chitay-knigi.com » Фэнтези » Влюблена по расчету - Алекса Вулф

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 65
Перейти на страницу:

Но если бы я только знала, какую свинью мне решило поднести это самое утро, я бы зажмурилась и ни за что не поднялась бы с постели, прячась от реальности под мягким одеялом.

— Вставай, соня, — каркнул Корб и вальяжно прошёлся по моему телу с ног до головы.

— Отстань! — буркнула я, накрываясь одеялом с головой. Прочь! Никто не смеет мешать ведьме спать!

Вместо новой порции убеждений фамильяр просто клюнул меня в голову. Ну как в голову, — в одеяло, которое укрывало мою макушку от посягательств вредной птицы.

— Если ты забыла, мы сюда не прохлаждаться приехали, а отрабатывать свою свободу, — бросил в меня самый веский аргумент ворон и упорхнул на подоконник.

— Ладно, твоя взяла, — проворчала я и скинула одеяло. — Надо проверить, жив ли там мой женишок.

— Жив он, жив, — ответил Корб. — И даже принимает гостей.

— Гостей? — от неожиданности я выронила сорочку, которую собиралась аккуратно сложить на постель. — Это кого ещё нечистый принёс спозаранку?

— Сама-то как думаешь? — наклонив голову, спросил Корб.

— Да чтоб тебя! — сразу поняла, о чём говорил фамильяр. Точнее, о ком. — Зар-раза!

Вот и чего им не спится?

Ренар не успел проинструктировать меня по поводу того, когда мне покидать покои, поэтому я пошла на поводу у разыгравшегося любопытства. И немножко голода.

— Я с тобой, — безапелляционно заявил Корб, но я и не думала спорить. На вражеской территории (а дом Ренара с появлением в нём змеиной мамаши стал вражеской крепостью) не стоило расслабляться. И помощь фамильяра никогда не бывает лишней.

Мы осторожно спускались, стараясь не тревожить и без того разбуженный ранними гостями дом. Сначала я услышала голоса — громкие, эмоциональные, с явно плескавшимся негативом. А после начала различать и слова. Пришлось даже остановиться, чтобы не выдать своё присутствие раньше времени.

— Леди Ноари, позвольте мне самому решать проблемы, в которые вы меня и втянули. Иначе мне придётся забыть о родственных связях и доложить о ваших нарушениях куда следует.

— Да как ты смеешь! — услышала я шипение главной змеи семейства Обскур де Сид. — Я делаю всё возможное для твоего благополучия, в то время как ты тащишь домой всякий сброд! Это такая форма юношеского бунта? Признайся!

— Я давно уже не подросток, леди Ноари. И вам пора это уже понять и принять. Настоятельно прошу вас оставить нас с леди Шолл наедине, — с ледяной холодностью прозвучал голос Ренара.

И такая меня гордость за лорда взяла, словно он был моим сыном, успешно сдавшим самый сложный экзамен в школе чародейства.

Молодец, вырос мальчик, возмужал. Дорос до того, чтобы начать отстаивать своё мнение перед деспотичной маман.

— И не подумаю! — зазвенел сталью голос Ноари. — Довёл бедняжку до слёз, вот и как её с тобой оставлять?

Тут я решила, что мне пора бы уже явить свой светлый лик общественности. Перестав скрываться, я громко застучала каблуками по лестнице, делая последние шаги.

— А вот и деревенщина, — мрачно проговорила леди Ноари. И вроде тихо сказала, себе под нос, а услышала даже я, стоя далеко от мамы Ренара.

— Извинитесь перед леди Сильвией, леди Ноари, — строго сказал Ренар, глядя на мать. На меня он даже не посмотрел, но я его не винила. Картина, открывшаяся моим глазам, была поистине впечатляющей: павшая леди Шолл сидела на диванчике и утирала свои покрасневшие глаза кружевным платком, леди Змея стояла возле неё и сверлила глазами сына, призывая на его голову все известные проклятия. Это было видно невооружённым взглядом. (Ох, надо бы «жениху» защиту сделать. С такой-то мамашей!).

