chitay-knigi.com » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 762
Перейти на страницу:
Рибху, творцы благих дел прекраснорукие!

На счастье нам пусть будут отцы во время призывов (богов)!

13 На счастье нам пусть будет бог Аджа Экапад,

На счастье нам Ахи Будхнья, на счастье море!

На счастье нам пусть будет Апам Напат, оплодотворитель (вод)!

На счастье нам пусть будет Пришни, хранимая богами!

14 Адитьи, Рудры, Васу пусть наслаждаются

Этим священным словом, создаваемым совсем заново!

Пусть услышат нас небесные (и) земные (боги),

А также (те,) достойные жертв, что рождены от коровы!

15 (Те,) что достойны жертв среди богов, достойных жертв,

Заслуживают почитания у Ману, бессмертные, знающие закон.

Пусть они даруют нам сегодня широкий путь!

Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!

VII, 36. <Ко Всем-Богам>{*}

1 Пусть движется вперед священное слово из сиденья закона!

Сурья лучами выпустил коров.

Земля далеко распространилась (своею) спиной.

На (ее) широкой поверхности зажегся Агни.

2 Это прекрасное произведение для вас, Митра-Варуна,

Я готовлю по-новому, о Асуры, как жертвенное блюдо.

Один из вас деятельный пролагатель пути, не допускающий обмана,

А тот, кто зовется Митрой, приводит в порядок народ.

3 Утихли шквалы порывистого ветра.

Переполнились мужи, словно дойные коровы.

Рождаясь в сиденье великого неба,

Взревел бык в том же вымени.

4 (Тот,) кто хвалебной песней может запрячь эту пару твоих буланых коней,

О Индра, славных, (везущих) прекрасную колесницу, о герой, крепких (?)...

Я хочу повернуть к себе Арьямана с прекрасной силой духа,

(Того,) кто прекращает ярость желающего навредить!

5 Жертвуя, они получают его дружбу и телесную силу,

Почтительные, на собственном месте закона.

Восхваленный мужами, он освободил силы насыщения.

Это поклонение для Рудры самое приятное.

6 Когда при(ближаются) вместе блистательные (реки,) полные желаний, —

Сарасвати, чья мать Синдху, седьмая —

(Те,) что хорошо плодоносят, хорошо доятся, хорошо текут,

Набухая от своего молока...

7 А также те Маруты, радостно настроенные,

Пусть поддержат нашу молитву и потомство, (они,) приносящие награду!

Да не проглядит нас пасущаяся корова!

Они увеличили предназначенное нам богатство.

8 Поставьте впереди для вас великую Арамати,

Впереди Пушана, как мужа, достойного жертвенных раздач,

Бхагу, покровителя этой нашей молитвы,

Пурамдхи, сопровождающую дарение, — при захвате добычи!

9 К вам, о Маруты, пусть направится этот звук,

К Вишну, охраняющему излитое (семя своими) поддержками!

И пусть дадут они силу потомству (и) певцу!

Защищайте вы нас всегда (своими) милостями!

VII, 37. <Ко Всем-Богам>{*}

1 Пусть привезет вас колесница, лучше всех везущая,

Невредимая, о Ваджи, о Рибхукшаны, для восхваления!

Наполняйте себя на выжиманиях трехспинными соками сомы,

Мощными при опьянении, о прекрасногубые!

2 Это вы даете сокровище щедрым покровителям,

Невредимое, о Рибхукшаны, видящие солнце.

Пейте вместе на жертвоприношениях, о самовластные!

Распределяйте дары по нашим молитвам!

3 Ведь ты, о щедрый, любишь дарить

При раздаче добра, большого (и) малого.

Обе руки твои полны добра.

Великодушие не удерживает обилия благ.

4 Ты, о Индра, — Рибхукшан, обладающий собственным блеском.

Как добрый Ваджа ты возвращаешься домой, сопровождаемый гимнами.

Мы, Васиштхи, хотим тут быть твоими почитателями,

Творящими молитву, о повелитель буланых коней!

5 А для почитателя ты добытчик легкого пути,

За (те) молитвы, силой которых ты действуешь, о хозяин буланых коней.

Мы уже (немало) получили благодаря твоим поддержкам (,нам) предназначенным.

Когда же, о Индра, ты пожалуешь нам из (твоего) богатства?

6 Ты будто задерживаешь нас, преданных (тебе).

Когда, о Индра, заметишь ты нашу речь?

Пусть благодаря силе поэтического дара, унаследованного от отца, скакун,

Завоевывающий награду, привезет нам домой богатство, прекрасных сыновей, силы наполнения!

7 Над кем имеет власть сама богиня Гибель,

К (этому) Индре (тем не менее) приближаются осени, полные питательной силы.

Связанный троякими узами (человек) подходит к нему, достигшему старости,

(Он,) кого смертные сделали лишенным своего окружения.

8 (Пусть) при(дут) к нам, Савитар, дары — чтобы (мы) восхваляли,

Пусть придут богатства горы в виде дара!

Пусть всегда сопровождает нас небесный защитник!

Защищайте вы нас всегда своими милостями!

VII, 38. <К Савитару и другим богам>{*}

1 Вверх вознес этот бог Савитар

Золотой (свой) образ, который укрепил (на небе).

Теперь Бхагу должны призывать люди,

(Того,) кто, имея много добра, наделяет сокровищами.

2 Поднимись же, Савитар! Услышь этого (певца),

О златорукий, при совершении обряда,

Далеко (и) широко развертывая (свой) образ,

Вызывая к жизни для мужей пищу, (подобающую) смертным!

3 Как только (его) восхвалили, пусть возникнет поблизости бог Савитар,

Которого даже все Васу воспевают!

Достойному поклонения пусть понравятся наши хвалы!

Пусть защитит он всеми защитниками (наших) покровителей!

4 Кого воспевает богиня Адити,

Радующаяся побуждению бога Савитара,

Того воспевают (также) вседержители Варуна,

Митра и другие, Арьяман — единодушные.

5 (Те) сопровождающие дары (боги), которые стараясь друг перед другом

Лелеют дар неба и земли...

А также Ахи Будхнья пусть услышит нас!

Пусть защитит Покровительница вместе с Экадхену!

6 Пусть согласится на этот (дар) для нас Господин потомства,

Когда его попросят о сокровище бога Савитара!

(Даже) сильный громко зовет Бхагу на помощь,

И несильный (тоже) просит Бхагу о сокровище.

7 На счастье нам пусть будут кони, приносящие награду под призывы

Во время службы богам,

1 ... 184 185 186 187 188 189 190 191 192 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности