Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фандорин (дождавшись, пока наступит тишина):Господа, по роду служебной деятельности я представляю генерал-губернатора вовсех важных делах, требующих вмешательства полиции. Здесь без расследования необойтись. Скоропостижная смерть при с-странных обстоятельствах. Это раз.Похищение предмета, обладающего огромной ценностью. Это два. Необходимо вызватьисправника.
Станислав Иосифович: Зачем нам полиция?Произвести вскрытие (кивает в сторону трупа) и определить причину смерти можети доктор Диксон, а что до похищения, то ведь это совершенно семейное дело…Хотелось бы избежать огласки.
Ян: А ещё больше хотелось бы найти веер, разон такой уж ценный!
Инга: Да-да! Мы непременно должны его найти!
Станислав Иосифович: Разумеется, Ян,разумеется. Позволь мне договорить. Про господина Фандорина рассказываютистинные чудеса. Будто вы, Эраст Петрович, способны вмиг распутать самоехитроумное преступление.
Лидия Анатольевна: Да! Вся Москва про этоговорит!
Станислав Иосифович: Так, может быть, высогласились бы нам помочь. Для сохранения репутации семьи… Я занимаю виднуюдолжность в попечительстве, и мне совершенно ни к чему… Может быть, вы самипроведёте это небольшое, так сказать, внутрисемейное расследование? Уверен, чтопри вашем аналитическом таланте, это большого труда не составит. А мы все будемоказывать вам содействие. Не правда ли?
Присутствующие, всяк по своему, выражаютсогласие.
Фандорин: Хорошо, господин Борецкий, япопробую. Раз уж я здесь оказался. Доктор, вы в самом деле можете произвестивскрытие?
Диксон: Я единственный врач на вся округа. Изубы дёргаю, и роды принимаю, иногда даже коровы лечу. А вскрытие по просьбеполиции делал много раз.
Фандорин (показывает на флягу): Что это?
Станислав Иосифович: Коньяк.
Фандорин: Покойный отсюда пил?
Станислав Иосифович: Да.
Диксон: Вы хотите, чтобы я проверил contents?
Фандорин: Да. Если у вас есть необходимыереактивы.
Диксон: Есть. Проверю. (Кладёт флягу в карман.Обращается к слугам.) Эй, несите его в чулан.
Фаддей и Аркаша несут тело через гостиную вправую часть сцены, закрытую занавесом. Все кроме Фандорина, Масы, Инги и Янаинстинктивно отворачиваются. Из кармана Казимира Борецкого выпадает сложеннаябумажка. Фандорин подкатывается, подбирает её, рассеянно заглядывает и столь женебрежно кладёт себе в карман. Инга с Яном видят это, переглядываются, ноничего не говорят.
Фандорин: Господа, мне нужно будет поговоритьс каждым наедине. Ян Казимирович, если позволите, я бы начал с вас. Толькоотдам кое-какие распоряжения слуге.
Жестом подзывает Масу, что-то ему говорит.
Маса: Хай… Хай. Касикомаримасита.
Все кроме Фандорина и Яна выходят.
Фандорин и Ян.
Ян: Ну, и объясните мне, пожалуйста, советникособенных поручений…
Фандорин: Особых.
Ян: Неважно. Объясните мне, почему вы решилиначать именно с меня? Я-то вне подозрений, как лицо во всех смыслахпострадавшее. Лишился и единственного родителя, и единственной собственности.
Фандорин: Что-то не замечаю в вас большойскорби ни по одному из этих поводов.
Ян: А её и нет. Папашу своего я вполнепрезирал. Бессмысленный, бесполезный для человечества субъект.
Фандорин: Для ч-человечества? Вы мыслитетакими категориями?
Ян: А есть какие-нибудь другие, из достойныхвнимания? По-моему так: или живи со смыслом и пользой, или не переводи зрякислород.
Фандорин: Вы сами, стало быть, переводитекислород не зря?
Ян: Да уж я своё дело делаю лучше, чем вы ваше,господин аналитический талант. Какого чёрта вы отпустили эту публику? Нужнобыло устроить обыск. Наверняка мой веер у кого-то из них на пузе припрятан!
Фандорин: Обыск унизителен и дляобыскиваемого, и для обыскивающего. Это раз. Для произведения обыска требуетсясанкция д-дознательного органа. Это два. К тому же похититель мог в темнотепреспокойно вынести веер из гостиной и вернуться обратно. Это три.
Откуда-то доносится звук гитары, наигрывающейчто-то томное.
Ян: Ну и семейка! Кто стащил махалку? Нет,просто интересно! Дядя Станислав? Этому пауку мало движимого и недвижимого! Ону себя в присутствии взятки берёт, все знают! Доктор? Вряд ли. Хотя чёрт их,англичан, знает. Денег они не украдут, потому что это не ком-иль-фо, а диковинумогут, хоть бы из спортивного интереса. Нотариус? Нет, я знаю! Послушайте,особый чиновник, это тётушка! Ну конечно! Эта сорока-воровка тащит всё, чтоблестит. Волшебный веер, возвращающий молодость — это как раз в её духе! Поди,заперлась в комнате и колотит себя белой стороной по лбу. Да вы не улыбайтесь,я вам точно говорю! Идёмте, нагрянем к ней! Клянусь, возьмём с поличным! Я васоткачу!
Хватается за спинку каталки.
Фандорин: Б-благодарю, не стоит. Если вы правыи веер взяла ваша тётя, она его вернёт — как только убедится, что никакоговолшебства нет.
Ян (машет рукой): Вы правы. Чёрт с ним, свеером! Подумаешь, тысяча рублей. Пустяки.
Фандорин: Вы так богаты?
Ян: Нет, но скоро буду. Инга Станиславовна,которой досталось всё это (обводит рукой комнату) — моя невеста. Теперь-тоя уж точно на ней женюсь. Девушка она славная, будет обо мне заботиться, да иприданое. С её миллионами я не то что бациллу Николайера, я и палочку Кохаодолею!
Фандорин: Б-бациллу? Палочку? Я что-то непонимаю…
Ян (снисходительно): И не поймёте.
Фандорин: Вы сказали «тысяча рублей»?По-вашему веер стоит именно столько?
Ян: Да, Диксон сказал, что есть дураки,готовые выложить за эту безделицу тысячу рублей.
Фандорин: Доктор несколько ошибся.Коллекционеры вроде вашего покойного дяди выложат за эту реликвию сотни тысяч,а то и миллион.
Ян: Миллион!? Нет, правда? Чёрт! Тогда веернужно у неё отобрать. Да если у меня будет свой миллион, зачем жениться? Ну,тётенька, держитесь!
Выбегает из комнаты.
Занавес в левой половине закрывается, в правойоткрывается. Одновременно слышится пение.