И лишь Ренар высился одинокой скалой посреди этого буйства женской энергии. Бедняга отбивался, как мог. Но явно проигрывал.

Я подошла к нему и положила руку ему на плечо. Неудобно, так как лорд был значительно выше меня, но зато оказала жест поддержки.

— Спасибо, — тихо сказала я, благодаря мужчину за то, что заступился за меня. Конечно, это всё было частью игры, но, чёрт возьми, всё равно приятно.

— Пф! — фыркнула леди Ноари и вздёрнула подбородок, словно её оскорблял один вид нашей парочки. — И не подумаю.

— Я вынужден настаивать на том, чтобы вы покинули помещение, — с нажимом сказал Ренар, положив свою руку поверх моей. Ох, горячие мурашки и молнии! Вот и с чего бы это?

Даже на мгновение закрыла глаза, чтобы справиться с неуместными эмоциями. Откуда это волнение и трепет? Ну мужская рука. Ну да, приятно. Но к чему эти мурашки и эти волнения в животе?

Тряхнув головой, сбросила внезапное наваждение и руку лорда заодно, вытащив свои пальцы из-под горячей ладони. Хватит. Поддержку оказала и достаточно с нас тактильных контактов.

— Я уйду, — сказала с плохо сдерживаемой яростью леди Ноари. — Но я вернусь. И не вздумай давить на девочку. Я не позволю, чтобы леди Шолл обидели в этом доме.

— Идите уже, — устало припечатал Ренар и повернулся к всхлипывающей леди Шолл. — Воды?

— Да, будьте так любезны, — проговорила эта… леди и показательно всхлипнула, утерев покрасневший носик платочком. Фу! Мерзко.

Я притворство за версту чуяла. А обиднее всего было то, что в этой леди Шолл я ощущала родственную силу. Эта нечестная на руку мадам явно имела в своих венах нашу ведьминскую силу. Только очень слабенькую, едва ощутимую. Но тем не менее.

Не гоже позорить ведьминский род!

Глава 18

Леди Шолл заслуживала тухлых яиц за свою паршивую игру на публику, но вместо этого получила вежливую заботу и участие от высокого лорда. А я молчала, чтобы не вспылить и не дать лишнего повода грымзе змее меня попрекнуть простым происхождением. А я не сомневалась, что леди Ноари оставила своего фамильяра следить за тем, что будет происходить в гостиной. И пусть я не видела чёрную змею, но ясно чувствовала присутствие чужеродной враждебной магии.

— Итак, поговорим серьёзно, леди Шолл, — сказал Ренар, наливая и себе в бокал воды из графина. Это я одобряю. Жидкости вообще нужно пить побольше, а уж тем более после отравления ядами всякими. — Я знаю, что ничего не было. Вы это тоже знаете. Если будете настаивать на том, что я вас обесчестил, мне придётся настаивать на магической проверке. Вы прекрасно понимаете, что в первую очередь подобная проверка ударит по вам и вашей репутации. Пока о случившемся знает только моя мать и невеста, но если дать огласку, то, боюсь, о хорошей партии вам придётся забыть. Несмотря на внушительные связи вашего отца.

«Браво! Браво, мой лорд! — мысленно отбивала я ладоши в молчаливых овациях Ренару. — Так её, змеюку подколодную!»

— Но лорд Ренар, — начала возражать леди Шолл. — Я уже скомпрометирована.

— И кому за это спасибо скажем? — не поддаваясь на провокации, холодно заметил Ренар. — Если вы хотите довести до общественности предмет наших с вами разногласий, — это ваше право. Но я говорил раньше и повторю сейчас, беря в свидетели мою невесту, — я не женюсь на вас ни при каких обстоятельствах. Поэтому советую ещё раз внимательно всё обдумать, прежде чем жечь за собой мосты. Не советую идти на поводу у моей матери, — её ваш позор нисколько не затронет.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности