chitay-knigi.com » Триллеры » Темные инстинкты - Оливер Райт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 156
Перейти на страницу:
мог, то занимался бы только этим. Он показал мне несколько своих работ, и знаете, мисс Персиваль, это было лучшее что я видел в то время. Я немного помог ему осуществить его мечту, а в благодарность умелец сделал для меня вот эти окна. К слову, от работы с вулканическими пародами он прибывал в полнейшем, если не сказать, детском восторге!

− Но зачем нужны такие черные стекла? Через них же, наверное, ничего не видно.

− Они нужны для моих практических занятий и исследований. — Вежливо, но как показалось Агате слегка уклончиво ответил доктор. Она хотела снова что-то спросить, но Артур перебил ее:

− Я все вам объясню и покажу, мисс Персиваль. Когда придет время. — Агата вяло покивала головой. Она не отрываясь смотрела на черные квадраты окон; они придавали нечто жуткое в образ и без того запущенного, мраченного вида второго этажа.

Асфальтированная дорога начала подниматься к возвышению. Агата заметила, когда они почти приблизились к особняку, что рядом с ним стояла еще одна постройка, полностью сделанная из металла. От этого маленького здания к дому тянулось множество проводов. Только сейчас она заметила, что большинство из них были протянуты именно ко второму, пристроенному этажу.

По приезду, Агата не отходила от помощников Артура, которые переносили бесчувственное тело Реджинальда. Доктор Артур как всегда командовал кратко и четко, и помощники действовали аккуратно и слаженно. Их разместили в одной из комнат для гостей. Реджинальда уложили на большую кровать рядом с которой стоял прикроватный столик. Большие окна выходил на дорогу, по которой они приехали. Солнце вскоре должно было спрятаться за горами, но пока что его лучи играли яркими бликами на белоснежном снегу. С другой стороны комнаты стояла тумба с большим зеркалом и множеством маленьких шкафчиков. И хотя особняк имел современное отопление, в комнате имелся настоящий камин. Доктор сказал, что если Агата хочет, чтобы его растопили, то лучше сделать это сейчас. Помощники скоро отправятся по домам. И вернуться только завтра утром.

Агата дала согласие. Реджи бы понравился живой огонь. Возможно, доктор Артур сможет снова разжечь огонь жизнь в ее умирающем женихе, подобно огню в камине? Затем доктор сказал, что он с помощниками должен заняться некоторыми приготовлениями прежде чем он отправит их восвояси, так что у Агаты есть время привести себя в порядок с дороги. Затем они смогут поужинать в гостиной.

Дорога и переживания утомили Агату, и до ее уставшего сознания так и не дошла мысль, что вскоре она останется наедине с этим странным человеком.

Где-то в округе Ривер-Хайтс и Провиденс

Осень, 1928 год

Что-то было не так. Агата чувствовала это не только своим женским естеством; ее чуткая интуиция улавливала в последние месяцы на первый взгляд незначительные перемены в поведении Реджи. Сначала она не сильно придавала этому значения — доктор Артур говорил, что результат эксперимента в случае Реджинальда может потребовать корректировки. Она даже настоял на том, чтобы они поселились от Шото-Стоун не далее, чем на пару дней пути от лаборатории.

Терпением и умением закрывать на многое глаза женщины овладевали казалось вместе с остальными жизненными навыками и знаниями. Агата в общем не была исключением и в ней всегда проявлялось больше заботы нежели твердой прямолинейности. И потому она старательно не замечала, как кожа Реджи иногда обретает сероватый оттенок; как он воротит нос от некоторых ее блюд (особенно от мяса дичи), и списывала его интимную холодность на усталость и перегруженность. В городе где они решили остановиться на ближайшие двадцать-двадцать пять лет Реджинальд сумел наладить прибыльное предприятие по доставке ювелирных изделий из Канады. С момента как они покинули дом доктора Артура прошло много времени и за эти годы молодая пара по долгу нигде не задерживалась. Два года дома в Канаде они улаживали некоторые финансовые и юридические вопросы; затем продавали недвижимость и часть коллекционных сбережений. Осознать до конца случившиеся с ними перемены в первое время просто не хватало времени. Все происходило быстро, сумбурно. Агате приходилось принимать решения — порой тяжелые — и соблюдать оба условия озвученные ей доктором Артуром. Да и оставаться в Канаде больше не представлялось возможным. Доктор Артур прямо сказал, что сейчас для него перебираться за границу опасно и в случае чего Агата и Реджинальд останутся сами по себе.

Они отколесили, наверное, тысячи миль от Монтаны до Айдахо и оттуда до Большого Каньона с 1906 по 1913. С тех пор они провели пять лет в Уест-Йеллоустоне — там они оба занимались покупкой и продажей недвижимости; плюс налаживали и осваивали новые способы накопления финансового капитала. И вот наконец решили в 1928 году осесть не далеко от Ривер-Хайтс в Юте. Реджи часто ездил в командировки — налаживал продажи и поставки, а Агата открыла небольшое ателье по пошиву деловых платьев и костюмов.

Казалось, что все получилось.

И может быть потому так просто было закрывать глаза на столь непривычное поведение ее Реджи? Быть может прекрасные воспоминания прошлого застилают глаза столь приятной вуалью, сквозь которую перестаешь замечать очевидные вещи? Но даже самая крепкая ткань изнашивается, нити, что скрепляли придуманный узор расползаются, образуя щели, сквозь которые проступает пугающая неотвратимость реального.

Это был Октябрь; Реджинальд (по его словам) продолжал отлучаться почти каждую неделю на два-три дня, хотя никаких деловых причин у него на то не имелось. Агата это знала. Как знала и то, что муж ей не изменяет. Она стала замечать, как состояние Реджи маятником меняется от недели к неделе. Как бледность сменяется румянцем; аппетит Реджи так же имел накатывающий эффект — то он ел много и с удовольствием, то морщился и отказывался, ссылаясь на приступы несварения. И за всем этим Агата с тревогой явственно ощущала фигуру доктора Артура, словно бы он имел к состоянию Реджи первостепенное отношение.

Чудовищная разгадка, поразившая Агату до глубины души, пришла к ней вместе с запахом. Реджинальд стал покидать дом по ночам, думая, что его любимая спит крепким сном. Агата не спешила выяснять, куда это пару ночей в неделю уходит ее благоверный не из-за страха или стеснения; она ждала, что Реджинальд сам ей все объяснит. Но вместо объяснений был только запах. Едкий, могильный запах свежего трупа. Реджи уходил в ночь, и возвращался еще в темноте. Он запирался в ванной комнате и подолгу чистил зубы, да так остервенело, что она слышала, как в тишине, щетинки трутся о его зубы. Он полоскал рот освежающими ополаскивателями и травяными снадобьями, но, когда

1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 156
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 25 символов.
Комментариев еще нет. Будьте первым.
Правообладателям Политика конфиденциальности