Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Что же мне делать, о прекрасная Пари?
— Иди и спрячься в углу сада, но не забудь переложить прутья!
Рыбак едва успел скрыться, как, словно из воздуха, появился страшный Дэв.
Он оживил Пари и закричал ужасным голосом.
— Человеческим духом пахнет! Кто здесь был?!
— О возлюбленный Дэв! Когда ты покидаешь меня здесь недвижимую, ведомо ли мне, бывают тут или нет те, кто пахнет человеком?
Рыбак в своём укрытии чуть не умер от страха.
— Скажи Пари, чтобы та выведала у Дэва, в чём заключена его смерть. Затем умертви его, — раздался голос из сундука.
Пари несказанно обрадовалась, когда рыбак пообещал избавить её от Дэва. На следующий день Пари при виде Дэва сделалась грустной и печальной.
— О мой возлюбленный Дэв, я так несчастна и грустна сегодня, ибо ужасная мысль посетила меня!
— Говори, я готов тебя слушать, — сказал Дэв.
— Что будет со мной, несчастной, если ты однажды во время своих отлучек внезапно умрёшь? Я навеки останусь лежать, истекая слезами!
— О моя прекрасная Пари, не тревожься об этом! Моя смерть заключена в белой голубице, что сидит в клетке, подвешенной на ветке огромного дерева. Тот, кто оторвёт голубице крыло, оторвёт мою руку. Тот, кто оторвёт ей ногу, оторвёт ногу и мне. Тот же, кто дерзнёт оторвать голубице голову, снесёт и мою голову с плеч.
Тогда хитроумная Пари спросила Дэва: «Скоро ли ты вернёшься, о мой возлюбленный?!» — ибо все Дэвы отвечают наоборот.
— Я вернусь не скоро, моя Пари, — ответил Дэв и исчез. Пари дала знак рыбаку не выходить из укрытия и ждать следующей отлучки Дэва, ибо его ответ означал, что тот вернётся в скором времени.
Рыбак долго не выходил из укрытия, дожидаясь, пока Дэв улетит надолго. Когда Дэв наконец сказал Пари, что вернётся быстро, то он быстро вышел из убежища и пошёл в сад. Разыскав в саду дерево с клеткой, рыбак начал пилить его. Когда дерево упало, рыбак сломал клетку и вытащил голубицу. Сжал рыбак в руке голубицу, и сжалось сердце в груди Дэва по ту сторону света. Почуял Дэв беду и метнулся в сторону дома. Оторвал рыбак ногу у голубицы, и отпала нога у Дэва, оторвал рыбак вторую ногу, и оторвалась вторая нога Дэва. Затем отвалились и руки Дэва, и добралось до рыбака и Пари только туловище Дэва с его страшной головой. Разинул Дэв окровавленный рот, чтобы проглотить их, но рыбак схватил голубицыну голову и оторвал её. Рухнул Дэв на землю и исчез.
Тогда взял рыбак сундук, алмазы и пошёл в близлежащий город. Пари стала его женой и невидимо следовала за рыбаком, бесшумно паря над его головой. Достигнув города, рыбак подошёл к воротам прекрасного дворца и постучал.
— Кто такой?! — воскликнули слуги падишаха.
— Я бедный рыбак без крова и хлеба. Возьмите меня в услужение!
И с тех пор стал рыбак служить падишаху садовником, ухаживать за падишахским садом.
Гулял по саду визирь, и приглянулся ему работящий садовник. Приветливо поговорил визирь с садовником, и тот дал ему на память несколько алмазов, что принёс из реки. Жена визиря заказала себе ожерелье и надела его на одну свадьбу. И была на той свадьбе жена самого падишаха. Увидев столь изумительное по красоте ожерелье, жена падишаха загорелась завистью. Вернувшись во дворец, она набросилась на мужа: «О несчастный! Твоя жена не имеет ожерелья, которое может сравниться с ожерельем твоих подданных!»
Потребовал падишах визиря к себе, и тот указал на садовника. Через несколько минут испуганного рыбака втащили во дворец.
— Либо ты принесёшь мне алмазы, либо прощайся со своей головой! — закричал падишах.
Бедный рыбак поплёлся в свою лачугу, плача и стеная.
— Что с тобой, рыбак? — спросил волшебный сундук.
— Падишах велел принести мне алмазы, а их у меня больше нет!
— Не печалься! Пари поможет тебе!
Пари явилась по зову рыбака, натёрла глаза горьким перцем и заплакала. Слёзы Пари падали на землю, превращаясь в алмазы, и рыбак собирал их. Утром радостный рыбак отнёс алмазы падишаху, и тот на радостях пожаловал ему перстень с бирюзой и коня.
Возненавидели слуги нового садовника, который столь скоро стал угоден самому падишаху. Решили они заманить садовника на берег реки и выбросить перстень падишаха в воду.
На следующий день бедный рыбак пошёл со слугами падишаха
к берегу глубокой реки.
— Дай мне посмотреть твой драгоценный перстень, о счастливейший из смертных! — сказал один конюх.
Рыбак снял перстень и протянул его конюху. Коварный конюх толкнул рыбака под локоть. Перстень выскользнул из рук рыбака и упал в реку.
— О, горе мне, несчастному! — заплакал бедный рыбак.
А злой конюх быстро побежал к падишаху, чтобы сообщить ему весть о злоключении, посетившем его нового садовника.
— Твой неверный раб, о светлейший, презирает данные тобой дары! Да покарает его Аллах! — восклицал он.
Разгневанный падишах, потребовал к себе провинившегося садовника и закричал:
— Где мой перстень?! Так-то ты дорожишь моими дарами! Принеси мой перстень, либо этот день станет последним в твоей жизни!
Плачущий рыбак пришёл в лачугу и сел рядом с сундуком.
— Я потерял перстень падишаха, и тот грозится убить меня! — заплакал он.
— Иди к хромой лягушке и возьми от неё соломинку. Потом пойди к месту, где потерял перстень и сожги эту соломинку, — сказал сундук.
Рыбак долго бродил по городу, пока не нашёл хромую лягушку. Он взял от неё соломинку и сжёг её на берегу реки. Собралась у ног рыбака тысяча лягушек.
«Ищите перстень с бирюзой!» — приказал рыбак лягушкам, и те скрылись под водой.
Просидел рыбак на берегу реки до поздней ночи и вылезли лягушки со дна реки, и ни одна из них не смогла найти перстня. Откуда ни возьмись прискакала та самая хромая лягушка с перстнем во рту. И возблагодарил бедный рыбак небо.
И падишах сменил гнев на милость. Вновь слуги загорелись завистью к рыбаку, желая очернить его и изгнать из дворца.
И посетила тот город великая напасть. Повадилась страшная ведьма по ночам ходить в город и поедать людей, раздирая их когтями надвое. Настала очередь падишахского дворца, ибо ведьма обошла уже все дома в городе. Поднялся во дворце страшный переполох. Падишах созвал всех визирей на совет. Долго думали визири и не могли ничего придумать. На совет пробрался и злой конюх. «Пусть садовник пойдет навстречу ведьме», — шепнул он на