Шрифт:
Интервал:
Закладка:
278
Но вы окружены таким множеством акушеров (фр.).
279
Без вашего участия они просто теряют время, акушерка в первую очередь (фр.).
280
Облегчение (фр.).
281
Аренда в поселке была по 10 копеек за квадратную сажень.
282
Мое прозвище.
283
Княгини Оболенской и Алабушевой.
284
Письмо А. А. от 21.10.1911.
285
Письмо А. А. от 25.10.1911.
286
Письмо А. А. от 27.10.1911.
287
Бог из машины (лат.), т. е. неожиданная счастливая развязка. – Примеч. сост.
288
Ошибкой договора (лат.).
289
Субботний отдых, предписываемый еврейской религией. – Примеч. сост.
290
Прекрасный координатор (нем.).
291
Он забывал даже, что с первого октября на станции Сарны лежала мебель, высланная им для его кабинета, и уже третий месяц забывал выслать накладную, чтобы ее выкупить.
292
Изысканный и романтичный (фр.).
293
Текст обрывается на середине строки. – Примеч. сост.
294
Пристанищем (фр.).
295
На этой земле (фр.).
296
Письмо к Вяземскому. Октябрь, 1824 год. – Примеч. сост.
297
Фамилия пропущена. – Примеч. сост.
298
Кириопасха – именование православной Пасхи, исчисленной по александрийской пасхалии. – Примеч. сост.
299
Но более элегантный (фр.).
300
Бехтерев Владимир Михайлович (1857 – 1927), выдающийся русский психиатр, невропатолог, физиолог, психолог, основоположник рефлексологии, один из основателей русской экспериментальной психологии.
301
Удовольствия (фр.).
302
На это мы, конечно, не согласились и продолжали ему платить по-прежнему шесть процентов.
303
Лучше несчастье, нежели скука (фр.).
304
Если смотреть с южной стороны.
305
В лоб (фр.).
306
У них было четверо детей: дочери Евдокия и Екатерина (за графом Шереметьевым), сыновья Борис (гусар) и Владимир.
307
Отчим Виктора Адамовича, Ковальский Анатолий Андреевич.
308
Московско-Брестская железная дорога. – Примеч. сост.
309
Его жена, рожденная Шахматова.
310
Угощать, праздновать. – Примеч. сост.
311
Еще с 1911 г. министр народного просвещения Л. А. Кассо начал попытки избавляться от ряда профессоров столичных университетов. При назначении профессоров в Петербургский университет Кассо руководствовался их политической благонадежностью. В 1912 г. последовали новые переводы и назначения. В академической среде нарастало чувство общего негодования и часть профессуры в Совете университета пыталась склонить остальных к отставке в знак протеста. Декан Петербургского университета Фёдор Александрович Браун писал А. А. Шахматову: «Нам уходить нельзя… наш уход бессмысленен… Мне бы не хотелось, чтобы и про нас говорили: сами виноваты, бросили дело, обидевшись…»
312
Письмо Е. В. Голицыной.
313
Перевод с французского И. В. Матвеевой.
314
Л.-А. Тьер, История консульства и империи.
315
Юзеф Корсак (см. примечания).
316
Корсак Юзеф (около 1590 – 1643), староста, затем воевода мстиславский, староста дисненский, радомльский, куриловский и филипповский. Происходил из рода Корсаков собственного герба – одного из старейших и богатейших в Полоцком княжестве, а позже в Великом княжестве Литовском и Речи Посполитой.
317
Альберт I (1875 – 1934), король Бельгии с 1909 г. С началом войны стал во главе немногочисленной бельгийской армии, оказавшей серьезное сопротивление превосходящим по силам немецким войскам. После потери Брюсселя, Альберту удалось перегруппировать свою армию и, затопив низменный берег Изера водой, остановить противника. В сентябре 1914 г. Николай II наградил «короля-рыцаря» орденом Святого Георгия.
318
Верёвкин Петр Владимирович (1862 – 1946), в 1882 г. окончил Пажеский корпус, с 1883 служил подпоручиком в лейб-гвардии Преображенском полку, после отставки в 1901 г. был Гродненским предводителем дворянства. В 1912 году назначен Виленским губернатором, а с 1915 – Эстляндским губернатором. Был женат на Софье Александровне Веревкиной, в семье было две дочери, Анастасия и Мария. В 1918 году эмигрировал с семьей в Литву.
319
Татьянинский комитет – общественная организация, находившаяся под покровительством великой княжны Татьяны Николаевны. Создана в 1914 году для помощи беженцам.
320
Разрешение (нем.).
321
Привет из Германии (нем.).
322
Это шутка? (нем.).
323
Черт побери! (нем.).
324
Носитель культуры (нем.).
325
Документ (нем.).
326
Глава, найденная среди документов Е. А. Масальской-Суриной, хранящихся в РГАЛИ. – Примеч. сост.
327
Куртенэ Бодуэн де Иван Александрович (Ян Игнацы Нецислав, 1845 – 1929), российский и польский лингвист, общественный деятель. Был одним из самых влиятельных лингвистов России конца XIX – начала ХХ вв., выступил основоположником фонологии и главным предшественником теории Н. С. Трубецкого. С 1910-х годов активно занимался политикой, принадлежал к кадетскому центру. После восстановления независимости Польской республики поселился там и продолжил политическую деятельность, отстаивая права национальных меньшинств.
328
Золовка (фр.).
329
В Европейской гостинице. Ленинград.
330
Олафом Ивановичем в России называли Олафа Брока (Olaf Broch), профессора университета Осло, друга А. А. Шахматова и его семьи. – Примеч. сост.
331
Текст в фигурных скобках написан на обратной стороне листа после знака вставки. – Примеч. сост.
332
Ни с чем (фр.).
333
Все понять – значит все простить (фр.).
334
Тети (фр.).
335
Часть