chitay-knigi.com » Детективы » Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 ... 3752
Перейти на страницу:
справились, дружище! Отлично держались.

Находясь все еще в некоторой прострации, Джексон закончил вытирать лицо и обернулся к обладателю среднеатлантического акцента. Мужчина, добрых шести футов ростом и крепкого телосложения, был уже на ногах и протягивал ему руку.

— Фил Канто, — представился он.

Лицо было безошибочно узнаваемым. А вот прическа совсем другая. Намеренно ли Канто срезал дреды?

Джексон почувствовал себя так, будто его ткнули электрошокером. Машинально взял протянутую руку и пожал ее. На ощупь она была грубой и шершавой, и, опустив взгляд, Джексон заметил, что кожа на костяшках пальцев у мужчины красная и саднящая, в коричневых корках. В голове сразу промелькнул образ Найта с его ожогами на руках.

— Внимательно слежу за расследованием с самого первого дня, — говорил тем временем Канто. — Главное — не верить всей той фигне, которую пишут в газетах. Вы, ребята, проделали отличную работу в очень сложных условиях, так что наплюйте на то, что она там говорила. — Он мотнул головой в сторону студии.

— Спасибо, ценю, — машинально отозвался Джексон, слишком шокированный, чтобы понять, по какой такой причине Канто вздумалось так нахально к нему подъехать. Это просто совпадение или тут кроется что-то еще?

— В трудные моменты я всегда находил источником утешения музыку…

Джексон почувствовал, как волоски у него на руках встают дыбом.

Канто извлек из кармана визитку и буквально впихнул ее в руку Мэтта.

— Разыщите меня на ближайшем концерте, и я поставлю вам пивка.

Прежде чем у того появился шанс отреагировать, в дверях возник распорядитель.

— Вы следующий, мистер Канто.

— Я искренне надеюсь, что вы поймаете убийцу, — сказал Канто, похлопывая Джексона по плечу.

Мэтт, вздрогнув, проследил взглядом, как тот размашисто шагает к двери и ослепительно-белым огням студии.

51

— Привет, Мэтт.

— Айрис! — удивленно отозвался Джексон, хоть и должен был признать, что никто обычно не звонит ему с таксофонов.

Она застала его врасплох. Со вчерашнего вечера, с момента выхода из студии его телефон звонил не переставая, но голова была занята одним-единственным вопросом: подходит ли Канто на роль Неона?

— Видела тебя по телику, — продолжала Айрис.

— Не лучший мой час.

Она не стала соглашаться или спорить.

— Ну как, сработало? Заставил ты его высунуть нос?

— Пока не знаю, но появилась зацепочка, сейчас как раз занимаюсь ею.

— Это хорошо, — сказала она.

Джексон прочистил горло. Он не забыл, что Айрис дала ему несуществующий номер, хотя и чувствовал, что сейчас не время на это пенять. Если честно, после истории с Дейви Джелфом он вообще не был уверен, что она опять проявится, — смутная надежда оставалась лишь на то, что денежные соображения все-таки перевесят, но с Айрис никогда не знаешь что-либо наперед. Ее звонок был явно оливковой ветвью мира, которую Джексон решил принять и делать вид, будто все осталось по-старому.

— А у тебя есть какие-то достижения?

— Не особо.

— Может, есть смысл проверить гаражи и прочие такие места, которые Неон может использовать в качестве мастерской?

— Опять? — в ее голосе явственно ощущалось напряжение.

— Я не пытаюсь тобой командовать, Айрис.

Между ними разлилось тягостное молчание. Если он не приложит больше усилий, то потеряет ее снова, а нравится ему это или нет, он по-прежнему нуждается в ней.

— Послушай, мне очень жаль, если ты думаешь, что в случае с Дейви Джелфом я поступил неправильно.

Она не стала это комментировать.

— По-прежнему жива-здорова? — спросил Джексон, поморщившись оттого, с каким ненатуральным оптимизмом это прозвучало.

— В каком это смысле?

— Ничего не беспокоит?

— Не понимаю, о чем ты говоришь, — отозвалась Айрис, явно ощетинившись.

— Ну да, ну да.

Не разговор, а бред сивой кобылы.

Еще одна затянувшаяся пауза только расширила пролегшую между ними пропасть.

— В общем… гм… было бы неплохо пересечься, — проговорил Джексон, неловко запинаясь.

— Прямо сейчас?

«Не похоже на Айрис — так быстро идти на попятный», — подумал он.

— Вообще-то, я думал завтра с утречка, у меня на квартире…

— Хорошо. — Голос у нее звучал чрезвычайно угрюмо. — Будешь там?

— Буду.

Джексон собрался было распрощаться, но она уже повесила трубку. Уставившись на умолкший мобильник, он пожалел, что не обошелся с ней как-то получше. Но в этом-то и основная проблема с Айрис. Она настолько закрытая и ершистая, что почти невозможно вести с ней беседу так, чтобы ее чем-нибудь не разозлить.

Довольный уже хотя бы тем, что они опять общаются, мыслями он вернулся к Филу Канто — человеку, который показался ему искренним и обаятельным. Но кое-что в нем все-таки нервировало. Канто со всеми ведет себя с такой непосредственностью или ему почему-то важно установить контакт? Подумав об этом, Джексон сравнил свои наблюдения за поведением Канто с содержанием своего последнего разговора с Гонзалесом. Говоря о психологии убийц вроде Неона, полицейский из Лас-Вегаса упомянул о несоответствии между внешними атрибутами их жизни, которая может выглядеть счастливой, спокойной и успешной, и мрачной реальностью, которая лежит под ними.

— Каждый раз, когда он убивает, — это и есть его истинное «я», а не то фальшивое, которое он представляет внешнему миру, — сказал в тот раз Гонзалес.

— Но музыкант-то он самый настоящий.

— Одно другому не мешает. Вообще-то, чрезвычайно полезный талант, если хочешь привлечь противоположный пол.

Джексон описал романтические похождения Канто.

— Тяга к замужним женщинам позволяет предположить, что он получает удовольствие от всего запретного и наверняка не связывает себя какими-то обязательствами. С какого типа женщинами он встречается? — спросил Гонзалес.

— Успешными и независимыми, — ответил Джексон.

— Что вполне соответствует данному профилю.

— Тогда почему он их тоже не убил?

Однозначного ответа на этот вопрос у Гонзалеса не нашлось.

— Вдобавок ничуть не исключено, что в детстве у него были какие-то нарушения в отношениях с собственной матерью, — добавил он и, пообещав пробить Канто по своим базам, свернул разговор.

Джексон набрал Карнса, линия которого перманентно переключалась на голосовую почту. Оставил короткое сообщение, после чего его мобильник немедленно зазвонил: Броун.

Ожидая взбучки за то, что выступал от имени полиции, будучи отстраненным от должности и даже не имея служебного удостоверения, Джексон с удивлением услышал, что старший по расследованию нисколько не рассержен.

— Хотя было бы хорошо для начала поставить в известность меня и наш пресс-центр, — только и сказал Броун, добавив в голос предостерегающую нотку.

— Не было времени, — соврал Джексон. — Сам знаешь, как эти журналюги работают — волка ноги кормят… Как продвигается расследование? Есть какие-то прорывы?

— Как ты уже сам сказал, у нас есть несколько зацепок, которые мы отрабатываем.

— Не хочешь поделиться?

— Сейчас повторно опрашиваем знакомых Вики Уэйнрайт и Ванессы Бут. — Первых двух жертв,

1 ... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 ... 3752
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности