в объятия брата, не дав ему подняться со стула.

— Достаточно давно, — тихо сказал Чейз, встретившись взглядом с глазами Джейсоном.

— Извини, сестренка. Мне кажется, я раскрыл тайну твоего детства, проведенного на молочной ферме.

Джо напряглась. Она взглянула брату в лицо и увидела, что он чувствует себя виноватым.

— Все в порядке, Джейс, — произнесла она так тихо, что Чейз с трудом услышал ее слова, — я бы сама рассказала ему об этом, если бы могла быть уверена, что он мне поверит.

Чейза поразило то, каким сдавленным, защищающимся голосом она говорила.

— Вы правы, Джо, — сказал он, довольный тем, как уверенно прозвучали его слова, — раньше я действительно вряд ли бы вам поверил. Но теперь верю.

Джо старалась не встречаться с ним взглядом.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 43
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности