Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Человек выглядел подтянутым, быстрым и собранным. Более того, он был настороже, как зверь, почуявший жертву. Его жесты были скупы – столь же просты, как поворот головы, когда он отыскал взглядом Чандру под шатром. Незнакомец не делал лишних движений и не тратил зря энергию.
И он не изменился в лице, когда увидел пиромантку.
Человек вежливо кивнул женщине, не сводя с Чандры взгляда, словно зная, что она воспользуется малейшей возможностью, чтобы улизнуть. Их взгляды были прикованы друг к другу, когда он приблизился, не торопясь, но уверенной и четкой походкой.
Чандра встала, и ее сердце заколотилось как бешеное, когда она попыталась призвать силу, чтобы защитить себя. Но для этого она сейчас была еще слишком слаба. Пиромантка не сдерживалась и не щадила своих сил. Там, в Святилище Звезд, она думала только то том, как выжить в противостоянии. О том, что нужно будет делать после, Чандра не размышляла.
Несколько самых повторяемых нотаций матушки Лути пронеслись в ее сознании. Нужно сбавить скорость, контролировать силу и управлять эмоциями более дисциплинированно. Ей надо было осознать пределы своих возможностей и использовать свою магию разумно.
И речь шла не только о пределах. Беспредельность магии тоже пришлось изучить и освоить. Чандра подумала об обрушении Святилища и о хаосе на улицах Кефалая, и ощутила всю тяжесть своего поступка. Она так и смотрела глаза в глаза незнакомцу, который уже подошел близко. Войти в эфир и сбежать таким образом пиромантка не могла, и призвать огонь для боя – тоже.
Когда человек остановился перед ней, она почувствовала себя словно бы обнаженной. Отведя от девушки прямой взгляд, он оглядел ее с головы до ног. Это не показалось ей дерзостью, оскорблением или проявлением симпатии. Похоже, мужчина просто засвидетельствовал для себя потрепанный внешний вид Чандры, а заодно и события, которые ее до этого довели.
Потом он сказал:
– Чандра Налаар.
И это был не вопрос.
Чандра переступила с ноги на ногу. Незнакомец явно искал ее, поэтому пиромантку не удивило, что он знал ее имя. Возникало впечатление, что в последнее время Чандру знал по имени каждый встречный. Но это все равно заставило девушку почувствовать себя неуютно.
– Вы кто?
– Мое имя Гидеон.
– И о чем это должно мне говорить?
– Я думаю, нам надо убираться отсюда.
– Что? – переспросила Чандра.
Он огляделся. Всего лишь легкий поворот головы и быстрый проблеск взгляда, охватившего все происходящее на улице и заодно горгулий в небе. – Обстановка нестабильная. Мы должны уходить.
– Кто ты такой?
– У нас очень мало времени.
– Тогда ответь на мой вопрос быстро, – огрызнулась Чандра.
– То, что случилось там, – тихо проговорил Гидеон, кивком указывая в сторону рухнувшего здания Святилища. – Это была ты.
Девушка ничего не ответила.
Гидеон был настойчив.
– Разве нет?
Когда она вновь промолчала, он ответил сам. – Конечно же, ты. Кто еще смог бы натворить такое?
– Хватит. Лучше скажи, откуда ты вообще знаешь, кто я.
Чандра начинала понимать, что он не служит ни прелатессе, ни Святилищу.
– Тебя было сложно не заметить.
– Может, и так. Зато тебя я не видела. Так что я думаю, тебе надо бы все объяснить.
– Что это было? – Гидеон заговорил тише, чтобы их не подслушали, но в его голосе прорезались эмоции. Неловкость? Презрение? Девушка не была уверена. – Взрыв такой силы? В Святилище?
Она не стала отрицать.
Гидеон прошептал: – О чем ты думала?
– Я думала только о том, чтобы выжить, – устало проговорила Чандра.
Его взгляд упал на свиток в руке девушки. – И о краже?
– Ладно, так и есть, я плохой человек. У меня была тяжелая юность.
– У тебя все еще тяжелая юность.
– Вот и повод держаться от меня подальше, Гидеон, – Чандра развернулась, собираясь уйти.
Пиромантку остановила его ладонь на ее руке. – Охота на тебя была затруднительной. Я не намерен проходить через это снова.
Чандра уставилась на него. – Зачем ты преследовал меня?
Гидеон смотрел куда-то за нее, и, хотя он стоял неподвижно, Чандра почувствовала, как нарастает его напряжение. – Сейчас не до этого. Я думаю, мы оба знаем, почему они сейчас охотятся за тобой.
Пиромантка посмотрела туда же, куда и он, и увидела полдесятка солдат, направлявшихся к ним. Она устремилась было в противоположную сторону, только для того, чтобы увидеть, что и оттуда приближаются солдаты.
– Ты их разведчик? – спросила Чандра.
– Нет, я надеялся этого избежать, – Гидеон взглянул вверх на ужасный патруль. – И я думаю, за тобой также следят и с неба.
– И что теперь?
– Они собираются заключить тебя под стражу, – Гидеон помедлил и добавил: – Надеюсь, у тебя высокий болевой порог.
Адреналин заструился по венам пиромантки, и неожиданно у нее открылось второе дыхание. – Я думаю, я смогу дать им бой.
– Нет!
– Ты поможешь?
– Нет!
– Тогда прочь с дороги!
Чандра чувствовала себя сильнее. Она снова думала о выживании, а страх чудодейственно ее подбодрил.
Когда солдаты приблизились к ней с обеих сторон забитой народом улицы, она вновь почувствовала жар, льющийся сквозь нее, приветливый и воодушевляющий. И снова огонь слился с ее кровью.
Гидеон двигался проворно. Он выхватил предмет, свисавший с его пояса – ту самую металлическую петлю. Она распрямилась в его руке, сияя так ярко, что Чандра отвлеклась на блеск. Гидеон взмахнул рукой, и внезапно металлический кнут обвился вокруг ее тела.
– Нет! – закричала пиромантка, потрясенная и застигнутая врасплох. – Остановись!
У этого оружия было несколько широких гибких лезвий с острыми краями, и они были холодными, невероятно холодными. Лезвия затягивались на ней и душили. Ужасающий холод поймал в ловушку огонь Чандры, поглотил ее жар, подавил ярость. Пока она боролась за глоток воздуха и тряслась от стужи, оружие забрало и ее сознание.
Но, прежде чем темнота накрыла все вокруг, девушке показалось, что Гидеон произнес: – Прости меня.
Глава седьмая
Чандра открыла глаза и обнаружила, что смотрит в упор в глазки-бусины черной змеи, высунувшей трепещущий язык. Девушка вздрогнула и попыталась отодвинуться, но не получилось. Она была плотно прикована к стене цепями за руки и за ноги в позе морской звезды. Оковы на запястьях