chitay-knigi.com » Разная литература » Ригведа - Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 762
Перейти на страницу:
class="v">15 Как лучший колесничий

На нашей нападающей колеснице

Завоюй, о завоеватель, установленную ставку!

16 Только того восхваляй, кто один единственный

Как повелитель, господствующий над народами,

Родился с бычьей силой духа.

17 (Ты,) кто стал для воспевающих

Товарищем, добрым другом, со (своей) поддержкой,

Ты, Индра, нас помилуй!

18 Вложи себе в руки ваджру

Для убийства ракшасов, о повелитель ваджры!

Одолей противников!

19 Я призываю древнего союзника богатств,

Друга, вдохновляющего слабых,

Лучше всех привлекаемого священным словом.

20 Ведь он один правит

Всеми земными благами,

Больше всех жаждущий хвалебных песен, неудержимо продвигающийся.

21 С помощью подарков исполни наше

Желание, с помощью наград из коней,

Коров, о господин коров, — от всего сердца!

22 У выжатого (сомы) пой о том вашему

Многопризываемому воину,

Что благо (для него,) сильного, как бык!

23 Хороший не удержит, конечно,

Дара в виде награды из коров,

Как только он услышит хвалебные песни.

24 Конечно, убийца дасью придет

К чьему-нибудь загону, полному коров.

Он откроет (его) для нас (своими) силами.

25 Вот эти хвалебные песни, о стоумный,

Зашумели тебе навстречу,

О Индра, словно коровы-матери навстречу теленку.

26 Дружбы твоей трудно добиться.

Ты, о герой, (словно) бык, для того, кто ищет быка.

Будь, словно конь, для того, кто ищет коня!

27 Так опьяняйся же телом

От напитка — для великого дарения!

Не выдай восхвалителя хуле!

28 Вот эти хвалебные песни при каждом выжатом соме

Приближаются к тебе, о жаждущий хвалебных песен,

Как дойные коровы к теленку,

29 К первому из многих

В словесном состязании восхвалителей,

Соревнующихся за награды.

30 Нашим пусть будет, о Индра, (то) восхваление

Тебя, которое лучше всех привлекает, самое близкое!

Нас подгони к великому богатству!

31 Брибу над Пани

Поднялся на высочайшую вершину,

Словно широкий кустарник на Ганге,

32 (Тот,) у кого стремительно, словно у Ваю,

Благожелательность, приносящая счастье, приносящая тысячи,

Сразу же приводит к дарению.

33 Это у нас хорошо (знают) все, (даже) у чужого (в доме):

Всегда певцы восхваляют

Брибу как лучше всех дающего тысячу,

Как щедрого покровителя, лучше всех захватывающего тысячу.

VI, 46. <К Индре>{*}

1 Только тебя мы зовем,

Певцы, для завоевания награды,

Тебя, о Индра, истинного господина в битвах с врагами, (мы,) мужи,

Тебя — скакуна на беговых дорожках.

2 Ты, поразительный громовержец,

Прославленный как великий, о повелитель давильных камней,

Отважно подари нам, Индра, быка (и) коня для колесницы —

Вместе, словно награду для желающего победить!

3 Кто убивает наповал, очень подвижен,

Этого Индру мы призываем.

О ты с тысячей мошонок, с мощной мужской силой, о истинный господин,

Будь нам для усиления в боях!

4 Ты гонишь народы, словно бык в ярости,

В возбужденной борьбе, о...

Будь нам помощником в великой битве

За (наши) тела, воды, солнце!

5 О Индра, принеси нам высшую,

Мощнейшую, (всё) заполняющую славу,

Которою, о поразительный громовержец, ты заполнил

Обе эти половины вселенной, о прекрасногубый.

6 Тебя, грозного победителя народов, на помощь

Мы зовем, о царь среди богов.

Всё, что у нас неустойчиво, о Васу, хорошенько сделай

Крепким, (а) недругов — легкоодолимыми!

7 Ту мощь, о Индра, что у племен

Нахуши, и силу мужества,

Или блеск, что у пяти народов, принеси

Целиком — все мужские силы!

8 Или же что у Трикши, о щедрый, у народа Друхью,

Что у (народа) Пуру, какая-то бычья сила, —

Нам ее отдай при покорении мужей,

Чтобы преодолеть недругов в сражениях!

9 О Индра, (твой) тройной, защищающий

Трехщитный благодатный

Заслон даруй щедрым (покровителям) и мне!

Отведи выстрел от тех,

10 Что с сердцем, стремящимся к коровам, навредили врагу,

Смело побеждают (его).

Затем, о щедрый Индра, жаждущий хвалебных песен,

Стань ближайшим защитником наших тел!

11 Затем будь нам для усиления в боях!

О Индра, помоги в бою (нашему) вождю,

Когда в воздухе летают пернатые

Выстрелы с острыми головами!

12 Где герои простирают (свои) тела

(И) любимые щиты отцов,

Там даруй заслон (нам) самим и потомству!

Отведи неразумную ненависть!

13 Когда, о Индра, скакунов в беге

Ради великой ставки ты будешь погонять

На неровной дороге, на кривом пути,

(Их, летящих), как соколы, стремясь к славе,

14 Быстро движущихся, словно реки под уклон,

Если в грохоте (они мчатся) по зову,

(Тех,) что устремляются, словно птицы к сырому мясу,

К корове, удерживаемые (вожжами) в руках...

VI, 47. <К Соме, Индре и др.>{*}

1 Вкусен он, конечно, а также сладок он,

Резок он, конечно, а также сочен он.

И уж никто не справится с Индрой в сражениях,

Когда тот только что выпил его.

2 Этот сладкий был здесь самым опьяняющим,

Которым Индра опьянился при убийстве Вритры,

Который (вызвал) много потрясений у Шамбары:

Разбил девяносто девять (его) валов.

3 Этот выпитый приводит к движение мою речь.

Этот пробудил жаждущую мысль.

Этот мудрый измерил

1 ... 161 162 163 164 165 166 167 168 169 ... 762
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности