chitay-knigi.com » Любовный роман » Соколиная охота - Роберт Линдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 ... 222
Перейти на страницу:

— Еще раз. Стань на тот пригорок и держи змея как можно выше.

Кречет быстро понял, что он должен делать. Он сразу же подлетел к наживке и повис над ней, а затем, выдернув змея из рук Геро, опустился на землю и стал топтать его ногами. Афганские мальчики недоуменно наблюдали, как Вэланд высвобождал кречета из истерзанного змея.

— Нам понадобится змей намного больше этого, — сказал Геро. — И было бы неплохо, если бы приманка крепилась так, чтобы в нужный момент мы могли освободить ее. Я обещаю что-нибудь придумать.

Он спросил мальчиков, кто сделал этих змеев. Они указали на отдаленное скопление юрт и сообщили, что это работа их дедушки.

— Он сможет сделать нам змея? Большого.

Старший кивнул с серьезным видом.

— Скажи своему дедушке, что мы придем к нему завтра рано утром и принесем все нужные материалы.

— Кречет поломал их змея. Чем мы можем возместить ущерб?

Геро широко улыбнулся.

— У меня есть то, что нужно.

Он порылся в своем кошельке и извлек афганскую монету, оставшуюся у него от Косьмы. Геро вручил ее мальчишкам, и они убежали через равнину.

— Они, должно быть, сочли нас сумасшедшими, — сказал сицилиец.

Вэланд захохотал и хлопнул приятеля по спине.

— Ты — гений. Я бы и за сотню лет до такого не додумался.

— А я бы за сотню лет не научился так метко стрелять из лука или выслеживать добычу.

Сокольник улыбнулся.

— Что ж, мы хорошая команда, не правда ли?

Геро кивнул.

— Жаль только, что Ричарда нет с нами.

— И Радульфа. Если бы германец был жив, вряд ли бы он покинул нас в Новгороде.

— Я тоже так думаю.

Они отправились в поселение кочевников на рассвете, легким галопом проезжая сквозь стада блеющих овец и вереницы брюзжащих верблюдов. К тому времени когда они добрались до цели, вершины на юге уже окрасились золотистым светом. Оба афганских мальчика выбежали им навстречу, на их крики у юрты собрались остальные члены семейства. Согбенный патриарх в невероятных размеров тюрбане, судя по всему, и был тем человеком, который делал змеев. Отца мальчишек нигде видно не было. Их мать стояла с младенцем на руках, а рядом с ней три ее дочери пряли шерсть веретенами.

Заметив собаку, привязанную у будки, Вэланд и Сиз обменялись многозначительными взглядами. Огромный косматый зверь, ощетинившись, вставал на задние лапы и рвался из ошейника, глухо рыча и лая. Это была кормящая мать. Позади нее пять лохматых щенков терзали кусок шкуры.

Посетители спешились, мальчики увели лошадей. Их дед вышел вперед, с гордостью показывая на портрет, изображенный на монете, подаренной Геро его внукам.

— По-моему, он хочет сказать, что воевал с Махмудом Газневи[97].

Старик провел их в юрту и усадил около очага. Его внуки пристроились у стенки, подталкивая друг дружку локтями. Сиз улыбнулась им, и они смущенно захихикали. Геро передал главе семейства рулон ткани. Вэланд получил ее от Ибрагима, даже без объяснений, для чего она ему понадобилась. Кроме этого сельджук снабдил его связкой тростниковой лозы для каркаса и двумя сотнями ярдов плетеного шелкового шнура. Старик развернул ткань и, пощупав ее большим и указательным пальцами, повернулся к женщине и сделал несколько замечаний по поводу качества. Геро сказал ему, что змей должен быть величиной с человеческий рост, и спросил, сможет ли он смастерить его сегодня.

Старик, взяв нож, иглу и нить, направился с материалами к выходу из юрты, где свет был ярче, и уселся за работу. Хозяйка угостила гостей тонкими лепешками и творогом, и потом все они принялись ждать в умиротворенном молчании. Девочки вернулись к пряже, мальчики снаружи упражнялись в стрельбе из рогаток. Из юрты были видны отдаленные горы. Один щенок забрел в жилище. Прежде чем женщина успела его выдворить, Сиз усадила его к себе на колени и улыбнулась Вэланду сквозь укутывающий ее лицо шарф.

Было уже за полдень, когда старик наконец завершил свою работу. Он сообщил гостям, что пойдет с ними и проверит змея в полете, а потом, если будет нужно, сделает необходимые доработки. Они отправились в путь. Младшего внука мастер посадил к себе в седло, старший ехал на своей собственной лошади. Они остановились на равнине, и старик, положив змея на землю, стал разматывать шнур с деревянной катушки.

— Я сделал механизм для освобождения наживки, — сказал Геро. Он показал Вэланду короткий отрезок шнура с пуговицей на одном конце. — Это подвешивается снизу каркаса.

Геро достал еще один кусок шнура, длиной около десяти футов, с прищепкой, привязанной с одного конца.

— Свободный конец ты привяжешь к наживке, а прищепку прицепишь к пуговице. Когда кречет схватит мясо, прищепка слетит с пуговицы. По крайней мере задумка такова.

Вэланд решил испытать механизм. Он пристегнул прищепку к пуговице и затем, натянув шнур, прикинул, какое усилие нужно приложить, чтобы прищепка соскочила. Хватало не очень сильного рывка. Он кивнул.

— Должно сработать.

Он прикрепил наживку. Старик отдал распоряжение, старший внук побежал со змеем против ветра и отпустил его. Мастер стал водить шнур из стороны в сторону, как рыбак, который водит пойманную рыбу на удочке, и змей взмыл в небо. Старик засмеялся и стал отпускать шнур.

— Слишком высоко, — сказал Вэланд. — Нужно опустить. Ниже, еще ниже. Вот так. Держите на такой высоте.

Змей парил в шестидесяти футах над их головами. Сокольник отошел по ветру и снял с кречета клобучок. Птица взглянула на змея, распустила крылья, сложила их и снова раскрыла. Вэланд позволил ей самой решать, когда взлететь. Его кулак дернулся вниз, когда птица оттолкнулась от него и сильными взмахами крыльев устремилась к наживке.

Кречет воткнул в наживку когти и сорвал ее, сотрясая змея. Ничем не сдерживаемый, он продолжил полет. Мальчишки вскочили на коней и бросились его преследовать. Вэланд наблюдал за удаляющейся птицей, пока она не превратилась в точку. Геро поморщился.

— Я должен был это предусмотреть.

— Он далеко не улетит. Мальчики найдут его.

Птица унесла наживку на расстояние полумили и принялась разрывать ее на части, когда они ее догнали. Вэланд поблагодарил их и взял кречета на руку.

— У тебя есть запасной вертлюг? — спросил Геро по пути назад. — Если есть, то я сделаю приспособление, которое не даст кречету улететь с наживкой.

— Ты полагаешь, нам следует попытаться еще раз? Я не хочу его переутомлять.

— Осталось всего семь дней.

1 ... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 ... 222
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности