Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мерси.
Теперь голос прозвучал тише, балансируя на грани между приветствием и утверждением. Машина притормозила. Такер Перри. Отлично.
– Как поживаешь, милая? Мои соболезнования насчет Джинни. Ужасная трагедия.
– Благодарю, мистер Перри, – ответила я, не останавливаясь. Машина тихо скользила рядом, будто хищник.
– Уверен, я могу как-то помочь тебе легче пережить гибель Джинни. Забыть все.
Он криво улыбался, отчего его правый глаз немного прищурился. Мне захотелось вымыться. От одной мысли, что моя милая тетя Эллен позволяла Перри прикасаться к себе, меня трясло.
– Очень ценю, – с трудом выдавила я. – Но я тороплюсь. У меня дела.
Я почувствовала огромное облегчение, увидев, что с другого конца площади ко мне идет Питер – с мрачным видом, голый по пояс, с футболкой в руке.
– Мое приглашение на следующий вечер в «Тилландсии» еще в силе, – произнес Такер, заметив Питера. – В некотором роде, наша встреча станет завершением цикла. Твоей маме всегда нравилось в клубе.
Питер подошел ко мне.
– Нам не помешает свежая кровь. Приходите оба. И ты, и твой парень, добро пожаловать!
– Благодарю, мистер Перри, но я так не считаю, – процедила я, сдерживаясь, чтобы не сболтнуть лишнего. Мне хотелось послать его подальше.
– Все нормально? – спросил Питер, уставившись на Такера.
– Вполне, – ухмыльнулся Такер и скривился. – Что ж, я, пожалуй, поеду. Дай знать, если передумаешь, Мерси.
И красный «Мерседес» умчался прочь.
– Что ему надо? – прорычал Питер, провожая взглядом «Мерседес».
– «Тилландсия», – сказала я. – Такер, похоже, думает, что мы не прочь выпить с ним, убив на это хороший вечер.
– Знал бы он, как он ошибается, – пробурчал Питер, поворачиваясь ко мне.
Неожиданно он меня поцеловал.
– Что ты здесь делаешь? – спросил он.
Надоело показное равнодушие, решила я. Передо мной – честный молодой мужчина, который меня любит. Его ничто ни с кем не связывает. У него нет тайных целей.
– Я по тебе соскучилась и захотела проведать. Ты не против?
– Не против – слабо сказано, – просиял Питер. – Давай где-нибудь присядем.
Он взял за руль мой велосипед правой рукой, а ладонь левой положил мне пониже спины, и мы направились к центру площади. Аккуратно прислонив велосипед к дубу, Питер плюхнулся на траву.
– Приземляйся, – заявил он, похлопав рядом с собой.
Я тихонько села, поставив между нами рюкзачок.
– Никаких новостей насчет похорон Джинни? Я попытаюсь отпроситься, но босс сказал, чтобы я за пару дней предупредил.
– Нет, нам пока неизвестно, когда тело выдадут.
– А как такое могло случиться, Мерси? Странно, но почему-то твои дядюшки и тетушки до сих пор не сделали свои фокусы-покусы и не выяснили, кто этот негодяй, – удивился Питер.
Его спокойное отношение к силе, которой обладали Тейлоры, заставило меня улыбнуться. Мы выросли вместе, но, четко понимая, кто мои родичи – сплошь ведьмы и ведьмаки, – он никогда нас не сторонился, в отличие от обычных людей.
– Верно. Пару недель назад я и сама бы сказала, что невозможно причинить вред Джинни. Они пытались определить убийцу, но пока безуспешно. И мои близкие, и полиция.
В парке собрались приятели Питера по бригаде и начали усаживаться вокруг нас.
– Эй, Пит, это у тебя десерт такой? – спросил один из парней.
– Проклятье, а у меня, кроме чашки пудинга, ничего и нет, – пошутил другой.
– Пити, а попробовать дашь? – подал голос невысокий жилистый парень.
– Не обращай внимания. Паршивцы все отдали бы, чтобы сидеть возле тебя. И я их понимаю.
Питер произнес свои слова шутливым тоном, но, судя по его взгляду, ребята испытывали судьбу, подтрунивая над нами. Потом он покосился на мой рюкзачок.
– У тебя тур сегодня? – поинтересовался он.
Я открыла рюкзачок и достала ему сэндвич.
– Ланч тебе принесла, – пробормотала я, смутившись. Почувствовала себя хрупкой и уязвимой, и вовсе не из-за реплик его товарищей.
– Ого, ланч! – воскликнул Питер. – Значит, ты все заранее спланировала, да?
– Ага, наверное.
На его лице была невинная радость… и любовь, настоящая, а не какая-нибудь фальшивка, сотворенная худу. Он заслужил, чтобы его любили, и я твердо вознамерилась найти в себе хоть что-то, похожее на это чувство. А если не смогу, то придется просто отпустить Питера. Я проклинала себя за то, что встретилась на перекрестке с Хило. Отгоняла мысли о ней, и на смену им вдруг пришли другие, о столь же неприятном человеке. О Такере.
– Такер упомянул, что именно моя мать поручилась за него, когда он хотел попасть в «Тилландсию», – начала я. – Возможно, в клубе она познакомилась с моим отцом.
– И что ты думаешь? – спросил Питер.
– Вероятно, я смогу что-то узнать, если приму приглашение Такера. И в конце концов выясню, кто мой отец.
Питер молчал, но на его лице бушевала буря эмоций.
– Слушай, – проговорил он. – Мысль – явно плохая.
– А почему?
– Я, конечно, не в курсе, как шли дела в клубе, когда твоя мама там бывала. Уверен, это было совсем не то, что у них там сейчас творится, но…
– Что?
– Я сплетни кое-какие в баре слышал. Вроде бы в «Тилландсии» народ с катушек съехал. Там все превратили в клуб свингеров.
Он виновато поглядел на меня, будто я была ребенком, которому сказали, что Санта-Клауса не существует.
– Мерси, я очень хорошо отношусь к Эллен и не стану осуждать ее, но тебе в «Тилландсии» не место.
– Если то, что ты говоришь, – правда, то и в те времена, когда мама бывала в клубе, там царил такой же беспредел. Думаю, что моим отцом может оказаться любой мужчина из завсегдатаев. Хоть Такер Перри.
– Без вариантов, – промычал Питер, жуя сэндвич. – Если бы Такер думал, что ты и Мэйзи – его дочери, вряд ли он так увивался бы за вами.
– Ты уверен? – спросила я. – Кстати, я – не очень.
Питер побледнел, опуская руку с сэндвичем.
– Что-то аппетит пропал, – пробормотал он, заворачивая сэндвич обратно в пленку. – Нет, даже Такер Перри не может оказаться таким извращенцем, – добавил он, пытаясь убедить нас обоих. – Слушай, Мерси. Давай-ка я допрошу Такера. Мне надо поговорить с Такером. Я хочу это сделать, но я не собираюсь переступать границы.
– Границы? – переспросила я.
– Границу между мной и тобой, – пояснил Питер. – Но я не представляю, согласишься ли ты, чтобы я разговаривал с Такером в качестве твоего…