Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это было хорошо.
Ты вопрос — а я ответ,
Ты желанье — а я исполненье,
Ты ночь — а я день.
Что ещё? Это прекрасно.
Это само совершенство, Ты и я, Что ещё?…
Странно, как мы страдаем, несмотря на это!
Д.Г. Лоуренс, «Бей Хеннеф»
Как только Лизи принялась освобождать рабочие апартаментыСкотта, работа пошла быстрее, чем она могла предположить. И она никогда бы неповерила, что помогать ей будут Дарла, Канти и, разумеется, Аманда. Кантикакое-то время держалась в стороне и подозрительно поглядывала на них (Лизиказалось, что очень долгое время), но Аманда этого словно и не замечала. Этовсего лишь роль. Скоро она перестанет играть, и всё образуется. Дай ей время,Лизи. Сестринские узы очень сильные.
В конце концов так и вышло, хотя Лизи не покидало ощущение,что в глубине души Канти осталась при своём мнении: Аманда прикинулась больной,чтобы Привлечь Внимание, и они с Лизи Что-То Такое Провернули. У Дарлы стольскорое выздоровление Аманды и эта странная поездка на старую ферму в Лисбонтоже вызывали недоумение, но уж она по крайней мере не считала Амандусимулянткой.
Дарла, в конце концов, видела, в каком состоянии старшуюсестру отправляли в «Гринлаун»…
Так или иначе, после Четвёртого июля сёстры за неделюприбрались и очистили от лишнего рабочие апартаменты Скотта над амбаром, нанявлишь пару крепких школьников старших классов для перетаскивания тяжестей. Самымтяжёлым оказался Большой Джумбо Думбо. Его даже пришлось разобрать (лежащие наполу составные части напомнили Лизи муляж человека, который они изучали набиологии в средней школе, только здесь, пожалуй, следовало вести речь о муляжестола), а потом спускать вниз с помощью арендованной лебёдки. Школьникирадостными криками приветствовали каждую часть стола, которая благополучнодобиралась до земли. Лизи стояла рядом с сёстрами и истово молилась, чтобывсеми этими тросами и шкивами кому-то из парней не оторвало большой или какойдругой палец. Не оторвало, и к концу недели всё, что находилось в рабочихапартаментах Скотта, рассортировали, разложили и разметили, то ли для передачив дар, то ли для отправки на длительное хранение, и Лизи оставалось толькорешить, что же ей со всем этим делать.
Разобрались со всем, кроме книгозмеи. Она осталась,по-прежнему дремала у стены в опустевших рабочих апартаментах, жарких и душныхрабочих апартаментах, поскольку кондиционеры отключили и вынесли. В помещениибыло жарко даже при открытых люках на крыше и паре работающих вентиляторов,обеспечивающих хоть какую-то циркуляцию воздуха. И почему нет? Место это вновьпревратилось в сеновал над амбаром, пусть и со славным литературным прошлым.
На ковре по-прежнему темнели отвратительные тёмно-бордовыепятна (белоснежный ковёр не представлялось возможным убрать до демонтажакнигозмеи). На вопрос Канти, откуда пятна, Лизи ответила, что случайно пролилажидкость для полировки мебели, но Аманда знала, откуда они взялись, да и Дарла,по мнению Лизи, что-то подозревала. Ковру предстояло покинуть рабочиеапартаменты, но только вслед за книгозмеей, а Лизи пока не могла с нейрасстаться. Почему, точно сказать тоже не могла. Возможно, причина состояла втом, что наверху о Скотте напоминала только эта книгозмея, ничего больше.
Вот Лизи и выжидала.
На третий день генеральной уборки, которую устроили врабочих апартаментах Скотта четыре сестры Дебушер, позвонил помощник шерифаБоукмен, чтобы сообщить о найденном «ПТ Круизере» с номерными знаками штатаДелавэр. Автомобиль обнаружили в гравийном карьере на Стэкпоул-Черч-роуд, втрёх милях от её дома. Не сможет ли Лизи подъехать в управление шерифа ивзглянуть на него? «ПТ Круизер» поставили в глубь стоянки, рядом с задержаннымиавтомашинами и несколькими наркомобилями (что бы это слово ни означало). Лизипоехала с Амандой. У Дарлы и Канти это предложение интереса не вызвало. Обезнали о каком-то психе, который досаждал Лизи, пытаясь добраться до бумагСкотта. Психи появлялись в жизни их сестры и раньше. За годы, прожитые Скоттомв знаменитостях, психопаты слетались на него, как мотыльки — на зажжённый фонарь.Самым известным, само собой, был Коул. Ни Лизи, ни Аманда даже не намекнулиДарле и Канти, что этот псих проходил по тому же разряду, что и Коул. Понятноедело, осталась тайной и дохлая кошка в почтовом ящике. Лизи пришлось приложитьопределённые усилия, чтобы убедить помощников шерифа никому об этом нерассказывать.
«ПТ Круизер» занимал стояночное место семь. Бежевого цвета,ничем не примечательный, если не считать несколько вычурного кузова. Возможно,именно этот автомобиль и видела Лизи, когда ехала домой из «Гринлауна» в тотдолгий, долгий четверг. А возможно, и другой, один из нескольких тысяч точнотаких же автомобилей. Так она и сказала помощнику шерифа Боукмену, напомнивему, что автомобиль выехал на неё прямо из лучей заходящего солнца. Боукменпечально кивнул. Но в глубине души Лизи точно знала, что видела именно этотавтомобиль. Потому что от него шёл запах Дули. Она подумала: Я собираюсьпричинить вам боль в местах, которые вы не позволяли трогать мальчикам натанцах, — и ей пришлось подавлять дрожь.
— Автомобиль краденый, не так ли? — спросила Аманда.
— Будьте уверены, — кивнул Боукмен.
Подошёл помощник шерифа, которого Лизи видела впервые.Высокий, за шесть с половиной футов. Похоже, в управлении шерифа вообщежаловали высоких. И широкоплечих. Он представился как помощник шерифа ЭндиКлаттербак и пожал Лизи руку.
— Ага, — кивнула она, — исполняющий обязанности шерифа.
Энди просиял.
— Уже нет, Норрис вернулся. Сейчас он в суде, но скороподъедет. Так что я вновь всего лишь помощник шерифа Клаттербак.
— Поздравляю. Это моя сестра Аманда Дебушер. Клаттербакпожал руку Аманде.
— Рад познакомиться, мисс Дебушер, — потом добавил,обращаясь уже к обеим: — Машину украли со стоянки у торгового центра в Лореле,штат Мэриленд. — Он смотрел на автомобиль, засунув большие пальцы за ремень. —Вы знали, что во Франции «ПТ Круизер» называют le car Jimmy Cagney?[121]
На Аманду этот факт впечатления не произвёл.
— Отпечатки пальцев нашли?