Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– У тебя уже получается, Райли. Ты, вероятно, спасла девочке жизнь. Воздай себе должное.
Билл припарковался у школы.
– Хочешь, я пойду с тобой? – предложил он.
Райли покачала головой.
– Нет. Прости, что притащила тебя сюда. Если хочешь вернуться к работе, возвращайся, а я вызову такси.
– Можем продолжить завтра. Я подожду тебя здесь, а потом отвезу обратно в Квантико, и ты заберёшь оттуда машину.
Райли вздохнула.
– Хорошо, – сказала она. – Но если увидишь, что здесь какие-то дети нарушают порядок, не арестовывай их – один из них может быть мой.
Райли вошла в здание школы. Она зарегистрировалась на входе и пошла к кабинету методиста. В небольшой комнате рядом с кабинетом она увидела Джилли, которая молча сидела в кресле и читала учебник.
На другой стороне комнаты сидел крупный, задиристый на вид мальчик с перевязанным носом. Рядом с ним сидела женщина. По взгляду, который она бросила на неё, Райли поняла, что это мать мальчика.
Райли села рядом с Джилли, которая закрыла учебник и посмотрела на неё.
– Прости, – прошептала девочка.
– Есть за что извиняться, – шепнула в ответ Райли. – Зачем ты бьёшь людей?
– О, я не за это извиняюсь, – сказала Джилли, – а за то, что заставила тебя приехать. Они сказали мне сидеть здесь, пока ты не появишься.
Из кабинета вышла методист Джилли, Джойс Удерман. Райли несколько раз встречала с ней и у неё всегда было ощущение, что она недолюбливает Джилли. Улыбка женщины также иногда казалась Райли неискренней.
И сейчас был как раз такой момент.
– Мисс Пейдж, Джилли, пожалуйста, входите, – сказала она.
Райли и Джилли вошли в кабинет и сели. Мисс Удерман села за свой стол.
Всё ещё улыбаясь пустой улыбкой, методист сказала:
– Спасибо, что приехали, мисс Пейдж.
– Будьте добры, расскажите, что произошло, – попросила Райли.
– Конечно, через пару минуту. Я только что позвонила завучу Морлану. Он присоединится к нам.
Прошло несколько неловких минут в тишине. Мисс Удерман удавалось всё время продолжать улыбаться. Джилли скрестила на груди руки, и Райли видела, что она злится. Райли мысленно сравнила эту худощавую девочку со значительно более крупным мальчиком снаружи.
«Так что же у них произошло?» – гадала Райли.
Марк Морлан, завуч, вошёл в кабинет. Его Райли тоже видела пару раз. Он был ровесником Райли, крупным и солидным мужчиной. Он тоже поблагодарил Райли за то, что она пришла, но лицо у него было суровое и мрачное.
Всё ещё улыбаясь, мисс Удерман сказала:
– Мисс Пейдж, Джилли ударила своего одноклассника, Марка Хинкла, из-за чего у него носом пошла кровь и он был вынужден обратиться в медпункт. Его мать очень расстроена. Она требует, чтобы вашу дочь исключили из школы. Я подумала, что будет лучше, чтобы мы поговорили со школьниками и их родителями по отдельности прежде, чем предпринимать какие-либо действия.
Мистер Морлан не сел.
Он сказал.:
– Джилли, ты можешь объяснить свой поступок?
Джилли проговорила громко и сердито:
– Это всё Марк. Он это заслужил.
– Но Джилли, – возразила мисс Удерман, – жестокость никогда не приемлема.
– Он задира, – сказала Джилли. – Он дразнит девочек. Говорит им гадости. Трогает их в неприличных местах.
Мисс Удерман положила руки на стол.
– А что он сделал тебе, Джилли? – спросила она.
– Почти ничего. Я его не боюсь, в отличие от остальных девочек. Сегодня он стал издеваться над Хейли Кроу за то, что она толстая. Довёл её до слёз, но даже и после этого не перестал. У него есть банда мальчишек, и они вместе подняли её на смех. Она плакала и плакала, а они начали толкать её, а Марк стоял и подначивал их. И вот тогда я…
Джилли замолчала, а потом добавила:
– Он заслужил.
Райли мысленно представила эту сцену: хулиган и задира издевается над полненькой девочкой вместе со своими приятелями. Джилли пришлось проявить мужество, чтобы бросить им всем вызов и ударить Марка. Но после всего, с чем приходилось иметь дело Джилли, Райли знала, что школьного задиры она не испугается.
Конечно, Райли понимала и то, что остальные двое взрослых в комнате видят всё совсем в другом ключе.
«Осторожность – превыше всего», – подумала про себя Райли.
– Я ни в коем случае не оправдываю действий Джилли, – сказала Райли. – Но как мне кажется, Марк должен объяснить свои поступки. Его поведение можно считать агрессией.
Улыбка мисс Удерман побледнела.
– Думаю, вам стоит оставить делать выводы на нас с мистером Морланом, мисс Пейдж, – сказала она.
Тут мисс Удерман повернулась к Джилли.
– Я приведу Марка, а ты извинишься перед ним.
– Что?! – воскликнула Джилли.
– Ты скажешь ему, что тебе жаль и что больше такого не повторится.
– Нет!
Райли была в растерянности. Она знала, что Джилли не права и должна извиниться, но она прекрасно понимала и чувства Джилли.
Она сказала:
– Мисс Удерман, мне кажется, ситуация довольно непростая.
Но методист продолжала смотреть на Джилли.
– Так ты не станешь извиняться? – спросила она.
– Нет.
Мисс Удерман откинулась на спинку кресла.
– Что ж, кажется, девочка не оставляет нам выбора. Это пойдёт в её личное дело. Мистер Морлан, какие меры вы рекомендуете нам предпринять?
Райли в ужасе ждала, что он скажет. Отстранение станет ужасным ударом для Джилли.
Но мистер Морлан какое-то время ничего не говорил. Он смотрел Райли в глаза, и она видела, что его настроение изменилось. Он чуть ли не улыбался.
«Он всё понял, – подумала Райли. – Он понимает, почему Джилли так сделала».
Наконец, он сказал:
– Джилли, я тебе обещаю, что мы доберёмся до сути поступка Марка. Но тебе действительно придётся перед ним извиниться. Сможешь это сделать?
Джилли упрямо покачала головой.
– Подожди у кабинета, будь добра, – сказала мисс Удерман. – Нам нужно поговорить с твоей мамой наедине.
Джилли встала со стула и вышла, и а мистер Морлан закрыл за ней дверь.
Мисс Удерман сказала:
– Мисс Пейдж, ваша дочь действительно не оставляет нам выбора. Думаю, отстранение будет уместно. Если такое произойдёт снова, это приведёт к исключению.
– Не так быстро, мисс Удерман, – сказал мистер Морлан. – Думаю, нам нужно дать шанс матери решить этот вопрос.