Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Итак, самое важное сделано. Осталось позвонить хозяину квартиры и надеяться, что он пришлет дежурного сантехника, чтобы тот починил трубу сегодня же. Но даже при счастливом стечении обстоятельств нужно искать ночевку, слишком уж затоплена квартира. А еще надо куда-то сложить вещи.
Хотелось рыдать от огорчения и бессильной ярости. Но слезы делу не помогут, нужно действовать. Когда проблема будет решена, тогда и поплакать можно.
На дверце холодильника магнитом была прижата записка Беллы: «Позвони, если будут проблемы», с номером телефона. Очевидно, это телефон хозяина.
Грейс набрала номер.
Номер был незнаком, и Роланд решил не отвечать. Пусть включится автоответчик. Те же, кто впрямь хочет поговорить, оставят сообщение, и он перезвонит. Послышался вздох, потом женский голос произнес:
– Здравствуйте, это Грейс Фарадей.
С чего бы это она вздумала ему звонить?
– Прошу вас перезвонить, как только сможете. Это срочно. – Она четко и медленно продиктовала свой номер. – Если в течение получаса не перезвоните, я вызову дежурного сантехника. Полагаю, стоит отправить счет за его услуги вам.
С чего ей вдруг понадобился дежурный сантехник? И с какой стати ему платить за услуги?
Роланд взял трубку, намереваясь предложить незваной нарушительнице покоя позвонить в страховую компанию или хозяину квартиры.
– Роланд Деверо.
– Роланд? Тот шафер на свадьбе Хью?
– Именно.
– Не знаю, услышали ли вы сообщение, я сестра Беллы, меня зовут Грейс. В квартире потоп, и мне нужен номер дежурного сантехника. Полагаю, у вас, как у хозяина, имеется список нужных телефонов.
Ах, вот в чем дело!
– Я не хозяин квартиры.
– Ой, прошу прощения. Значит, и его номера вы не знаете.
С чего бы?
– Нет.
– Поняла, извините.
И тут он услышал неуловимый всхлип. Сразу вспомнилась Линетт и ее душераздирающие рыдания. Всякий раз, когда у них не получалось зачать ребенка. Роланд неизменно чувствовал себя виноватым, хуже того, неудачником. Отказать в помощи Грейс равносильно предательству, ведь девушка все равно что сестра Хью, его лучшего друга. Если бы Филли, сестра Роланда, попросила Хью о помощи, он бы не раздумывая кинулся к ней.
– Прошу прощения за беспокойство.
– Подождите, Грейс. Что, все так плохо?
– Вы же сказали, что не хозяин квартиры, поэтому не стоит беспокоиться.
В ее тоне проскальзывали ехидные нотки. Очевидно, он заслужил это.
– Откуда вы узнали мой номер?
– Белла оставила записку на холодильнике, а в ней номер для экстренных случаев. Еще раз простите. Я думала, это может быть лишь хозяин, но ошиблась.
– Вы перекрыли воду?
– Да, я же не совсем пустоголовая. А еще отключила электричество и открыла краны, чтобы стекла вся вода и в трубах ничего не осталось. Мне нужен сантехник, а еще надо бы поговорить с соседями сверху, у них могут быть проблемы с подачей воды.
Роланда удивила рассудительность Грейс. Это совершенно не вписывалось в его представления о ней как о капризной принцессе. Правда, сейчас некогда об этом думать. Нельзя оставлять ее наедине с проблемой.
– Какой у вас адрес?
– Зачем вам?
– Вам же нужна помощь.
– Но я ошиблась номером и еще раз прошу меня извинить.
– Белла оставила мой номер на случай непредвиденных ситуаций, а прорванная труба к ним явно относится. Где вы?
– В квартире Беллы.
– Я не знаю адреса.
– Ах да.
Грейс продиктовала адрес, очевидно сомневаясь в том, нужно ли это делать.
– Вы что, сантехник или разбираетесь в трубах?
– Нет, но у меня есть знакомый мастер. Я ему позвоню по пути к вам, и мы будем рассчитывать на его помощь, если вдруг не удастся дозвониться до хозяина.
– Спасибо. Я ценю вашу помощь.
Уже сидя в машине, Роланд позвонил знакомому сантехнику, оговорившись, что, возможно, это буря в стакане воды, но попросил быть начеку. Войдя в квартиру Грейс, он понял, что девушка еще мягко выразилась. Очевидно, вода из трубы хлестала долго, ковры промокли насквозь, возможно, их даже придется менять, возможно, и диван потребует замены: он наполовину промок. По лицу можно было догадаться, что Грейс плакала. Роланд вновь ощутил укол совести. Как бы девочка ни храбрилась, ситуация расстроила ее.
– Вам удалось дозвониться до хозяина?
– Наверное, его контакты где-нибудь в обувной коробке, как это всегда бывает у Беллы, но ее винить бессмысленно. Я сама должна была все проверить до их отъезда. Сейчас живу здесь я, и ответственность на мне.
– В обувной коробке?
– Моя сестра совершенно не умеет систематизировать документы, все складывает в обувные коробки. Деловые чеки – в одной, домашние дела – в другой, приходится рыться каждый раз, когда хочешь найти какую-то бумажку.
– Беспорядок, одним словом.
– Хорошо еще, что она хоть все складывает в коробки. Это большой прогресс.
Роланд не верил своим ушам. Неужели он так кардинально ошибся и это вовсе не Грейс, а Белла взбалмошная принцесса? Украдкой взглянул на собеседницу. Строгий серый костюм и белая блузка, на столе кейс и пара черных вполне деловых туфель. Ногти без маникюра, темные волосы подстрижены в длинное каре, никакого намека на сложную модную прическу наподобие той, с которой она была на свадьбе. Умеренный макияж дополнял картину. Может, он все же ошибся в девушке? Роланд вновь ощутил укол совести.
– Соседей еще нет дома, я оставила им на двери записку. И нужно все-таки найти контакты хозяина, проверить данные насчет страховки.
– Все хорошо?
– Бывало лучше. Хотя и хуже, разумеется. Справлюсь. Простите, я бы предложила чашку чая, но в доме нет ни воды, ни электричества. Боюсь, из этой затеи ничего не выйдет.
– Ерунда. Мой сантехник ждет звонка, пожалуй, пусть поторопится, и нужно переставить диван как можно скорее, прежде чем он насквозь промокнет.
– И шкаф. И кровать. Вынесу все, что смогу, чтобы просохла квартира. И придется найти место для хранения вещей. У всех моих друзей такие же скорлупки, как эта, ни у кого нет гаража, возможно, придется арендовать склад.
– Дай-ка мне пару минут.
Роланд позвонил сантехнику и в компанию по ремонтам квартир, когда-то в прошлом он пользовался их услугами. А еще, пока он ехал сюда, заметил кафе на углу. Стоит, пожалуй, сбегать за кофе, сахаром и шоколадными брауни, подзарядиться энергией и перейти к следующей стадии. Что она там говорила про склад? У него хватит места для ее вещей.