chitay-knigi.com » Разная литература » Атлантида советского нацмодернизма. Формальный метод в Украине (1920-е – начало 1930-х) - Галина Бабак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 224
Перейти на страницу:
Стоит отметить, что упомянутый Зеровым талантливый византинист Юлиан Кулаковский (1855–1919) был весьма консервативным в политическом отношении профессором, близким к черностотенцам и известным своей неприязнью к «малороссийскому наречию».

920

Домонтович В. (Петров В). Болотная Лукроза // Новое литературное обозрение. 2017. № 5 (147). С. 241–267: https://www.nlobooks.ru/magazines/novoe_literaturnoe_obozrenie/147_nlo_5_2017/article/12708/

921

Петро Тенянко (1884–1957) – поэт-символист. Автор поэтического сборника «До раю злотосяйного» (Черкассы, 1917).

922

Зеров М. Рец.: П. Тенянко. До раю златосяйного // Книгар. 1918. № 10. С. 602.

923

Мовчан Р. «Європа і ми»: колізії та особливості українського окциденталізму 1920‐х років // Слово і Час. 2009. С. 3–15.

924

Листи до Миколи Зерова // Хвильовий М. Повне зібр. творів: У 5 т. К.: Смолоскип, 2018. Т. 2 / Упор. Р. Мельників. С. 247

925

Н. Н. «Жива книга». Вечір укр. революційної поезії та прози // Більшовик. 1924. 5 жовтня (№ 227). С. 4.

926

Зеров М. Вибр. твори / Упор. В. Є. Панченко. К.: Смолоскип, 2015. С. 659.

927

О связях Белого с русским формализмом (включая личные отношения и контакты со Шкловским и Томашевским, а также споры с Жирмунским) существует обширная литература; укажем только главу «Формалистские аспекты поэтики символизма» из известной кн.: Ханзен-Лёве О. Русский формализм: Методологическая реконструкция развития на основе принципа остранения. М.: Языки русской культуры, 2001. С. 36–52. О полемических контекстах отношений начала 1920‐х: Белоус В. Г. Вольфила (1919–1924): В 2 кн. М., 2005. Кн. 1. С. 804–810.

928

Павличко С. Неокласицизм – філософія консервативної модернізації // Павличко С. Теорія літератури. К.: Основи, 2009. С. 195–204.

929

Бобринская Е. А. Душа толпы. Искусство и социальная мифология. М.: Кучково поле, 2018; Tratner M. Modernism and Mass Politics: Joyce, Woolf, Eliot, Yeats. Stanford UP, 1995.

930

Речь идет, конечно же, о второй волне национальных возрождений, а не о первой – в ХІХ веке.

931

Скажем, в ирландской литературе времен так называемого Кельтского возрождения примером может быть У. Б. Йейтс. Любопытный пример – португальская культура первой половины ХХ века, особенно первых десятилетий диктатуры Салазара. Португальская культура не переживала национального возрождения в том виде, в котором оно происходило в культурах народов, бывших под властью империй, однако здесь речь идет о культурной модернизации; в ней модернизм, в частности литературный, сыграл важную (хоть и неоднозначную) роль. Крупнейший португальский модернист Фердинанд Пессоа, на первый взгляд, может определенно быть причислен к консервативному модернизму. Притом сам Пессоа, кажется, с дистанции видел свою культурную роль и собственно модернизм трактовал скорее как орудие, инструментарий. Как известно, Пессоа придумал множество гетеронимов. Сам он стремился стать «человеком без биографии», зато его гетеронимы были яркими индивидуальностями, каждый из которых принадлежал к тому или иному литературному направлению. Среди них были буколический поэт, неоклассик, футурист и т. д.

Отчасти похожий сюжет – творчество аргентинского писателя Х. Л. Борхеса (1899–1986), который после юношеского увлечения поэтическим авангардом, революционным модернизмом и левыми идеями довольно быстро стал убежденным консервативным модернистом и ключевой фигурой обновления аргентинской литературы одновременно. Традиция, к которой он апеллировал, – универсальная, даже не «западная» в чистом виде, ее он сочетал с воспеванием домодерной аргентинской «старины». А вот «промежуточную культуру» раннего аргентинского модернизма и особенно испанского модернизма, которому он не доверял как реликту бывшей культуры метрополии, Борхес игнорировал почти полностью. Ср.: Магальес М. де. «Не маленькая страна»: о гетеротопии, инструктивных пространствах и практиках производства знания в Португалии XX века // Новое литературное обозрение. 2009. № 6. С. 286–305; Santos I. R. Atlantic poets: Fernando Pessoa’s turn in Anglo-American modernism. Hanover: London, 2003. P. 23–57; Дубин Б. Борхес: предыстория // Борхес Х. Л. Собр. соч.: В 4 т. 2‐е изд., испр. СПб.: Амфора, 2005. Т. 1. С. 5–31.

Схожим было и стремление Зерова и его союзников отмежеваться от символистской поэзии Олександра Олеся как вторичной – «поставив» на европейский размах старшего современника и критика модернистов Ивана Франко, не касаясь также «народнических» сторон творчества львовского Каменяра; притом что канонический образ поэта-борца был задан хрестоматийным стихотворением 22-летнего Франко «Каменщики» (укр. «Каменярi»).

932

Ср. диссертацию, где вопрос рассмотрен максимально широко, а не «направленчески»: Мурашов А. Н. Проблема неоклассицизма в русской поэзии 10–20‐х годов XX века: Дис. … канд. филол. наук. М., 2004.

933

Мы также оставляем в стороне попытку А. М. Эфроса создать группу на основе альманаха «Лирический круг» (1922) – с участием Ахматовой и Мандельштама – и своего рода программы «возвращения к истокам» (из филологов, помимо манифеста Эфроса «Вестник у порога: дух классики», там поместил свою статью «Метод и стиль» бывший одессит Леонид Гроссман). См.: Нерлер П. Мандельштам и Эфрос: о превратностях нетворческих пересечений // Наше наследие. 2015. № 114. С. 38–52. Несколько язвительных строк этому сборнику и Эфросу посвятил в «Литературе и эволюции» (1923) Троцкий. В известной хрестоматии «Литературные манифесты (От символизма к Октябрю)» (1929) платформа неоклассиков и текст Эфроса из альманаха 1922 года помещены между документами формлибризма и «Серапионовыми братьями». См. идеологически важную переписку Горнунга с Лившицем и Кузминым в 1915–1926 годах: Горнунг Б. В. Поход времени / Состав. М. З. Воробьева. М.: РГГУ, 2001. С. 385–390 и др.; Устинов А. Б. Из литературного быта 1920‐х годов: круг журнала «Гермес» // Сюжетология и сюжетография. 2020. № 1. С. 291–372. Из киевлян в круг общения братьев Горнунгов («московских акмеистов») входили бывший «перетцианец» Николай Гудзий, а также поэт Николай Бернер.

934

Несмотря на важные «эпохально-стилевые» различия народников и «неоклассиков», самого Зерова Ефремов в своих откровенных дневниках упоминал весьма тепло и даже приглашал в узкий круг для празднования юбилея литературно-научной деятельности.

935

Тарнавський М. Між розумом та ірраціональністю: проза Валер’яна Підмогильного / Пер. з англ. К.: Пульсари, 2004. С. 124–125, 136. Тарнавский отмечает, что европейски ориентированный стиль самого Пидмогильного рассчитан если не на «массы», то на широкую публику, в отличие от элитарности Зерова.

936

П. Амп (Гамп) – псевдоним французского писателя Анри Бурильона (1876–1962), самоучки-инженера и одного из создателей жанра «производственного романа». Мандельштам О.

1 ... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 ... 224
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.