chitay-knigi.com » Детективы » Инь и Ян - Борис Акунин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 33
Перейти на страницу:

Фандорин: Совершенно с вами согласен, ЛидияАнатольевна. А вот это (переворачивает веер чёрной стороной) — иероглиф«инь». Он обозначает луну, а вместе с нею женщину, то есть, по мнению китайцев,начало печальное и разрушительное. Всё в точности, как описывал господинБорецкий. (Вертит веер то одной стороной, то другой.) Согласно легенде,владелец этого магического п-предмета должен сделать выбор: повернуть веер воттак, Добром к себе, а Злом к внешнему миру. Или наоборот, Добром к внешнемумиру, а Злом к себе. В первом случае твои желания исполнятся и твоёсуществование улучшится, но ухудшится окружающий мир. Во втором случае — миризменится к лучшему, но за счёт того, что станет хуже тебе. Потому-то веерстолько веков и хранился преимущественно в монастырях и у отшельников. Этисвятые люди не боятся причинить себе зло — лишь бы мир стал лучше. Легендагласит, что, когда веер попадал к человеку корыстному, тот достигал огромногобогатства и славы, но в мире от этого происходили войны, эпидемии и стихийныебедствия. Такая вот с-сказка. Однако отец настоятель — человек современный и просвещённый,в сказки не верит. Должно быть, потому и согласился на обмен.

Слюньков: Просто раскрыть и всё?

Фандорин: Нет. Нужно взмахнуть веером слеванаправо восемь раз, вот так. (Показывает.) Ах да, при этом ещё нужно восемь разпропеть «Сутру Лотоса».

Лидия Анатольевна: А что это за сутра?Какая-нибудь тайная?

Фандорин: Нет, в Японии её знает каждыйребёнок. «Доверяюсь Сутре Благого Лотоса» — вот и вся сутра. По-японски оназвучит так: «Нам-мёхо-рэнгэ-кё».

Слюньков: Как-как? Помедленней, пожалуйста.

Станислав Иосифович (доставая записную книжку):Если можно, по буквам.

Фандорин: Нам-мёхо-рэнгэ-кё.

Лидия Анатольевна (с трудом):Нам-мёхо-рэнгэ-кё.

Инга: Нам-мёхо-рэнгэ-кё.

Фандорин: Да, только нужно нараспев. Вот так. (Машетвеером, повернув его к окружающим «яном», и поёт.) «Нам-мёхо-рэнгэ-кё.Нам-мёхо-рэнгэ-кё. (Маса подхватывает, сложив ладони и раскачиваясь. Получаетсяречитатив в два голоса.) Нам-мёхо-рэнгэ-кё. Нам-мёхо-рэнгэ-кё.Нам-мёхо-рэнгэ-кё. Нам-мёхо-рэнгэ-кё…»

Станислав Иосифович: Это уже шестой!

Слюньков (поспешно): Довольно! (Отбирает уФандорина веер, складывает его и кладёт на стол.)

Ян: Сумасшедший дом.

Фандорин: Не беспокойтесь, господа. Чарыдействуют, только если эту м-манипуляцию производит «избранник веера», то естьего законный владелец. (С улыбкой Яну.) Полностью разделяю ваш нигилизм,господин студент. Всё это чушь. Трудно поверить, что Будда до такой степеничтит институт частной собственности. В этой легенде вообще много нелепостей.Например, считается, что веер являет собой смертоносное оружие, и не только вруках законного владельца. Я вижу, Сигизмунд Борецкий отнёсся к этому всерьёз ипринял меры предосторожности. (Показывает на несгораемый ящик.)

Ян: И какая же, интересно, тут может быть опасность?Воспаление лёгких от чрезмерного махания?

Фандорин: Считается, что, если веер раскрытьдо половины и шлёпнуть кого-нибудь белой стороной, этот человек помолодеет ипоздоровеет. Если же ударить чёрной стороной, человек упадёт мёртвым.

Инга без единого звука падает на пол.

Ян: Что… что с тобой?!

Все бросаются к упавшей.

Лидия Анатольевна: Боже! Боже! Неужто… Опять?!Нет!

Диксон (он приставил к груди Инги стетоскоп):Quiet, please… Обыкновенный обморок.

Даёт Инге нашатыря. Она открывает глаза.

Инга: Я шлёпнула его!

Ян: Бредит.

Инга: Я шлёпнула его веером! Чёрной стороной!

Ян: Чёрт, а ведь правда!

Особенно громкий удар грома. Гаснет свет.

Глаша визжит.

Голос Лидии Анатольевны: Господи, что это?!

Голос Яна: Перепад напряжения.

Голос Станислава Иосифовича: Какого ещёнапряжения? При чём здесь напряжение?

Голос Яна: Это электрический термин. Слишкомблизко ударила молния. Я схожу к электрораспределительному ящику, сейчасисправлю.

Голос Фаддея: Господи, жили, горюшка не знали.Пойти, свечки принесть.

Голос Фандорина: Раз доктор курит, можно ли имне?

Голос Лидии Анатольевны: Да-да, курите…Господи, как я боюсь темноты! Да ещё когда в комнате…

Голос Станислава Иосифовича: Хм!

Вспыхивает спичка — это Эраст Петровичраскуривает сигару.

Фандорин (видно часть его лица, подсвеченнуюогоньком сигары): Я ответил на ваши вопросы. Теперь прошу ответить на мой. Отчего умер г-господин, что сидит в кресле у окна?

Голос Слюнькова: Так вы заметили!

Фандорин: Разумеется.

Голос Инги: Он умер оттого, что я шлёпнула еговеером!

Голос Диксона: Nonsense! Уверяю вас, господинФандорин, смерть произошла от инфарктус.

Фандорин: Вы совершенно в этом уверены?

Доктор: Я тридцать лет практикую. Классическийслучай.

Входит Фаддей с канделябром в руке. Сразувслед за этим вспыхивает свет.

Лидия Анатольевна: Слава Богу!

Фаддей: А пускай будет, так оно верней.

Несёт канделябр к столу.

Ян: Ну вот, прогресс восторжествовал надтьмой.

Инга (показывает на стол): Веер! Господа,веер!

Веера на столе нет.

Все бросаются к столу. Одновременно кричат:

Диксон: It's stolen!

Ян: Чёрт!

Станислав Иосифович: Какой скандал!

Лидия Анатольевна: Мистика!

Слюньков: Господа, моё ответственное хранениезавершилось! Вы свидетели!

Маса: Тикусё!

Глаша просто визжит.

Инга: Это нехорошо! Это стыдно! Отдайте веер!Он теперь принадлежит Яну! У него кроме этого веера ничего нет!

Ян: Перестань! Разве тот, кто украл, вернёт?

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 33
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности