chitay-knigi.com » Разная литература » Атлантида советского нацмодернизма. Формальный метод в Украине (1920-е – начало 1930-х) - Галина Бабак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 224
Перейти на страницу:
1925.

825

Михайль Семенко и украинский панфутуризм: Манифесты. Мистификации. Статьи. Лирика. Визиопоэзия / Сост., пер. с укр., комм. А. Белой, А. Россомахина. СПб.: Изд-во Европейского ун-та, 2016. С. 38. Анна Белая слово «щирий» перевела как «исконный», но это неточно. Мы позволили себе перевести слово «щирий» как «искренний».

826

Литературные манифесты от символизма до наших дней / Сост. и предисл. С. Джимбинова. М.: XXI век – Согласие, 2000. С. 142. См. о контекстах этого известного лозунга: Жолковский А. К. Сбросить или бросить? // Новое литературное обозрение. 2009. № 96. С. 191–211.

827

Подобная реакция была вызвана еще и тем, что сборник «Дерзания» вышел в Киеве в феврале, меньше чем за месяц до столетия со дня рождения Т. Г. Шевченко, который официально отмечать запретили, что еще больше обострило ситуацию. Выпады Семенко сопоставимы с критикой народничества и этнографизма, которую вела «Украинская хата» с 1909 года.

828

Цебро А. [Михайль Семенко]. Футуризм в украинской поэзии (1914–1922) // Михайль Семенко и украинский панфутуризм. С. 74.

829

Гайда В. Т., Ломоносова М. В. Петербургская страница биографии Михайля Семенко (по материалам архивных документов) // Наследие. 2017. № 2. С. 111–127; 2018. № 1. С. 152–170.

830

В 1924 году была реорганизована в АсКК (Ассоциация коммунистической культуры). См. подробнее об истории украинского футуризма: Ільницький О. Український футуризм (1914–1930) / Пер. з англ. Р. Тхорук. Львів: Літопис, 2003; Українська авангардна поезія (1910–1930-ті роки): Антологія / Упор. О. Коцарев, Ю. Стахівська. К.: Смолоскип, 2014; Мудрак М. Нова генерація і мистецький модернізм в Україні / Пер. з англ. Г. Яновської. К.: Родовід, 2018; Ложкіна А. Перманентна революція. Мистецтво України ХХ – початку ХХІ століття. К.: ArtHuss, 2019. С. 16–108; Faber V. Die ukrainische Avantgarde zwischen Ost und West. Bielefeld: Transcript, 2019.

831

Белая А. Панфутуризм: между авангардистским бунтом и социальным водительством // Михайль Семенко и украинский панфутуризм. С. 23.

832

ЛЕФ (Левый фронт искусств) – творческое объединение, которое существовало в 1922–1929 годах с центром в Москве. Выпускали журналы «ЛЕФ» (1923–1925) и «Новый ЛЕФ» (1927–1928). В 1929 году был издан сборник теоретических статей «Литература факта». См.: Заламбани М. Литература факта. От авангарда к соцреализму / Пер. с итал. СПб.: Академический проект, 2006; Papazian E. A. Manufacturing Truth: The Documentary Moment in Early Soviet Culture. DeKalb: Northern Illinois UP, 2009; Загорец Я. Д. Периодические издания ЛЕФ: история, теория и практика: Автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2012. Про дореволюционные истоки идеи украинского пролетарского искусства (скорее, реалистическо-народнического плана): Омельчук О. Українська пролетарська література: проблеми сучасного підходу // Наукові записки Бердянського державного педагогічного університету. Серія «Філологічні науки». 2018. № 17. С. 150–162.

833

Всероссийская ассоциация пролетарских писателей (ВАПП) была основана в октябре 1920 года. ВАПП издавала журнал «На посту» (с 1926 – «На литературном посту») и вела борьбу с приверженцами формальной школы, с конструктивизмом и прочими «попутчиками». В 1928 году переименована в РАПП (Российская ассоциация пролетарских писателей).

834

См. попытки выстроить последовательную картину довольно запутанных отношений разных организаций: Ковалiв Ю. I. Письменство «розстріляного відродження»: від літературних угруповань до літературної дискусії. К.: Бібліотека українця, 2004; Собачко О. Українські літературні організації та течії в другій половині 20‐х років ХХ століття // Наукові записки [Інституту політичних і етнонаціональних досліджень ім. І. Ф. Кураса НАН України]. 2006. № 32. С. 257–280.

835

В середине 1920‐х футуристы, близкие к ЛЕФу, пытались стать на путь «массовизма» и превратиться в организацию всесоюзного масштаба, используя пропаганду искусства массам – проведение публичных чтений, дискуссий, лекций для рабочих, студентов и учащихся. См. подробнее: Семенко М. Асоціація Комункультовців (Панфутуристів) // Червоний шлях. 1924. № 4/5. С. 278–279.

836

Вопрос о национальной составляющей украинской литературы особо остро звучал в литературной дискуссии 1925–1928 годов и имел трагические последствия для ее участников. К тому же в 1928 году явно обозначилась тенденция к сворачиванию НЭПа и, постепенно, политики украинизации. См. подробнее главу «Идеологические контуры литературной дискуссии 1925–1928 годов».

837

Здесь можно было бы вспомнить задиристый тон телеграмм, которые Семенко посылал Маяковскому: «Маяковский панфутурист или труп. Выход есть. Выбирай. Ответ срочно телеграфом. Михаил Семенко, панфутурист». См.: Михайль Семенко и украинский панфутуризм. С. 130.

838

Постановка вопроса в теории искусства переходного времени. (Панфутуристический манифест) // Михайль Семенко и украинский панфутуризм. С. 56.

839

Там же. С. 50.

840

В своем стремлении «синтезировать» все виды искусства Семенко не был оригинален. Проблема синтеза искусства была одним из главных вопросов как для символизма, так и для авангарда. К примеру, одним из теоретиков «синтеза искусства» был Василий Кандинский: с 1909 по 1914 год он создал ряд сценических композиций («Фиолетовый занавес», «Зеленый звук», «Желтый звук»), стремящихся к синтезу элементов разных видов искусства. В своей книге «О духовном в искусстве» (1911) Кандинский теоретически обосновал жанр «сценической композиции». См. подробнее: Потапова Е. Проблема синтеза искусств в эстетике Серебряного века: символизм и авангард // Вестник МГУКИ. 2012. № 3. С. 230–234; и материалы представительного сборника: Символизм в авангарде / Отв. ред., сост. Г. Ф. Коваленко. М.: Наука, 2003.

841

Семенко М. Вибрані твори / Упор. А. Біла. К.: Смолоскип, 2010. С. 273.

842

Здесь можно провести аналогию с манифестами дадаизма, с которыми украинские футуристы были хорошо знакомы: в 1922 году в журнале «Семафор у майбутнє» были напечатаны переводы из «Альманаха дада» (Берлин, 1920), «Дадаистский манифест 1918 года» Ричарда Хюльзенбека и др. Основная программа дада – отрицание той культуры, которая привела к войне, поэтому отрицались все довоенные направления, включая и футуризм: «Жизнь предстает как синхронная путаница ‹…› со всей ее жестокой реальностью. Здесь проходит резко обозначенная граница между дадаизмом и всеми предыдущими художественными направлениями, и прежде всего с футуризмом». См.: Хюльзенбек Р. Дадаистский манифест 1918 года / Пер. и ком. В. Вебера // Крещатик. 2012. № 3: http://magazines.russ.ru/kreschatik/2012/3/h25.html. Возможно, именно дадаистская позиция в отношении футуризма повлияла на стремление Семенко как бы «расширить» теоретическую платформу футуризма, представив его как «метаискусство» будущего. Ср.: «Вы гниете, и пожар начался»:

1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 ... 224
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.